#adverb #unit19 #level2
kindly [ˈkaɪndlɪ] adv.
If people do something kindly, they do it in a nice way.
→ The stranger kindly cared for the hurt man.
محبت آمیز ، با مهربانی، مهربانانه
اگر مردم چیزی را kindly انجام دهند، آن را به شکلی خوب انجام می دهند.
→ غريبه به مرد آسیب دیده با مهربانی رسيدگی كرد.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
motive [moutiv] n.
A motive is the reason someone does something.
→ His motive for studying so hard is to get into a good college.
انگیزه ، محرک
یک motive دلیلی است که کسی کاری را انجام می دهد.
→ انگیزه او برای مطالعه سخت این است که وارد یک دانشگاه خوب شود.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
nest [nest] n.
A nest is a place where a bird lays its eggs.
→ The bird laid her eggs in the nest that she made.
لانه ، آشیانه
یک nest جایی است که پرنده تخمهای خود را میگذارد.
→ پرنده تخمهای خود را در لانهای که ساخته بود گذاشت.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
origin [ˈɒrədʒɪn] n.
The origin of someone or something is where they come from.
→ The origin of the honey that we eat is from a beehive.
اصل و نسب ، منشأ ، مبدأ ، سرچشمه
کلمه origin کسی یا چیزی جایی است که از آن میآیند.
→ مبدأ عسلی که میخوریم، کندوی زنبور عسل است.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
reception [rɪˈsepʃən] n.
A reception is a party to welcome a person or celebrate an event.
→ We all danced and had a good time at the wedding reception.
میهمانی ، پذیرایی ، استقبال
یک reception مهمانیای است که برای استقبال از یک فرد یا جشن گرفتن یک رویداد برگزار میشود.
→ ما همه در مراسم پذیرایی و جشن عروسی رقصیدیم و اوقات خوشی را سپری کردیم.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#verb #unit19 #level2
reject [rɪˈdʒekt] v.
To reject is to refuse something because you do not want it.
→ The girl rejected the broken cup.
رد کردن ، نپذیرفتن ، امتناع کردن
کلمه reject به معنی رد کردن چیزی است زیرا آن را نمیخواهید.
→ دختر فنجان شکسته را نپذیرفت.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
silence [ˈsaɪləns] n.
Silence is complete quiet.
→ The man asked for silence while he worked on the problem.
سکوت ، خاموشی
سکوت آرامش و ساکت بودن کامل است.
→ مرد در حالی که روی مسئله کار میکرد، خواست که سکوت برقرار شود.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
stream [striːm] n.
A stream is a small river.
→ The boy caught a fish in the stream.
نهر ، رود ، جوی ، جریان، جویبار
یک stream رودخانهای کوچک است.
→ پسر در نهر ماهی گرفت.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit19 #level2
tone [təʊn] n.
Tone is the sound of someone’s voice. It shows how they feel.
→ My father’s tone told me I had broken the rule.
لحن ، آهنگ ، درجه صدا
کلمه tone ویژگی های صوتی صدای کسی است. این نشان می دهد که او چه احساسی دارد.
→ لحن پدرم به من گفت که من قانون را زیر پا گذاشته ام.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
🌸🍃عید سعید قربان مبارک
لینک زیر یک عیدی بسیار زیبا برای شماهمراهان عزیز 👇
http://app.imamhussain.org/tour/
#التماسدعا🌹
#short_story #unit19 #level2
داستان کوتاه
Mrs. May and the Green Girl
One morning, people from a small town found a little girl by a stream. She seemed to be wearing a green costume. As the people got closer, they saw that the girl’s skin was green!
“Oh my!” The people exclaimed. “What if her motive for coming to our town is bad? What if she has a strange origin?”
An old woman kindly went to her. “Look how scared she is. Please,” she begged. “Do not reject her. I will adopt her.”
There was silence until the judge spoke. “I don’t know,” he said in a worried tone.
خانم می و دختر سبز
یک صبح، مردم یک شهرک کوچک یک دختر کوچک را در کنار یک نهر پیدا کردند. به نظر میرسید که او یک لباس سبز به تن دارد. وقتی مردم نزدیکتر شدند، دیدند که پوست دختر سبز است!
مردم فریاد زدند «اوه خدای من!» «اگر دلیل آمدن او به شهر ما بد باشد چه؟ اگر او یک ریشه و اصالت عجیب و غریب داشته باشد چه؟»
یک زن مسن با مهربانی به سمت او رفت. «نگاه کنید که او چقدر ترسیده است. لطفاً»، او التماس کرد. «او را رد نکنید. من او را به فرزندی خواهم گرفت.»
تا زمانی که قاضی صحبت کرد، سکوت برقرار بود. او با لحن نگرانی گفت «نمیدانم».
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸