eitaa logo
🇮🇷Essential English Words🇮🇷
3.6هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
118 ویدیو
14 فایل
🙊Stop Talking, Start Walking🏃‍♀️🏃 🦋 ادمین👈🏽 @soft88 ⁦♥️⁩روزی۵ #صلوات به نیت سلامتی و ظهور امام زمان ⛔️کپی و نشر مطالب به هر شکل حرام⛔️ 🙂اصطلاحات و پادکست🙃 @English_House گروه چت انگلیسی eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
bake [beɪk] v. To bake means to cook food with heat. → My sister is a good cook. She bakes delicious cakes. پختن ، طبخ کردن کلمه bake به معنی پختن غذا با حرارت است. → خواهرم آشپز خوبی است. او کیک‌های خوشمزه می‌پزد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
bean [bi:n] n. A bean is a plant seed that is good to eat. → There are many different kinds of beans to eat. حبوبات ، لوبیا، انواع گیاهان بنشن زا از تیره ی نخودها که شامل گیاهان نخود و لوبیا و باقلا و بقولات دیگر می گردد یک bean دانه‌ای از گیاه است که خوردنش خوب است. → انواع مختلف زیادی حبوبات برای خوردن وجود دارد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
candle [ˈkændl] n. A candle is a stick of wax that is lit on fire for light or heat. → When the lights went out, we lit some candles. شمع یک candle میله‌ای از موم است که برای تولید روشنایی یا گرما آتش زده می‌شود. → وقتی که چراغ‌ها خاموش شد، ما چند شمع روشن کردیم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
convert [kənˈvəːrt] v. To convert something means to change it into something else. → The man converted his messy field into a garden of flowers. تبدیل کردن ، برگرداندن ، وارونه کردن کلمه convert چیزی به معنی تغییر آن به چیز دیگری است. → مرد زمین نامرتب و شلوغ خود را به باغی از گل‌ها تبدیل کرد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
debt [det] n. A debt is an amount of money that a person owes. → I have not paid my gas bill. I owe a debt to the gas company. بدهی ، قرض ، وام ، دین یک debt مقدار پولی است که فردی به کسی بدهکار است. → من قبض گازم را پرداخت نکرده‌ام. من به شرکت گاز بدهکارم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
decrease [ˈdiːkriːs] v. To decrease something is to make it less than it was before. → Hiring more police officers has decreased crime in the city. کاستن ، کم کردن یا شدن، کاهش دادن کلمه decrease چیزی به معنی کمتر کردن آن نسبت به قبل است. → استخدام پلیس‌های بیشتر، جرم را در شهر کاهش داده است. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
هدایت شده از ستاد مردم ایران
( محصول تحقیقات شرکت اقتصاد دانش بنیان ثمره ی طیبه قم( ش ث ۱۶۱۵۳) دارای مجوز از پارک علم و فن آوری زیر نظر وزارت علوم ) کُشنده انواع ویروس ها( از جمله کرونا ویروس) ✅غذای فراسودمند ترکیبی خاص و معجزه آسا از گردو ، سیر، انجیر و سُداب ⛔️ ساخت غذا ممنوع (این غذا درحال تولید انبوه است و بصورت رایگان تقدیم می گردد. ) @sogas2
fault [fɔːlt] n. A fault is a mistake. → It is my fault that the cat ran away. I left the door open. خطا ، تقصیر ، اشتباه یک fault یک خطا است. → اشتباه من است که گربه فرار کرد. من در را باز گذاشتم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸