قرآن و نهجالبلاغه 🌸🌸
. 📝ترجمه کتاب الغدیر ✅ قسمت: پانصد و پانزده 🔷#واقعهغدیرخم #علامهامینی 🔹ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻟﺎﻣﻴﻪ ﻫﺎﺷﻤﻴﺎﺕ
.
📝ترجمه کتاب الغدیر
✅ قسمت: پانصد و شانزده
🔷#واقعهغدیرخم
#علامهامینی
↩️ " ﺑﻐﺪﺍﺩﻱ " ﺩﺭ ﺟﻠﺪ 5 ﺻﻔﺤﻪ 70 " ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﻟﺎﺩﺏ " ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﻧﻘﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﮔﺮﻳﻪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ
ﮔﺮﻓﺖ، ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ: ﻭ ﺻﺪﺍﻱ ﺷﻴﻮﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴﻴﻦ (ﻉ) ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ: ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎﻱ ﺩﺷﻤﻦ، " ﺣﺴﻴﻦ " ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮕﺎﻥ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ، ﺑﻪ ﺳﺒﺰﻩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻭﮔﺮ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪﻧﺪ. " ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ " ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻭ، ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ " ﺣﺴﻴﻦ " ﺑﻪ ﻳﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ، ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ.
[ جلد چهارم ﺻﻔﺤﻪ 22]
ﭘﺲ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻌﻔﺮ ﺻﺎﺩﻕ (ﺭﺽ) ﺩﺳﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻛﻤﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﻭﻱ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭ ﺗﺎ ﺭﺍﺿﻲ ﺷﻮﺩ ﺳﭙﺲ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩ. ﻛﻤﻴﺖ ﮔﻔﺖ: ﺑﺨﺪﺍ ﺳﻮﮔﻨﺪ، ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺎﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻡ، ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﺭﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ، ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ. ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ، ﺑﻪ ﺗﺒﺮﻙ ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﻡ ﻭﻟﻲ ﻣﺎﻝ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ. " ﺍﺑﻮ ﺍﻟﻔﺮﺝ " ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ 119 ﺟﻠﺪ 15 " ﺍﻏﺎﻧﻲ " ﺍﺯ " ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ " ﻭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺵ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ: "
ﻫﺸﺎﻡ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻠﻚ " ﺑﻪ " ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ " ﺑﺪ ﺑﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻟﺪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ: ﻫﺸﺎﻡ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﻛﻨﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ. ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺸﺎﻡ ﻛﺎﻏﺬ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻌﺮﻱ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﻫﺸﺎﻡ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ: ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺑﺮﻗﻲ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﻭ ﻛﻮﺭﻩ ﺩﻳﮓ ﺟﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺠﺪﺩ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ، ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﺧﺖ. ﺩﻳﮓ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻮﺵ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﺯﻳﺮ ﺩﻳﮓ ﺏ! ﺟﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﻧﺮﺳﺪ، ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ، ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﺒﺎﺵ! ﺑﺎﮔﺮﻩ ﺣﺰﻣﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻧﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ، ﺑﭙﺮﺩﺍﺯ.
↩️ ادامه دارد...
@Nahjolbalaghe2
.
«أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ»
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ
به یقین شما و آنچه غیر خدا مى پرستید، هیزم جهنم خواهید بود. و همگى در آن وارد مى شوید.
(انبیاء/98)
***
لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ
اگر اینها معبودهاى حقى بودند، هرگز وارد دوزخ نمى شدند. در حالى که همگى در آن جاودانه خواهند بود.
(انبیاء/99)
*
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
براى آنان در آنجا ناله هاى دردناکى است و در آن چیزى نمى شنوند.
(انبیاء/100)
*
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
(امّا) کسانى که (صالح بودند و) از قبل، وعده نیک از سوى ما به آنها داده شده از آن دور نگاهداشته مى شوند.
(انبیاء/101)
*
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ
آنها صداى آتش دوزخ را نمى شنوند. و در آنچه دلشان بخواهد، جاودانه خواهند بود.
(انبیاء/102)
*
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
وحشتِ بزرگ، آنها را اندوهگین نمى کند. و فرشتگان به استقبالشان مى آیند، (و مى گویند:) این همان روزى است که به شما وعده داده مى شد.
(انبیاء/103)
@Nahjolbalaghe2
قرآن و نهجالبلاغه 🌸🌸
📝تفسیر سوره مبارکه انبیاء آیات ۹۵ الی ۹۷ 📖 منبع: تفسیر «نمونه» آیت الله مکارم شیرازی 👹 کافران در آ
📝تفسیر سوره مبارکه انبیاء آیات ۹۸ الی ۱۰۳
📖 منبع: تفسیر «نمونه» آیت الله مکارم شیرازی
🔥هیزم جهنم!
در تعقیب آیات گذشته، که از سرنوشت مشرکان ستمگر بحث مى کرد، در این آیات روى سخن را به آنها کرده، آینده آنها و معبودهایشان را چنین ترسیم مى کند: شما و آنچه را غیر از خدا مى پرستید آتشگیره جهنمید ! (إِنَّکُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ).
حَصَب در اصل به معنى پرتاب کردن چیزى در آتش است ـ مخصوصاً قطعات هیزم که در تنور پرتاب مى کنند ـ
بعضى گفته اند: حطب (بر وزن سبب) که به معنى هیزم مى باشد در لغات مختلف عرب، تلفظ هاى متفاوتى دارد، بعضى از قبائل آن را حصب و بعضى دیگر خضب مى نامند و از آنجا که قرآن براى جمع بین قبائل و طوائف و دل ها بوده، گاه لغات مختلف آنها را به کار مى گیرد، تا از این راه، جمع قلوب شود، از جمله همین کلمه حَصَب است که تلفظى است از قبائل اهل یمن در واژه حطب .(۱)
به هر حال آیه فوق، به مشرکان مى گوید: آتشگیره جهنم و هیزمى که شعله هاى آن را تشکیل مى دهد، خود شما و خدایان ساختگى شما است، و همچون قطعه هاى هیزم بى ارزش، یکى پس از دیگرى در جهنم پرتاب مى شوید!
آنگاه اضافه مى کند: شما وارد بر آن مى شوید (أَنْتُمْ لَها وارِدُونَ).
این جمله یا به عنوان تأکید مطلب گذشته است، و یا اشاره به نکته جدیدى است، و آن این که: اول بت ها را در آتش مى افکنند، سپس شما بر آنها وارد مى شوید، گوئى خدایانتان با آتشى که از وجودشان برمى خیزد از شما پذیرائى مى کنند.(۲)
اگر سؤال شود: انداختن بت ها در جهنم چه فلسفه اى دارد، در پاسخ باید گفت: این خود یک نوع عذاب و مجازات است براى بت پرستان که ببینند در آتشى که از بتهایشان زبانه مى کشد مى سوزند، از این گذشته تحقیرى است براى افکار آنها که به چنین موجودات بى ارزشى پناه مى بردند.
البته این در صورتى است که ما تَعْبُدُونَ به معنى معبودهاى بى جان و بت هاى سنگى و چوبى باشد (همان گونه که از کلمه ما استفاده مى شود، زیرا ما غالباً براى موجود غیر عاقل است).
ولى اگر مفهوم آن را عام بگیریم و شامل شیاطینى که معبود واقع شدند، بشود نکته ورود این معبودها در جهنم کاملاً واضح است; چرا که خود شریک جرم اند.
* * *
سپس به عنوان نتیجه گیرى کلى مى فرماید: اگر این بت ها، خدایانى بودند، هرگز وارد آتش دوزخ نمى شدند (لَوْ کانَ هؤُلاءِ آلِهَةً ما وَرَدُوها).
ولى بدانید نه تنها وارد دوزخ مى شوند، که جاودانه در آن خواهند بود (وَ کُلٌّ فِیها خالِدُونَ).
و این جالب است که: این بت پرستان، جاودانه گرفتار خدایان خود باشند، همان خدایانى که همیشه آنها را پرستش مى کردند و سپر بلاها مى شمردند و حل مشکلاتشان را از آنها مى خواستند!
* * *
براى توضیح بیشتر پیرامون وضع دردناک، این عابدان گمراه ، در برابر آن معبودان بى ارزش ، مى گوید: آنها در دوزخ، فریادها و ناله هاى دردناک دارند (لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ).
زَفِیر در اصل، به معنى فریاد کشیدنى است که با بیرون فرستادن نفس توأم باشد.
و بعضى گفته اند: فریاد نفرت انگیز الاغ در آغاز، زفیر و در پایانش شهیق نامیده مى شود، و در اینجا اشاره به فریاد و ناله اى است که از غم و اندوه برمى خیزد.(۳)
این احتمال نیز وجود دارد که: این زفیر و ناله غم انگیز، تنها مربوط به عابدان نباشد، بلکه شیاطینى که معبودشان بودند نیز در این امر با آنها شریکند.
جمله بعد، یکى دیگر از مجازات هاى دردناک آنها را بازگو مى کند و آن این که آنها در دوزخ چیزى نمى شنوند (وَ هُمْ فِیها لایَسْمَعُونَ).
این جمله، ممکن است اشاره به این باشد: آنها سخنى که مایه سرور و خوشحالیشان باشد مطلقاً نمى شنوند، و تنها مستمع ناله هاى جانکاه دوزخیان، و فریادهاى فرشتگان عذاب هستند.
بعضى گفته اند: منظور این است که اینها را در تابوت هاى آتشین مى گذارند، آن چنان که مطلقاً صداى هیچ کس را نمى شنوند، گوئى تنها آنها در عذابند، و این خود مایه مجازات بیشترى است; چرا که اگر انسان، گروهى را هم زندان خود ببیند مایه تسلى خاطر او است که: أَلْبَلِیَّةُ إِذا عَمَّتْ طابَتْ: بلا چو عام بود دلکش است و مستحسن !.
✍پی نوشت:
۱ ـ تفسیر ابوالفتوح رازى ، ذیل آیات مورد بحث.
۲ ـ توجه داشته باشید در صورت اول لام لَها به معنى إلى است و ضمیر ها به جهنم برمى گردد و در تفسیر دوم، لام به معنى إلى مى باشد ولى ضمیر به بت ها باز مى گردد.
۳ ـ براى توضیح بیشتر به جلد نهم تفسیر نمونه ، صفحه ۲۴۸، ذیل آیه ۱٠۶ سوره
↩️ ادامه دارد...
@Nahjolbalaghe2
🎙 تفسیر صوتی آیات ۹۸ الی ۱۰۲ سوره مبارکه انبیاء
مفسّر : حجتالاسلاموالمسلمین قرائتی
.#در_محضر_اهل_بیت
☀️ پيامبر خدا صلي الله عليه و آله فرمودند:
🔸برترى خاندان و اهل بيت و ذريّه من، مانند برترى آب بر چيزهاى ديگر است. با آب است كه همه چيز باقى و زنده مى ماند،
🔸چنان كه خداى تبارك و تعالى فرموده: «و هر چيز زنده اى را از آب پديد آورديم. آيا ايمان نمى آورند؟»
🔸با محبّت اهل بيت و خاندان و ذريّه من است كه دين كامل مى شود.
📚الاختصاص: ۳۷ عن الحسين بن عبد اللّه عن أبيه عن جدّه عن الإمام الصادق عن آبائه عليهم السلام.
@Nahjolbalaghe2
6.14M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
#موعظه
مسئولی که حتی با خودکار بیتالمال نماز نمیخواند!
🎥حجت الاسلام راجی
به مناسبت سالروز شهادت شهیدان #باهنر_و_رجایی
@Nahjolbalaghe2