eitaa logo
اندیشمندان جوان سپنتا
216 دنبال‌کننده
2.5هزار عکس
129 ویدیو
15 فایل
کد شامد 1-2-736791-61-0-10 Andishmandan Javan Sepanta Tel: +98 (26) 34 81 92 10 +98 (26) 34 82 41 70 SMS: 1000 26 34 81 92 10 Web: https://ajs.org.ir e-mail: info@ajs.org.ir Channel Admin: @ajs_org_ir
مشاهده در ایتا
دانلود
#پویش #ما_پاسدار_زبان_فارسی_هستیم #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #اندیشمندان_جوان_سپنتا #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
اندیشمندان جوان سپنتا
#پویش #ما_پاسدار_زبان_فارسی_هستیم #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #اندیشمندان_جوان_سپنتا #اندیشمندانه_انتخ
@ajs_org 🔍 یعنی چه؟ ✅ در اصل به زدن است این کاملاً آشناست هم زدن و کردن ✅ اما در امروز به‌تنهایی ندارد معنای اصلیِ ، و است 🔷 بنابراین، در به‌معنی و بوده و براثر و براساس فرایندِ طبیعیِ ، در آن رفته‌رفته از میان رفته و کل ترکیبِ به‌معنی و (یعنی خودِ ضرب) به‌کار می‌رود 🚫 در دهه‌های ، اصرار می‌کردند که تنها هنگامی باید از این ترکیب استفاده کرد که افزون بر ، نیز از آن اراده شود 🔷 اما، همان‌گونه که اشاره کردیم، در کاربردِ امروزی، تنها در این ترکیب باقی مانده‌است 🔷 بنابراین، به‌معنی و است ✅ در مطبوعاتِ ، هردو یادشده را دربرداشت، اما حال چنین نیست @ajs_org
❌Don’t say: Marry is afraid from the dog ✅Say: Marry is afraid of the dog ********** @ajs_org
#اصطلاح #idiom #کله_طاس #as_BALD_as_a_COOT #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
اندیشمندان جوان سپنتا
: استاد من آخر این پسره را میزنم له میکنما : باز چی شده؟ چند وقت راحت بودیم از دستت : امروز میگه بیا با هم بریم بیرون الکی گفتم میخوام درس بخونم نمیتونم برگشته به من میگه: نمیخوای بیای بعد میگه آخه یکی نیست بگه حالا شماره منو داری مثلا چکار میتونی بکنی؟ شیطونه میگه ... : شیطونه بیخود میگه بابا عقل کل اون بهت انداخته به بهت گفته یعنی اون جمله یعنی بس که تو تابلو دروغ میگی برو از جلو چشمم دور شو بچه
📚 معانی مهاجرت در انگلیسی و تفاوتهای آنها 🔴 Emigrate 🔴 Immigrate 🔴 Migrate 🔴 Emigrate = to "leave" your native country to live in another country. مهاجرت کردن و "رفتن" از کشور فعلی برای سکونت در کشوری دیگر؛ برون کوچ کردن 👉 Almost everybody in Russia wants to emigrate! تقریبا همه ی مردم روسیه میخوان مهاجرت کنند (به خارج از روسیه)! 🔴 Immigrate = to "come" to live in a country from another country. مهاجرت کردن و "امدن" برای سکونت در کشوری؛ درون کوچ کردن 👉 He immigrated with his parents to Iran in 1980, and grew up in Tehran. در سال 1980 با خانواده اش به ایران مهاجرت کرد و در تهران بزرگ شد. 🔴 Migrate = move periodically or seasonally جابه جایی موقت به دلیل کار (داخل کشور یا خارج کشور)، یا به دلیل فصل و اب و هوا؛ کوچ 👉 These animals migrate annually in search of food. این جانوران هر سال برای جستجوی غذا کوچ میکنند. @ajs_org
#idiom #فکم_افتاد #my_cheeks_are_falling_off #cheeks_fall_off #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
📚 چنداصطلاح مختلف مربوط به صفات و رفتار آدم ها A big shot = ﺁﺩﻡ ﮐﻠﻪ ﮔﻨﺪﻩ A go-getter = ﺁﺩﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ A good company = ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ A good mixer = ﺁﺩﻡ ﺯﻭﺩﺟﻮﺵ - اجتماعی A high-flier = ﺁﺩﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ A late-bloomer = ﺁﺩﻡ ﺩﯾﺮﻓﻬﻢ A level-headed = ﺁﺩﻡ ﻣﺘﯿﻦ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ A live wire = ﺁﺩﻡ ﭘﺮ ﺗﺤﺮﮎ A Self-made = ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ A soft-hearted = ﺁﺩﻡ ﺩﻟﺮﺣﻢ - رئوف An early bird = ﺁﺩﻡ ﺳﺤﺮﺧﯿﺰ open-minded = ﺁﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﺪﯾﺶ، روشنفکر ******** @ajs_org
#idiom #اصطلاح #خیلی_خوشحال_کیفور #like_a_dog_with_two_tails #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
#مناسبت_های_هفته @ajs_org
#مناسبت_های_هفته @ajs_org
❌Don’t say: We arrived to the village at night ✅Say: We arrived at the village at night با نام کشورها و شهرهای بزرگ arrive inاستفاده می شود ********** @ajs_org
#idiom #اصطلاح #عاشق_قیلوله_قبل_ظهرم #I_Love_forty_winks_before_noon #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
#چهل_قاعده_شمس_تبریزی #قاعده_چهارم #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
اندیشمندان جوان سپنتا
#چهل_قاعده_شمس_تبریزی #قاعده_چهارم #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
را می توانی در هر ذره بیابی چون او نه در است و و و ، بلکه در همانطور که کسی نیست که او را دیده و مانده باشد کسی هم نیست که او را دیده و باشد هر که او را بیابد تا نزدش می ماند @ajs_org
چند جمله و عبارت کاربردی ☑️ The clouds are lifting. آسمون داره صاف میشه. ☑️ Her son is still on a bottle. پسرش هنوز با شیشه شیر میخوره. ☑️ She has to babysit. باید بچه داری کنه. ☑️ Excuse the mess. ببخشید که اینجا نامرتبه. ☑️ Don't try in vain. بیهوده تلاش نکن. ☑️ I am in the shower. زیر دوشم. ☑️ I don't need your pity. به دلسوزیت احتیاجی نیست. ☑️ Open the parcel. بسته را باز کن. ☑️ That is what i want. این همون چیزی هست که من می خوام. ☑️ I'm so sorry to hear that از شنیدنش بسیار متاسفم. ************** @ajs_org
Asking for Opinions in English / پرسیدن نظر در انگلیسی . What do you think about this problem? در مورد این مشکل چه فکر میکنید؟ . What do you think of my new house? در مورد خانه ی جدید من چه فکر میکنید؟ . Do you have any thoughts on that? آیا فکردی در موردش دارید؟ . How do you feel about that? در موردش چه حسی دارید؟ . What is your opinion? نظرت چیست؟ . Do you have any idea? آیا هیچ ایده ایی داری؟ . Do you have any opinion on this matter? آیا در این مورد نظری داری؟ . What’s your view? دیدگاه ات چیست؟ . Please tell me your opinion on this subject. لطفا" نظرت را در مورد این موضوع به من بگو . What is your opinion about that? نظرت در موردش چیست؟ . Can you give me your thoughts on the report? میشه نظرت رو در مورد گزارش به من بدهی؟ . What are your feelings about his behavior? حس شما در مورد رفتارش چیست؟ . I’d like to hear your views on this matter. دوست دارم دیدگاه تو را در مورد این موضوع بشنوم —--------------- @ajs_org
میلاد موعود آدینه، بانی عدالت، مهدی موعود مبارک #اندیشمندانه_انتخاب_کنید #choose_wisely @ajs_org
چند لغت مربوط به گوشت قرمز و گوشت ماکیان 🍗 beef گوشت گاو 🍖 roast گوشت کبابی 🍗 steak گوشت استیکی 🍖 stewing beef گوشت گوساله برای خورشت 🍗 ground beef گوشت گوساله چرخ کرده 🍖 beef ribs دنده گوشت گاو 🍗 veal cutlets کتلت گوساله 🍖 liver جگر 🍗 tripe سیرابی 🍖 pork گوشت خوک 🍗 ham ژامبون (گوشت خوک) 🍖 pork chops برش گوشت خوک 🍗 bacon گوشت نمک زده خوک 🍖 sousage سوسیس 🍗 lamb گوشت بره 🍖 lamb shanks پاچه بره 🍗 leg of lamb ران بره 🍖 lamb chops برش گوشت بره 🍗 poultry گوشت ماکیان(پرنده) 🍖 chichen مرغ 🍗 turkey بوقلمون 🍖 duck اردک 🍗 breast سینه مرغ 🍖 wings بال مرغ 🍗 thighs ران مرغ 🍖 drumsticks پای مرغ با استخوان 🍗 raw chicken مرغ نپخته 🍖 cooked chicken مرغ پخته شده ********* @ajs_org
#مناسبت_های_هفته @ajs_org
بررسی کلمه keen 📗keen (adj) 📗مشتاق 📗keen to do something He told me that he was keen to help. او به من گفت که مشتاق است کمک کند. 📗keen on doing something I wasn't keen on going there on my own. من مشتاق نبودم به تنهایی آنجا بروم. ____________ 📗 علاقمند She is not very keen on physics. او به فیزیک خیلی علاقه ندارد. __________ 📗حس قوی (بویایی، دیداری، شنیداری) Dogs have very keen sense of smell. سگ ها حس بویایی خیلی قوی دارند. __________ 📗 باهوش (در یادگیری و کار) With her keen mind,she soon became noticed. او با ذهن با هوشش، زود مورد توجه قرار گرفت. ************** @ajs_org