✅ حكم #غيبت با ابزار قلم و رسانههاى جديد
🔹 وسائل نقشی در حکم ندارند.
🔹 [ضرورت حسن ظن اجتماعی]
🔹«چه لزومى دارد كه غيبت اينها را بكند؟ حرف آشكار اينقدر دارند...»
#آقا #غیبت #فقه #مسئله_شرعی #رسانه
@aliebrahimpour_ir
✅جایگاه #مخاطب در نوشتار
🔶دو حالت بیشتر نیست:
🔸1. من متنی را نوشته ام و از #قلم و #واژه و #ادبیات استفاده کردهام، فقط برای آرامش روح خودم. در چنین حالتی اثر جنبه #شطحیات به خودش میگیره. در اصل چنین متنی،خارج از فضای تفهیم و تفاهمه و از کاربرد ادبیات خارج شده. دقیقا مثل حالتی که از یک کتاب، برای تزئین دکور خانه استفاده کنیم. کتاب برای انتقال محتواست، نه تزئین خانه!
🔸2. یا نویسنده متن را برای مخاطب نوشته و منِ #مخاطب در نظر میگیرد و هدفش #انتقال یک انگاره به ذهن مخاطب است، نه صرفا یکسری اصوات. این مخاطب میتواند یک مخاطب خاص #فردی باشد، یا یک #جمع محدود یا #جامعهی مورد نظرش یا #کل انسانها در کل تاریخ بشریت!
🔰وجه اساسی تقسیم، در اصل این هست که «آیا من مخاطب را در نظر گرفته ام یا خیر؟» حالا بزرگی یا کوچکی مخاطب فعلا مهم نیست. اصل این سوال مهم است.
🔰قاعدهی اولی در #قلم و #ادبیات این است که واژگان را برای تفهیم و تفاهم استفاده میکنیم. لذا اصل اولی در #نویسندگی این است که متن را برای مفاهمه نوشته باشیم.
🔰اگر من مخاطب را در نوشته مد نظر قرار داده باشم و برای مخاطب نوشته باشم، #فهم او، #دغدغه ی او، #نیاز های او را هم در نظر میگیرم. چون به دنبال « #مفاهمه » هستم. یعنی میخواهم پیامم را برسانم.
🔰من اگر علامهی دهر یا الههی هنروقلم هم باشم ولی نتوانم قدری از #درد یا #نگاه یا #زاویهدید یا #دانش و #راهکارم را به مخاطبم انتقال بدهم، همه را در خودم محبوس کردهام.
🖊 علی.ا (96.5.6)
🔹پ.ن: متن بالا را مدتها پیش در گفتوگویی با یکی از دوستانم نوشتم، با قدری ویرایش و تغییر، قابلیت استفاده عموم را پیدا کرد.
[ #یادداشت_آزاد #یادداشت ]
🌐 @aliebrahimpour_ir
✅ اتل متل اسلامی!
🔸چند روز گذشته، یکی از دوستان، پیامی را از کانالی فوروارد کردند که مطلعش این بود: «اونای ک بچه کوچیک دارن با دقت بیشتر به جای یه توپ دارم قلقلیه این شعر و به بچه ها یاد بدید...» بعدش هم مجموعهای از اشعار آیینی-دینی را لیست کرده بود که همگی در سبک و فُرم یکتوپدارم قلقلیه و اتلمتل و... بود. بهانهای شد تا نظرم را دراینباره مکتوب کنم.
( لینک: https://t.me/teshn/1652 )
🔸این دغدغهی خوبی است که تلاش کنیم شعرهای خوب بگیم و تولید کنیم که در آنها دغدغههای فرهنگی ما رو منتقل کنه؛ اما اینکه تمام شعرهای بچگانه از قبیل اتلمتل و یکتوپدارمقلقلیه و دویدمودویدم و... رو تغییر بدیم و اتلمتلِ اسلامی و یکتوپ دارم اسلامی بسازیم، خیلی کار قابل دفاعی نیست.
🔸در یک جلسهای آقای دکتر #مصطفا_رحماندوست تعریف میکرد که یک جمع از شاعرهای کودک و نوجوان دور هم جمع شدند تا یک کتاب بنویسند. چه کتابی؟ کتابی که مجموعه شعری باشه که هیچگونه مفهومی ندارن!! یعنی صرفا ریتم محضاند. (اسم کتاب «هیچ، هیچ، هیچانه» است. در قم از چند کتاب فروشی معروف پرسوجو کردم تا ببینمش؛ گیر نیامد.) صحبت ایشان این بود که باید متناسب با روانشناسیِ رشد، محصول فرهنگی تولید کرد و فرهنگ را انتقال داد. بچه نیاز دارد به تفریح و شاد بودن و نیاز دارد به ساعاتی که «صرفا» شاد باشد و لذت ببرد. یکی از حضار آن جلسه شعر «دویدم و دویدمی» که برای حضرت رقیه و عاشورا گفته شده بود را مثال زد و گفت چنین شعری مفهوم خیلی خوبی هم دارد. آقای رحماندوست گفت بله! اما معلوم نیست چنین شعری واقعا چقدر در مخاطب اثرگزار است! چقدر او عمیقا با این شعر ارتباط میگیرد و چقدر لذت میبرد و... ایشان به تناسب یک صحبتی، گفت در کنار اهداف فرهنگی، یکی از اهداف فعلی من در کار و زندگیام، این هست که «کمک کنم کودک و نوجوانان، بیشتر #حال_خوب داشته باشند و #لذت ببرند!»
🔸من بیشتر به این رویکرد تمایل دارم تا اینکه همهی شعرهای کودکانه را #اسلامیزه کنیم! مضافا بر اینکه بعضی از این شعرها، هویت فرهنگی پیدا کردهاند و نمیشود از آنها جدا شد.
🔸هرچند که اصل این دغدغه شعرسازی هم، قابل ستایش است و در سطوحی خوب و لازم.
🗓 نگارش در: 1396/5/9
#یادداشت #یادداشت_آزاد #تعلیم_و_تربیت
🌐 @aliebrahimpour_ir
📚📖 #برشی_از_داستان
سپیده دم روز شنبه، همهٔ اهالی دهکده را بیدار یافت. ابتدا کسی متوجه ماجرا نشد. برعکس، از اینکه خوابشان نمیآمد، خیلی هم راضی بودند. چون در آن موقع آن قدر کار در ماکوندو زیاد بود که همیشه وقت کم میآمد. آن قدر همه کار کردند که تمام کارها به انجام رسید. ساعت سه بعد از نیمه شب، دست روی دست گذاشتند و مشغول شمردن نتهای والس ساعتها شدند. کسانی که میخواستند بخوابند، نه از روی خستگی، بلکه فقط برای اینکه دلشان برای خواب دیدن تنگ شده بود، برای خسته کردن خود به هزاران حقه دست زدند. دور هم جمع میشدند و بدون مکث با هم وراجی میکردند. ساعتها پشت سر هم قصه ای را تعریف میکردند. ماجرای خروس اخته را چنان پیچ و تاب دادند که به صورت داستانی بی انتها درآمد. قصه گو از آنها میپرسید که آیا مایل اند قصهٔ خروس اخته را گوش کنند. اگر جواب مثبت میدادند، قصه گو میگفت از آنها نخواسته است که بگویند "بله" ، بلکه از آنها پرسیده است که آیا مایل اند به قصهٔ خروس اخته گوش کنند؛ اگر به او جواب منفی میدادند، قصه گو به آنها میگفت که از آنها نخواسته است که بگویند "نه" ، بلکه پرسیده است آیا مایل اند به قصهٔ خروس اخته گوش کنند یا نه؛ و اگر هیچ جوابی نمیدادند، قصه گو میگفت که از آنها نخواسته است که هیچ جوابی به او ندهند، بلکه پرسیده است آیا مایل اند به قصهٔ خروس اخته گوش کنند یا نه. هیچ کس هم نمیتوانست از جمع بیرون برود، چون قصه گو میگفت از آنها نخواسته است که از آنجا بروند، بلکه پرسیده است آیا مایل اند به قصهٔ خروس اخته گوش کنند یا نه؛ و همین طور زنجیروار این شبهای طولانی ادامه مییافت. /
📙#صد_سال_تنهایی ؛ گابریل گارسیا مارکز؛ ترجمه ی بهمن فرزانه.
[ #برش | #ازکتاب |#نکته | #داستان | #رمان ]
🌐 @aliebrahimpour_ir
عقل یشمی خالخال پشمی
✅ معنی #قضا و #قدر 🔹چيزى که مىتواند هر تقديرى را به قضا تبديل کند، ارادهى شماست. تقدير، ترسيم شده ا
✅ #هدایت و کمکخواستن از #خدا
🔹پروردگار عالم به ما فرموده است از من بخواهيد؛ هدايت بخواهيد، #کمک بخواهيد، #توفيق بخواهيد. اين است که من بخصوص به جوانها مىگويم رابطهى خود را با خدا مستحکم کنيد و نقش دعا و تضرع را بشناسيد.
👤 بیانات #آقا در 17/ 04/ 1383.
[ #کلام | #عقائد | #امداد_الهی #اخلاق #توسل ]
🌐 @aliebrahimpour_ir
✅ معنای درست #تهاجم_فرهنگی
🔹تهاجم فرهنگىِ اين است که به مغز و باور ايرانى تزريق کردند که تو نمىتوانى؛ بايد دنبالهرو #غرب و اروپا باشى.
👤 بیانات #آقا در 17/ 04/ 1383.
🌐 @aliebrahimpour_ir
Tarjome_Khandani_57_75_Bagare_Gav.mp3M.Qanbarlu - M.Asadi - M.Bakhtari - A.EbrahimPour
زمان:
حجم:
6.72M
#تولید
🎙اجرای #صوتی « #ترجمه_خواندنی #قرآن»🌹
📙داستان گاو بنیاسرائیل (67تا75 س.بقره) 🐄
📅 17مرداد 1396
👥 م.قنبرلو؛ م.باختری؛ م.اسدی؛ ع.ابراهیمپور
▪️معرفی و توضیحات تکمیلی در:
👉 https://eitaa.com/aliebrahimpour_ir/112
🌐 @aliebrahimpour_ir
عقل یشمی خالخال پشمی
#تولید 🎙اجرای #صوتی « #ترجمه_خواندنی #قرآن»🌹 📙داستان گاو بنیاسرائیل (67تا75 س.بقره) 🐄 📅 17مرداد 1
🔅باسمه🔅
🔲معرفی و توضیح اثر:
▪️مقدمه:
ماه رمضان امسال، از اولین افرادی بودم که #ترجمه_خواندنی را اینترنتی خریدم. بعد از چند روز به دستم رسید و من را در خودش فرو برد! فیالواقع یکی از آرزوهای قدیمی من را برآورده کرده بود: «مواجهه مستقیم (و بدون حجاب ترجمه) با محتوای بیانات #خدا» عمیقا معتقدم یکی از عوامل اصلی مهجوریت صحبتهای خدا با ما، همین حجابهای خودساخته است. دراینباره و دربارهی معرفی #ترجمه_خواندنی قصد داشتم چند یادداشت کوتاه بنویسم؛ تا امروز توفیق نشده و انشاءالله بشود. هرچند بهتر بود آن یادداشتها قبل از این فایل منتشر شوند. الخیرفیماوقع!
▪️معرفی فایل صوتی:
اجرای صوتی-نمایشی از آیات 67 تا 75 سوره مبارکه بقره از « #ترجمه_خواندنی #قرآن» (ترجمه حجتالاسلام #علی_ملکی) است که در آن جریان #گاو بنیاسرائیل مطرح میشود.
#هدف اصلی این کار این بود که کمکی کنیم برای #انس بیشتر خودمان و دیگر مردم با این بیانات نازنین خدا. خودمان؛ چون بالاخره لازم است همین 3-4نفری که برای تولید این کار درگیر میشوند، یکیدوصفحهای را بخوانند و چون قرار است لحن را منتقل کنند، لازم است دقیق بخوانند. دیگران؛ خب باز هم بالاخره اطرافیانی داریم، هر کدام به 10 نفر هم معرفی کنیم، میشود 50 نفر! خدا را چه دیدی؟ شاید همین فایلهای ساده بستری شد برای آشنایی یک عده با این بیانات نازنین و این ترجمهی عالی.
[این هدفگذاری حداقلی است؛ اما هم من و هم شما نیک میدانیم که تولید اثر هنری، بهترین راه معرفی برای هر چیزی هست! خب بیانات #خدا هم یکی از آن «هر چیزی»هاست! قطعا نمیگویم کارمان اِند هنر است؛ اما نخواستهایم دستروی دست بگذاریم!☺️ آنچه در توان داشتیم صرف کردیم. شاید افرادی ایده گرفتند و بهترش را دُرُست کردند.]
نخواستهایم کار #نمایشی تولید کنیم. نمایشی شدن، اولویت دوم بوده؛ هدف اصلی این بوده محتوا در لحن گوینده منعکس شود؛ یعنی لحن گوینده منطبق بر محتوای عبارت باشد.
نکتهی دیگر اینکه به متن متعبد بودهایم. نخواستیم نمایشنامه تولید کنیم. متن گویندگان، عینا ترجمهی قرآن است. این دغدغه دو هدف اصلی دارد: اول اینکه ما چیزی را کموزیاد نکرده باشیم و استناد متنمان را خودمان بر عهده نگیریم، بلکه همه را روی دوش مترجم گذاشته باشیم. ثانیا اثر مذکور را معرفی کرده باشیم و قدرت و زیبایی آن را به نمایش گذاشته باشیم.
▪️همکاران:
گویندگان: آقایان محمد باختری؛ محمد اسدی؛ علی ابراهیمپور.
تدوین و انتخاب موزیک: آقای محمدعلی قنبرلو
کارگردان: علی ابراهیمپور
▪️نکات پایانی:
استارت کار در روز شنبه 10 تیر 1396 خورد و امروز (سهشنبه 17 مرداد 1396) به پایان رسید؛ یعنی 38 روز! 38 روز برای چنین کار کوتاهی خیلی فراتر از تحمل من است. سابقا پروژههای جدیتر از این را، خیلی زودتر از اینها تعطیل کرده بودم. راستش را بخواهید یکیدوبار واقعا تا مرز تعطیل کردن رفتم؛ اما شیطان را لعنت کردم. ضمن اینکه دست تکتک دوستان همکار -خصوصا تدوینگر عزیزمون- رو میبوسم که واقعا زحمت کشیدند و برای اینکه به هدف انتقال لحن دست پیدا کنیم، گاهی چندینبار صوت ضبط کردند، سر این کار اذیت شدم.
هدف اصلیام این بود که قبل از خودم، به اطرافیانم ثابت کنم که «میشود و میتوانند کارهای خوب و دُرُست و باحسابوکتاب تولید کنند و بهجای غر زدنهای بیثمر، فعالانه کار فرهنگی کنند.»
خب! من احساس میکنم به این هدفم رسیدم. محصول خوبی در این مدت تولید شد. هرچند فکر نمیکنم با این دستفرمان (38روز، یک فایل!) بتوانم باز هم کار تولید کنم [اصولا از کارهایی که یک نفر بدود و جمع را بکشاند، لذت نمیبرم]، اما دست هر کسی که علاقهمند کمک و همکاری #فعالانه برای خارج کردن صحبتهای مهم و کاربردی #خدا از مهجوریت باشد را به گرمی میفشارم و با تمام توان کمکش میکنم تا با هم کارهای خوب انجام بدهیم. بحولالله و عونه.
▫️پ.ن1: به نمایندگی از دوستان همکار، این اثر را به خانم فاطمه زهرا سلاماللهعلیها تقدیم میکنم.🌹 (يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ)
▫️پ.ن2: اگر صلاح دانستید، فایل را #منتشر کنید و در ثوابش #شریک باشید.✋
(نکته: اگر کارمان رسمی بود و قرار بود به صورت گسترده و رسمی پخش بشود، لازم بود رسما از مترجم کسب اجازه میکردیم. اما کارمان رفاقتی و محدود است.)
🎧 https://eitaa.com/aliebrahimpour_ir/111 (شنیدن اجرای صوتی-نمایشی)
📜 https://eitaa.com/aliebrahimpour_ir/114 (متن این فراز از ترجمه)
( #تولید #صوتی #نمایش_صوتی_قرآن #صوت_ترجمه_خواندنی #اجرای_صوتی_ترجمه_خواندنی #پادکست #کتاب_صوتی #نمایش_صوتی #خدا #قرآن #ترجمه #ترجمه_خواندنی #علی_ملکی #ویراستاران )
🌐 @aliebrahimpour_ir
عقل یشمی خالخال پشمی
🔅باسمه🔅 🔲معرفی و توضیح اثر: ▪️مقدمه: ماه رمضان امسال، از اولین افرادی بودم که #ترجمه_خواندنی را ای
📗« #ترجمه_خواندنی #قرآن»🌹
🖌ترجمه حجتالاسلام #علی_ملکی
🔖داستان گاو بنیاسرائیل (67تا75 س.بقره) 🐄
🎭شنیدن اجرای صوتی-نمایشی این آیات:
🎧 eitaa.com/aliebrahimpour_ir/111
🌐 @aliebrahimpour_ir
Tarjome_Khandani_6_20_Bagare_Monafegin.mp3H.Noori - M.Asadi - M.Bakhtari - A.EbrahimPour
زمان:
حجم:
8.93M
#تولید
🎙اجرای #صوتی « #ترجمه_خواندنی #قرآن»🌹
📙6تا20 س.بقره (ویژگیهای منافقین👀)
🗓 21مرداد 1396
👥 ح.ر.نوری؛ م.اسدی؛ م.باختری؛ ع.ابراهیمپور
▪️متن و توضیحات تکمیلی در:
👉 https://eitaa.com/aliebrahimpour_ir/118
🌐 @aliebrahimpour_ir