📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
#صدر_حديثًا
✅ صدر عن «المؤسّسة العربية للدراسات والنشر» في بيروت كتابان جديدان في النقد الروائي للشاعر والكاتب اللبناني سلمان زين الدين؛ الأوّل بعنوان «على ذمّة الراوي العربي» ويشتمل على قراءة في خمسين رواية عربية، من مختلف أقطار العالم العربي، وهو يجمع، على سبيل المثال لا الحصر، بين روايات أحمد المديني المغربي، أمير تاج السر السوداني، أمين الزاوي الجزائري، باسم خندقجي الفلسطيني، جبور الدويهي اللبناني، جلال برجس الأردني، رشا عدلي المصرية، شكري المبخوت التونسي، منى التميمي الإماراتية، نبيل سليمان السوري، وغيرهم.
أما الإصدار الثاني فحمل عنوان «على ذمّة الراوي الأجنبي» ويشتمل على قراءة في ثلاثين رواية معرّبة من لغات أجنبية شتّى، من مختلف دول العالم، وهو يجمع، على سبيل المثال لا الحصر، بين روايات أدريان ماكنتي الإيرلندي، أليف شافاك التركية، أندريه غِلاسيموف الروسي، أندريه كوكوتيوخا الأوكراني، إنريكو جاليانو الإيطالي، جان مارك مورا الفرنسي، جان ماري لوكليزيو البريطاني، روبرتو آرلت الأرجنتيني، ستيفن كينغ الأمريكي، صن مي هوانغ الكورية الجنوبية، هاروكي موراكامي الياباني، وغيرهم.
وبهذين الكتابين، يبلغ عدد الكتب الصادرة للمؤلّف في هذا الحقل المعرفي عشرة كتب بدأها في عام 2010 بكتابي «شهرزاد والكلام المباح» و»حين يروي شهريار». ويبلغ عدد الروايات المقروءة في الكتب العشرة 442 رواية، منها 358 رواية عربية، و84 رواية معرّبة.
في كتابيه الجديدين، لا يشذّ زين الدين عن المنهجية، التي اعتمدها في كتبه السابقة، فهو ينطلق من الرواية، يرصد تمظهرات الحكاية والخطاب فيها، يحلّل الشخوص، يراقب استثمار تقنيات السرد الروائي، ويخرج بنتائج معيّنة. بمعنى آخر، يتناول ماهية المحكي وكيفية حكايته في الرواية. وفي هذه العمليات، التي يمارسها باحتراف واضح، ينطلق من النص، ممّا يقول وكيف يقول، ولا يُسقط عليه مناهج النقد الغربية، أو يحمّله أكثر ممّا يحتمل. وبذلك، يتجنّب السقوط في التقعّر النقدي والصرامة الأكاديمية، من جهة، ولا يقع في فخّ الانطباعات العابرة، من جهة ثانية، ويبقى في منزلة بين المنزلتين، تقرّب النص من المتلقّي، وتصالحه مع النقد الروائي ما استطاعت إلى ذلك سبيلا.
ولعلّ النتيجة الأهم، التي يخلص إليها الكاتب في كتابيه الجديدين، ثمرة المقارنة بين الروايتين العربية والعالمية، هي أنّ الفارق بينهما ليس في الدرجة، بحيث تكون إحداهما أهمّ من الأخرى، بل في المضمون والأسئلة، التي تطرحها كلٌّ منهما. وبالتالي، الرواية العربية لا تقلّ روائيةً عن العالمية، فكلتاهما تستخدم تقنيّات السرد نفسها، وهي إرثٌ عالمي بامتياز، لكنّ كلا منهما تتناول واقعا مختلفا عن الأخرى؛ وهكذا، نرى أنّه في حين تطرح الروايات المدروسة في «على ذمّة الراوي العربي» أسئلة: الزلزلة السورية، الحرب اللبنانية، التحوّلات الجزائرية، المقاومة الفلسطينية، الانتداب الفرنسي، الربيع العربي، الصراع السوداني، الحلم الأفريقي، الهجرة غير الشرعية، الأقليّات الدينية، الاستبداد السياسي، وغيرها من الأسئلة التي يزخر بها الواقع العربي، نرى أنّ الروايات المدروسة في «على ذمّة الراوي الأجنبي» تطرح أسئلة من نوع آخر، من قبيل: الحرب العالمية الثانية، الجريمة المنظّمة، الجريمة البوليسية، الأوبئة الفتّاكة، القوّة الخارقة، الحياة الاستهلاكية، الحياة البرّية، وغيرها. وقد تشترك الروايتان العربية والمعرّبة في طرح الأسئلة نفسها في بعض الأحيان. وبمعزل عن اختلاف الأسئلة المطروحة، فإنّ «على ذمّة الراوي العربي» و على ذمّة الراوي الأجنبي» كتابان توأمان يشكّلان إضافة كمية ونوعية إلى مكتبة النقد الروائي العربية. ولا تغني قراءة الخبر عن قراءة المُخْبَر عنه.
🌺🌹🌺🌹🌺🌹
✅ قناة صَدَرَ حديثًا
🆔@arabickotobjadid
🌺🌺🌺🌺🌺
📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
#صدر_حديثًا
✅ صدر حديثاً، عن منشورات المتوسط-إيطاليا، كتاب جديد بعنوان: المسيح الأندلسي، وهو رواية للباحث والروائي السوري تيسير خلف، المعروف بكتبه المتنوعة بين الأدب والدراسات التاريخية والتحقيق والرحلات.
لكننا هنا أمام رواية ليست ككل الروايات. لأن تيسير كتبها بالإبرة وهو ينقب في وثائق مضى عليها قرون، بما يعني ذلك من صعوبة الكشف عن مكانها، وعن الأرشيف النائمة فيه، ومن ثم ترميمها، وقراءتها بلغتها القديمة، وقبل ذلك البحث عن طرق الوصول إليها واستخدامها. أنشأ تيسير خلف تاريخ الرواية حرفاً حرفاً، يستكشف أحداثها وشخوصها وسلوكهم ومشاعرهم وتوجهاتهم وأفكارهم ومصائرهم.
تغطي الرواية جانباً من المرحلة الأكثر قسوة في التاريخ الإسلامي في الأندلس بعد سقوطها، وهي المرحلة الموريسكية، حيث تم إجبار المسلمين على اعتناق المسيحية، ومن ثم مراقبتهم لمعرفة «صدق مسيحيتهم» عبر محاكم التفتيش. من هذه النقطة الظلامية، من محاكمة إحدى السيدات الموريسكيات وقتلها، تبدأ الرواية متخذة تاريخ 1592 بداية مثيرة لها.
من بيت إلى بيت، ومن شارع إلى شارع، ومن حي إلى حي، ومن مدينة إلى مدينة، ومن دولة إلى دولة يسلك خوسيوس غونثالث، الرجل الإسباني الكاثوليكي المؤمن، طريقه المحفوفة بالمخاطر وبالأسى ليكشف عن السبب الحقيقي الذي أدى إلى مقتل أمه، بعيداً عن السبب الذي ذكرته المحكمة التي أصدرت الحكم. فلابد له من سبب كبير يجعله يشكّك برواية المحكمة ويخوض مغامرات مهدّدة للحياة لمعرفة الحقيقة! وعبر ذلك تأتي الرواية على أحداث ومواقف يرتجف لها القلب، ويصل اللهاث إلى حده الأعظم في ترقّب الخطوة التالية.
يغامر الروائي ويكشف لنا منذ الصفحة الأولى عن ذلك السبب، وهو أن أمّ خوسيوس غونثالث فيما كانت تودّع الحياة، قالت له: أنت عربي مسلم، واسمك عيسى بن محمد. لكن ما هي الحكاية، ما السر؟ كلمة كلمة، وبأناقة سردية، تكشف الرواية الحكاية كلها. هنا رواية فريدة مكتوبة ليس بالتخيل وبالقراءة وبالتاريخ فحسب، بل بالوثيقة أيضاً.
✅ من الكتاب:
هي الأقدار؛ تقود خُطانا حيث تشاء. نسير حيث تريد لنا أن نسير، ونَقفُ حيث تريد لنا أن نتوقّف. لا فرق إن كنّا عمياناً أم مبصرين، حمقى أم حصيفين، شجعاناً أم مرتعدين، فما سيحدث سوف يحدث ..
الآن، وقد عبرت بي السنون إلى الكهولة، أقولها وأنا على يقين: لم تكن حياتي الماضية كلّها إلا سلسلة متشابكة من المصادفات، لستُ متيقّناً حتّى اللحظة إن كانت مصادفات حمقاء، أم من تدبير عقل حاذق ينظر إليَّ باسماً من خلف سديم السموات البعيدة.
كان يمكنني أن أعيش حياتي كلّها كرجل إسباني كاثوليكي صالح، بلسان قشتالي، يُدعى خيسوس غونثالث، لولا بضع كلمات أوصت أمّي، وهي تودِّع الحياة، بأن يخبرني خالي بابلو باييخو بها حين يرى أنني بتُّ أهلاً لذلك. تلك الكلمات هي: أنتَ عربي مسلم، واسمكَ عيسى بن محمّد.
يا لقوّة الكلمات! كيف يمكنها أن تنقلكَ من أمّة إلى أمّة أخرى .. من لغة كنتَ تستمتع بوقع حروفها وهي تداعب رأس لسانكَ، إلى لغة أخرى تصدر من جوف حلقكَ، فتغدو بين ليلة وضحاها لغة أحلامكَ .. من دِيْن نشأتُ وترعرتُ على حبِّ كُتُبه وقِدّيسيه وشهدائه، إلى دِيْن آخر، يرى في تلك الكُتُب والقِدِّيسِين والشهداء محض أوهام، وضلالات زائفة.
🌺🌹🌺🌹🌺🌹
✅ قناة صَدَرَ حديثًا
🆔@arabickotobjadid
🌺🌺🌺🌺🌺
9th-issue-ALA-Mag_240313_004152.pdf
حجم:
27.1M
✅ صدر العدد الجديد من مجلة مَجمَع اللغة العربيّة بالشارقة / العدد التاسع / فبراير 2024
🆔@arabickotobjadid
تواريخ الكتب محمد خير رمضان.pdf
حجم:
1.4M
✅ #صدر_حديثًا
✅ تواريخ الكُتُب
✅ محمّد خير رمضان
🆔@arabickotobjadid
جديد_الخطاب_السردي_،_إبراهيم_رسول.pdf
حجم:
11.6M
✅ #صدر_حديثًا / 2023
✅ جديد الخطاب السردي في روايات ناتالي الخوري غريب
✅ إبراهيم رسول
🆔@arabickotobjadid
مقالات في تجارب من السرد .pdf
حجم:
4.4M
✅ #صدر_حديثًا / 2022
✅ مقالات في تجارب من السرد العراقي (القسم الأول)
✅ إبراهيم رسول
🆔@arabickotobjadid
✅ يصدر قريبا
✅ تحسين القبيح وتقبيح الحسن
✅ أبومنصور عبدالملك بن محمّد الثعالبي (ت. ٤٢٩ ه.)
✅ تحقيق وتعليق وترجمة :
Geert Jan van Gelder
🆔@arabickotobjadid
🌺🌺🌺🌺🌺
جريدة_أخبار_الأدب_العدد_1599_17_مارس_2024_240315_171034.pdf
حجم:
12.2M
✅ اليوم صدر العدد الجديد من مجلّة أخبار الأدب المصريّة
🆔@arabickotobjadid
✅ #صدر_حديثًا
✅ مسرحة القصيدة : فضاء التشكيل الدرامي في السوق القديم للسيّاب مثالاً
✅ د. رائدة العامري
🆔@arabickotobjadid
🌺🌺🌺🌺🌺
✅ #صدر_حديثًا
✅ نازك الملائكة في شظايا الحداثة ورمادها
✅ د. نادية هناوي
🆔@arabickotobjadid
🌺🌺🌺🌺🌺