🚥 ترجمه کلمه به کلمه | ۴۹ بقره
#وَإِذْ ویاد آر آنگاه که #نَجَّيْنَاكُمْ نجات دادیم #مِنْ از #آلِ_فِرْعَوْنَ فرعونیان #يَسُومُونَكُمْ (وقتی که) تحمیل و عرضه می کردند به شما #سُوءَ بدترین #الْعَذَابِ عذاب را #يُذَبِّحُونَ سر می بریدند #أَبْنَاءَكُمْ پسرانتان را #وَيَسْتَحْيُونَ و زنده نگه میداشتند #نِسَاءَكُمْ ۚ زنان و دخترانتان را #وَفِي ودر #ذَٰلِكُمْ آن شما را #بَلَاءٌ آزمونی #مِنْ از #رَبِّكُمْ پروردگارتان بود #عَظِيمٌ بزرگ
📲 @tafsiran
.
🌀 مفهوم کلمات و عبارات | ۴۹ بقره
#وَإِذْ = و آنگاه که ، ولی اُذکروا از اول آن به قرینه آیه قبل حذف شده ، یعنی یاد آورید آنگاه که
#نَجَّيْنَاكُمْ = نجات یعنی قرار گرفتن در مکان بلند طوریکه خطر به انسان نرسد مثل خطر سیل ، بیان ساده این است که انسان در شرایط و حالتی قرار گیرد که از خطر ، آسیب و اندوه دور باشد.
#آلِ_فِرْعَوْنَ = آل یعنی قوم ، پیروان و نزدیکان ، به نظر حقیر امروزی میشه دم و دستگاه فرعون
#وَيَسْتَحْيُونَ = قصد می کنند که زنده نگه دارند ، علت اینکه نفرمود زنده نگه میدارند این است که مرگ و زندگی فقط دست خداست.
#نِسَاءَكُمْ = نساء میشود عموم زنان و دختران
#بَلَاءٌ = بلا یعنی آزمون و دراصل به معنی فرسوده شدن هست و چون امتحان باعث فرسودگی و کهنگی میشود بلا میشود امتحان
#عَظِيمٌ = بزرگ و استخوان دار
📲 @tafsiran
.