فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#آموزش_مصحف
#استاد_صفارهرندی
#درس_هجدهم
#سوره_بقره
#آیه_6
🔸إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (۶) 🔸
🍃ترجمه واژگان
🔸إِنَّ: قطعاً، حتماً، بدرستیکه، براستی
🔹كَفَرُوا: کافر شدند، کفر ورزيدند
🔸سَوَاءٌ: مساوی است
🔹أَ: چه، خواه، آيا
🔸أَنْذَرْتَ: بيم دهی(بيم دادی)، هشدار دهی(هشدار دادی)
🔹أَمْ: چه، خواه، يا
🔸لَمْتُنْذِرْ: بيم ندهی(بيم ندادی)، هشدار ندهی(هشدار ندادی)
💡تذکر💡
در بخش ترجمه واژگان، کلماتی که داخل کمان آمده، معنای اصلی افعال میباشد و معنای آن در آيات مورد بحث خارج از کمان آمده است. مثلاً معنای «أَنذَرتَ» که فعل گذشته است، "بيم دادی" میباشد ولی در آيه مورد نظر ما به عللی - که ذکر آن خارج از ظرفيت اين نوشته است – به صورت مضارع معنا میشود.
🌹🍃🌹🍃🌹🍃
اکنون ترجمه کلمه به کلمه آیه ششم:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
قطعاً کسانیکه کافر شدند،
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ
مساویست بر آنها، چه بيمدهی آنهارا
أَمْ لَمْتُنْذِرْهُمْ لايُؤْمِنُونَ (۶)
چه بيم ندهی آنهارا ايماننمیآورند(۶)
⚜توضیح آيه
آيه ۶و۷ به توصيف کافران پرداخته است. آنان، چه بسا حق را میفهمند، ولی به سبب هوسها و منافع پست، از پذيرش آن سر باز میزنند، دربرابر هشدارها انعطافی به خرج نمیدهند و به همين جهت است که هشدار دادن يا ندادن به حال آنها تفاوتی ندارد و درنتیجه ایمان نمیآورند.
📚🔸📚🔸📚
@nooremobin114