eitaa logo
مؤسسهٔ قرآن و عترت علی بن موسی الرضا(ع)
2.7هزار دنبال‌کننده
5.4هزار عکس
3.6هزار ویدیو
19 فایل
تهران- خیابان ایران- شهید مهدوی پور- ۱۲۱ ☎️تلفن تماس: ۳۳۵۴۵۸۵۹ -۳۳۵۴۵۸۶۰ ویژه خواهران 📆شنبه تا چهارشنبه ۸ تا ۱۲ ↙️ مسئول آموزش: @N_1311 ↙️ ادمین کانال: @yazahra1442 ↙️ مسئول واحد ازدواج: @aleyasin46 ↙️ کتابخانه شهید پورمحمدی: @RAZ110
مشاهده در ایتا
دانلود
📇 خلاصه تفسیرآیه ۴۰ سوره مبارکه 🎤: برگرفته از جلسات تفسیر ایت الله (سایت اسراء) 🔸در آيه چهل فرمود: ﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً﴾ يعني مشركاني كه عابدند و معبودهاي آنها هر كه هست همه اينها را در قيامت خدا جمع مي‌كند ﴿ثُمَّ يَقُولُ﴾ اين قولش سؤال است ﴿ثُمَّ يَقُولُ﴾ خداي سبحان كه حاشر همه است به ملائكه مي‌فرمايد آيا اين بت‌پرست‌ها شما را عبادت مي‌كردند ﴿أَهؤُلاَءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾ خب عده‌اي ملائكه را عبادت مي‌كردند.  🔹 بعد از اينكه در اين سوره مباركه «سبأ» كه در مكه نازل شد اصول دين را تبيين فرمود و مشكل اصلي مشركان را هم درباره اصول دين بيان كرد، فرمود در قيامت عابد و معبود، همه را ما جمع مي‌كنيم چه آنها كه فرشته‌ها را عبادت مي‌كردند چه آنها كه قدّيسين بشر را عبادت مي‌كردند، چه آنها كه بت‌ها را عبادت مي‌كردند همه را جمع مي‌كنيم.   🔸 بعد وقتي محكمه تشكيل شد از فرشته‌ها سؤال مي‌كنيم كه اينها شما را عبادت مي‌كردند يا نه، فرشته‌ها در كمال ادب اولاً تسبيح و تنزيه دارند مي‌گويند: ﴿سُبْحَانَكَ﴾ بعد اصلاً عبادت آنها نسبت به خود را مطرح نمي‌كنند كه آنها نسبت به ما عابد بودند و ما معبود آنها بوديم اصلاً ذكر نمي‌كنند فقط مي‌گويند اينها جن را عبادت مي‌كردند اكثري‌شان به جن مؤمن بودند و هرگز ما به اين كار راضي نبوديم؛ لكن تصريح نمي‌كنند كه آنها ما را عبادت كردند و ما راضي نبوديم. اين در ولايت نشان مي‌دهد كه بين اينها و غير خدا هيچ رابطه‌اي نبود. @qurantehran
📇 خلاصه تفسیرآیه ۴۹ سوره مبارکه 🎤: برگرفته از جلسات تفسیر ایت الله (سایت اسراء) 🔹 ﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾ فرمود ما باطل را مغزكوب مي‌كنيم يعني حق را مثل تير قذف مي‌كنيم به مغز باطل مي‌رسد دِماغ و مغز باطل را مي‌كوبد و باطل از بين مي‌رود وقتي از بين رفت و مُرد حرفي براي گفتن ندارد. 🔹 نظام الهي كه مستقر شد نه جا براي باطل‌هاي كهنه است نه جا براي باطل‌هاي تازه. وجود مبارك پيغمبر(صلّي الله عليه و آله و سلّم) وقتي وارد مكه شدند و مكه را فتح كردند در آنجا همين آيه را خواندند و بت‌ها را ريختند دور ﴿جَاءَ الْحَقُّ﴾ وقتي حق آمد نه مجالي و جايي براي باطل‌هاي قبلي است نه جايي براي باطل‌هاي جديد. 🔹 بَدأ يعني ابتدا ﴿وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾ يعني نه باطل ابتدايي نه باطل عودي، نه آن عادات و سنن باطل گذشته بايد برگردد نه باطل‌هاي جديدي بايد خودش را نشان بدهد اگر حق، باطل را مغزكوب كرد و آن را از بين برد جا براي باطل نيست چون مُرد و اگر ـ خداي ناكرده ـ باطلي چه باطل كهنه چه باطل جديد در نظامي راه پيدا كرد معلوم مي‌شود حق كاملاً نيامده بود. 🔹فرمود وقتي حق آمده حق اين‌طور نيست كه التقاطي باشد، حق اين‌طور نيست که اختلاطي باشد، حق اين‌طور نيست تلفيقي باشد. حق، نيست كه يك روز با اين‌قدر بسازد يا اين‌طور بسازد اصلاً با باطل نيست لذا جا براي باطل در نيست نه باطلِ كهنه و فرسوده، نه باطل نو و تازه در آمده ﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ﴾ باطل يعني باطل نو باطل يعني عود باطل گذشته. در بيانات نوراني حضرت امير(سلام الله عليه) در عهدنامه مالك اين است كه بدترين وزر، وزراي رژيم سابق‌اند «إِنَّ شَرَّ وُزَرَائِكَ مَنْ كَانَ لِلْأَشْرَارِ قَبْلَكَ وَزِيراً» مبادا آنها را كه در دستگاه‌هاي ديگران كار مي‌كردند بياوري خب اين باطل است. 🔹 وقتي باطل مُرد نه جا براي نوآوري آن است نه جا براي بازگشت مطالب كهن آن است. @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیه ۴ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔹وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ وَ إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ 🔸ترجمه: و اگر تو را تكذيب مى ‏كنند (نگران مباش زيرا) پيامبران پيش از تو (نيز) تكذيب شده ‏اند، و همه ‏ى كارها به سوى خداوند بازمى ‏گردد. 🔹پيام‏ها: 1⃣ همه ‏ى انبيا مخالف داشته ‏اند و تكذيب حقّ، شيوه‏ ى دائمى كفّار است. «كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ» 2⃣ تاريخ تكرار مى‏ شود. يُكَذِّبُوكَ ... كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ‏ 3⃣ كفّار با شخص كارى ندارند، با راه و هدف مخالفند هر كس نداى حقّ سر دهد مورد تكذيب قرار مى‏ گيرد. «يُكَذِّبُوكَ- مِنْ قَبْلِكَ» 4⃣ تاريخ، بهترين مايه‏ ى تسلّى در برابر مشكلات است. «كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ» 5⃣ تكذيب مردم، ضربه ‏اى به حقّانيّت وحى نمى‏ زند، تكذيب شدگان پيش از تو همان فرستادگان ما بودند. «كُذِّبَتْ رُسُلٌ» 6⃣ توجّه به معاد، انسان را در برابر حوادث تلخ مقاوم مى‏ كند. يُكَذِّبُوكَ ... إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ 7⃣ مخالفان حقّ بدانند كه لجاجت‏هاى آنان فراموش و رها نمى‏ شود. «تُرْجَعُ الْأُمُورُ» @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیه ۱۲ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔹وَ ما يَسْتَوِي الْبَحْرانِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرابُهُ وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ وَ مِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَواخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 🔻ترجمه: دو دريا يكسان نيستند: اين يكى شيرين، لطيف (و) نوشيدنش گواراست، و آن يكى، شور و تلخ است، ولى شما از هر دو گوشت تازه مى‏ خوريد و زيور (و مرواريد) بيرون مى ‏آوريد و مى ‏پوشيد. كشتى ‏ها را در آن مى‏ بينى كه امواج را مى‏ شكافند تا از فضل او (روزى) طلبيد و شايد شكرگزار باشيد. 🔺نكته‏ ها: «عَذْبٌ» به معناى شيرين، «فُراتٌ» به معناى لطيف، «سائِغٌ» به معناى گوارا «مَواخِرَ» جمع «مأخرة» به معناى شكافنده است. 🔹زندگى افراد؛ گاهى شيرين است و گاهى تلخ. 🔸گاهى همراه شهرت است و گاهى همراه گمنامى. 🔹گاهى همراه غناست، گاهى همراه فقر. 🔸گاهى با سلامتى است و گاهى با بيمارى. ليكن اگر انسان، صيّاد، غوّاص و ناخداى خوبى باشد، در همه ‏ى شرايط متضادّ مى ‏تواند موفّق باشد. وَ مِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ ... وَ تَسْتَخْرِجُونَ‏ 🔸بهره‏ گيرى از ماهى و استخراج مواد زينتى و كشتيرانى، بركاتى است كه با تلاش انسان همراه است وگرنه بركات دريا بسيار است، از جمله: تشكيل ابرها از بخار دريا، تصفيه هوا، پرورش انواع موجودات آبزى. 🔹پيام‏ها: 1⃣ اول از شيرينى ‏ها بگوييد. (با آن كه اكثر درياها آب شور و تلخ دارند ولى در بيان قرآن اول آب شيرين ذكر شده است.) «هذا عَذْبٌ- هذا مِلْحٌ» 2⃣ خام خوارى و تحريم گوشت، مورد قبول اسلام نيست. «تَأْكُلُونَ لَحْماً» 3⃣ دريا، بستر خوراك، پوشاك و مركب انسان است. «تَأْكُلُونَ- تَلْبَسُونَها- تَرَى الْفُلْكَ» 4⃣ در تغذيه بايد به سراغ گوشت تازه رفت. «لَحْماً طَرِيًّا» 5⃣ انسان به زيبائى گرايش فطرى دارد و بهره بردن از زينت مورد قبول اسلام است. «تَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها» 6⃣ نعمت‏هاى الهى فضل اوست. ما از او طلبى نداريم. «مِنْ فَضْلِهِ» 7⃣ رزق و فضل الهى در سايه تلاش و كوشش خود انسان بدست مى ‏آيد. «لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ» 8⃣ توجّه به نعمت، زمينه ‏ى شكوفا شدن روح شكرگزارى است. «تَشْكُرُونَ» @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیات ۱۹تا ۲۲ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔺وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى‏ وَ الْبَصِيرُ «19» 🔺وَ لَا الظُّلُماتُ وَ لَا النُّورُ «20» 🔺وَ لَا الظِّلُّ وَ لَا الْحَرُورُ «21» 🔺وَ ما يَسْتَوِي الْأَحْياءُ وَ لَا الْأَمْواتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ «22» 🔸كلمه «ظل» به معناى سايه 🔹 كلمه «حرور» به معناى باد داغ و سوزان است. 🔸در اين آيات، مؤمن و كافر به چهار چيز تشبيه شده ‏اند كه نتيجه اين چهار مقايسه و تشبيه آن است كه مؤمن از نظر شخصيّت و سرنوشت با كافر يكسان نيست. 🔹مؤمن به بينا و كافر به نابينا. 🔸مؤمن به نور و كافر به تاريكى. 🔹مؤمن به سايه آرام بخش و كافر به باد سوزان و داغ. 🔸مؤمن به زنده و كافر به مرده. 🔹مؤمن، رو به رشد و حركت است، زيرا هم چشم حقيقت‏ بين، هم نور دارد، هم نفس پاك و هم دل زنده. امّا كافر حاضر نيست حقيقت را ببيند و به خاطر سنگدلى، آن را نمى ‏پذيرد و به دليل ظلمات جهل و تعصّب و تحجّر در راه حقّ حركت نمى ‏كند. 🔹پيام‏ها: 1⃣ مقايسه خوبى‏ ها و بدى‏ ها و كمالات و كمبودها، يكى از بهترين راه‏هاى آموزش و تعليم است. وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى‏ ... 2⃣ راه حقّ يكى بيش نيست. «النُّورُ» به صورت مفرد آمده) ولى راه‏هاى انحرافى زياد است. «الظُّلُماتُ» 3⃣ مؤمنان، مردمى زنده دل و برخوردار از حيات حقيقى هستند. ايمان به فرد و جامعه حيات مى‏ بخشد و كفر عامل مرگ فرد و جامعه است. «ما يَسْتَوِي الْأَحْياءُ وَ لَا الْأَمْواتُ» 4⃣ رسالت پيامبر هشدار است نه اجبار «ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ» 5⃣ شرط أثرگذارى تبليغ آمادگى مردم است وگرنه تبليغ پيامبر نيز بى اثر خواهد بود. «ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ» @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیه ۳۱ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔸وَ الَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ 🔸و آن چه از كتاب به سوى تو وحى كرديم، همان حقّ است كه تصديق كننده ‏ى كتاب‏هاى پيش از آن است؛ قطعاً خداوند نسبت به بندگانش خبير و بينا است. 🔹 پيام‏ها: 1⃣ در قرآن، سخن باطل، خرافه، گزافه و بى منطق وجود ندارد. «هُوَ الْحَقُّ» 2⃣ ميزان حقّانيّت هر كلام و كتابى، قرآن است. «هُوَ الْحَقُّ» 3⃣ كتب آسمانى، مؤيّد يكديگرند. «مُصَدِّقاً» 4⃣ خداوند هم به نياز بشر به وحى آگاه است، و هم به لياقت پيامبر براى دريافت وحى. ( «لَخَبِيرٌ» آگاه از باطن و «بَصِيرٌ» آگاه از ظاهر است.) «بِعِبادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ» @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیه ۳۹ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔸هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتاً وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً 🔹او كسى است كه شما را در زمين جانشينان (پيشينيان) قرار داد؛ پس هر كس كفر ورزد بر ضررش خواهد بود و كافران را كفرشان جز دشمنى و خشم نزد پروردگارشان نمى‏ افزايد، و كافران را كفرشان جز خسارت نمى ‏افزايد. 🔸مراد از خليفه بودن انسان در اين آيه، يكى از سه امر است: ✔️ جانشينى ملّت‏ها از ملّت‏ها ✔️ جانشينى فرزندان آدم از انسان‏هاى پيش از خلقت آدم ✔️ جانشينى انسان از خداوند 🔹 «مقت» به معناى غضب شديد است كه در قرآن در مورد چهار چيز بكار رفته است: ◀️ كفر. لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ ... إِلَّا مَقْتاً ◀️ زنا. «إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ مَقْتاً» ◀️ گفتن و عمل نكردن. «كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا ما لا تَفْعَلُونَ» ◀️ سخن بى منطق. «يُجادِلُونَ فِي آياتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطانٍ أَتاهُمْ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللَّهِ» 🔸 پيام‏ها: 1⃣ جانشينى انسان در زمين بايد عامل شكر باشد نه كفر. جَعَلَكُمْ خَلائِفَ ... فَمَنْ كَفَرَ (شما نيز رفتنى هستيد و ديگران جانشين شما خواهند شد، در اين چند روز دنيا كفر نورزيد.) 2⃣ كفرِ انسان به ضرر خود اوست و ضربه ‏اى به خدا نمى‏ زند. «فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ» 3⃣ كفّار، كفر خود را به گردن نياكان يا جامعه نياندازند. «فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ» 4⃣ خطرات و آثار كفر محدود نيست و هر لحظه گسترش مى ‏يابد. لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ .. إِلَّا مَقْتاً ... إِلَّا خَساراً 5⃣ كفر به خودى خود، عامل خسارت است، گرچه كافر عمل فاسدى انجام ندهد. «لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» 6⃣ بيان خطرات گناه، عاملى براى بازداشتن گناهكار است. «مَقْتاً- خَساراً» @qurantehran
📇 خلاصه تفسیر آیه ۴۵ - سوره 📚 مفسر: حجت الاسلام محسن (تفسیر نور) 🔸وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِما كَسَبُوا ما تَرَكَ عَلى‏ ظَهْرِها مِنْ دَابَّةٍ وَ لكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلى‏ أَجَلٍ مُسَمًّى فَإِذا جاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِعِبادِهِ بَصِيراً 🔹امام سجّاد عليه السلام در مناجات خود مى‏ گويد: «كان جزائى فى اول ما عصيتك النار» خداوندا جزاى من در اولين گناهى كه كردم آتش بود و هر چه زنده مانده ‏ام لطف و مهلت تو نسبت به من است كه شايد من توبه كنم. 🔸پيام‏ها: 1⃣ گر حكم شود كه مست گيرند در شهر هر آن كه هست گيرند. وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ ... ما تَرَكَ ... مِنْ دَابَّةٍ 2⃣ گناهى كيفر دارد كه با علم و عمد انجام گيرد. يُؤاخِذُ ... بِما كَسَبُوا 3⃣ فلسفه تأخير كيفر مردم از دنيا به قيامت، بقاى نسل بشر و تداوم حيات در كره زمين است. مردم اگر با گناه هلاك شوند بشرى باقى نخواهد ماند و نسل منقرض خواهد شد «ما تَرَكَ عَلى‏ ظَهْرِها مِنْ دَابَّةٍ» 4⃣ خداوند، صبور و اهل عفو و مغفرت و مهلت دادن است و مردم را فورى در دنيا به جرم عملكرد بد آنان مجازات نمى‏ كند. «يُؤَخِّرُهُمْ إِلى‏ أَجَلٍ مُسَمًّى» 5⃣ مرگ و ميرها و فرصت‏ها و مهلت‏ ها، با اراده ‏ى الهى و داراى نظم و حساب و كتاب است. «يُؤَخِّرُهُمْ إِلى‏ أَجَلٍ مُسَمًّى» 6⃣ مدّت عمر انسان، از پيش تعيين شده است. «أَجَلٍ مُسَمًّى» 7⃣ مهلت خداوند به بندگان گنه‏كار و تأخير مجازات آنان تا قيامت از سنّت‏ها و برنامه ‏هاى الهى است. «يُؤَخِّرُهُمْ إِلى‏ أَجَلٍ مُسَمًّى» 8⃣ مهلت دادن خداوند به گنه‏كاران كارى عالمانه است. «بِعِبادِهِ بَصِيراً» (ده‏ها ميليون نفر سال‏ها بعد از گناه توفيق توبه پيدا كرده ‏اند و خلافكارى خود را اصلاح نموده ‏اند كه اگر خداوند كيفر آنان را فورى مى ‏داد همه دوزخى مى ‏شدند.) @qurantehran
📇 نکات مهم تفسیر آیه ۱۳ سوره مبارکه 📚 مفسر: علامه محمدحسین طباطبایی ـ ترجمه تفسیر 🔹" وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ" 🔸 كلمه" مثلا" كه در اين جمله آمده به معناى كلام و يا داستانى است كه گوينده آن را مى ‏گويد تا مقصدى از مقاصدش را براى شنونده ممثل و مجسم كند، و چون داستان اصحاب قريه، وعده و وعيد آيات قبل را روشن مى‏ كند، لذا خداوند رسول گرامى خود را دستور داد تا قصه را به صورت اين مثل براى كفار بيان كند. 🔹و ظاهرا كلمه" مثلا" مفعول دوم باشد براى" اضرب" و مفعول اول آن" اصحاب القرية" باشد، و معنا چنين باشد: براى آنها اصحاب قريه را كه چنين و چنان بودند مثل بزن. 🔸و مفعول دوم كه بايد بعد از مفعول اول بيايد، در اينجا جلوتر آمده، تا از فاصله زياد كه مخل به معنا است جلوگيرى شده باشد. @qurantehran
📇 نکات مهم تفسیر آیه ۲۸ سوره مبارکه 📚 مفسر: علامه محمدحسین طباطبایی ـ ترجمه تفسیر 🔸" وَ ما أَنْزَلْنا عَلى‏ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّماءِ وَ ما كُنَّا مُنْزِلِينَ" 🔹 ضمير در" قومه" و در" بعده" هر دو به كلمه" رجل" برمى ‏گردد. و معناى" من بعده"،" من بعد قتله" است. 🔸كلمه" من" اولى و سومى ابتدايى است، و دومى زايده است كه صرفا نفى را تاييد مى ‏كند، و معنايش اين است كه:" ما بعد از قتل او، ديگر هيچ لشكرى از آسمان بر قوم او نازل نكرديم، و نازل كننده هم نبوديم". 🔹اين آيه زمينه چينى براى آيه بعدى است و براى بيان اين معنا است كه كار و هلاكت آن قوم در نظر خداى تعالى بسيار ناچيز و غير قابل اعتنا بود، و خدا انتقام آن مرد را از آن قوم گرفت و هلاكشان كرد، و هلاك كردن آنها براى خدا آسان بود و احتياج به عده و عده ‏اى نداشت، تا ناگزير باشد از آسمان لشكرى از ملائكه بفرستد تا با آنها بجنگند و هلاكشان كنند، و به همين جهت در هلاكت آنان و هلاكت هيچ يك از امت‏هاى گذشته اين كار را نكرد، بلكه با يك صيحه آسمانى هلاكشان ساخت. @qurantehran
📇 نکات مهم تفسیر آیه ۴۱ سوره مبارکه 📚 مفسر: علامه محمدحسین طباطبایی ـ ترجمه تفسیر 🔸"وَ آيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ" 🔹 راغب مى‏ گويد:" كلمه" ذرية" در اصل به معناى فرزندان خردسال است، ولى در استعمالهاى متعارف در خردسالان و بزرگسالان هر دو استعمال مى‏ شود، هم در يك نفر به كار مى ‏رود، و هم در چند نفر، ولى اصلش به معناى چند نفر است. 🔸و كلمه" فلك" به معناى كشتى است. 🔹 كلمه" مشحون" به معناى مملو است. اين آيه شريفه آيت ديگرى از آيت‏هاى ربوبيت خداى تعالى را بيان مى‏ كند، و آن عبارت است از جريان او در درياها كه ذريه بشر را در كشتى حمل مى‏ كند و كشتى از آنان و از اثاث و كالاى آنان پر مى‏ شود، و از يك طرف دريا به طرف ديگر دريا عبور مى ‏كنند و دريا را وسيله و راه تجارت و ساير اغراض خود قرار مى‏ دهند. 🔸آرى كسى ايشان را در دريا حمل نمى‏ كند، و از خطر غرق حفظ نمى‏ كند، مگر تعالى، چون تمامى آثار و خواصى كه بشر در سوار شدن به كشتى از آنها استفاده مى‏ كند، همه امورى است كه خدا مسخرش كرده، و همه به خلقت خدا منتهى مى ‏گردد، علاوه بر اين، اين اسباب اگر به خدا منتهى نشود، هيچ اثر و خاصيتى نخواهد داشت. 🔹و اگر حمل بر كشتى را به ذريه بشر نسبت داد، نه به خود بشر، و خلاصه اگر فرمود: " حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ" و نفرمود: "حملناهم" به اين منظور است كه به اين وسيله غرق محبت و مهر و شفقت شنونده را تحريك كند. 🔸و اين آيه شريفه با آيه بعدش كه مى ‏فرمود: " وَ إِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ وَ لا هُمْ يُنْقَذُونَ" متصل است و مى‏ خواهد بفرمايد: اختيار، با ماست، اگر خواستيم غرقشان مى‏ كنيم، و در اين صورت احدى نيست كه استغاثه آنان را جواب بدهد، و ‏اى نيست كه ايشان را از غرق شدن برهاند. @qurantehran
📇 نکات مهم تفسیر آیه ۵۵ سوره مبارکه 📚 مفسر: علامه محمدحسین طباطبایی ـ ترجمه تفسیر 🔸" إِنَّ أَصْحابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فاكِهُونَ" 🔹 كلمه" شغل" به معناى كارى است كه آدمى را به خود مشغول سازد و از كارهاى ديگر باز بدارد. 🔸 و كلمه" فاكه" اسم فاعل از مصدر" فكاهت" است كه به معناى گفت و شنودى است كه مايه خوشحالى باشد و ممكن هم هست به معناى تمتع و لذت بردن باشد، و- به طورى كه گفته شده- از مصدر مزبور غير از اسم فاعل هيچ فعلى مشتق نشده است. 🔹بعضى از مفسرين گفته ‏اند: معناى" فاكه" صاحب ميوه است، همان طور كه مى‏ گوييم" لابن و تامر- فلانى داراى لبن و تمر است" ولى اين معنى را يك نكته بعيد مى ‏سازد، و آن اين است كه در اين آيات سخن از ميوه به ميان آمد، ديگر لازم نبود كه بار ديگر تكرار شود، به خلاف اينكه كلمه مذكور را به معناى گفت و شنود بگيريم كه ديگر تكرارى لازم نمى‏ آيد. 🔸و معناى آيه اين است كه: اصحاب بهشت در آن روز در كارى هستند كه توجهشان را از هر چيز ديگرى قطع مى‏ كند و آن كار عبارت است از گفت و شنودهاى لذت بخش، و يا عبارت است از تنعم در بهشت. @qurantehran