✔️تحلیل گفتمان ادبی خطبه های حضرت زینب (س)
#بخش_سیزدهم
🔘ویژگی های ساختاری خطبه حضرت زینب(س) در کوفه
🔘یکی از مواردی که در خطبه حضرت زینب (س) مشاهده می شود؛ به کارگیری اسم نکره، برای نشان دادن شدّت عمل و استفاده از تقدیم و تأخیرهای بلاغی، برای هماهنگی پایان جملات و آهنگین کردن آنها که خود در افزودن بر تأثیر خطبه، مؤثّر است.
✔️
«وَبُؤْتُمْ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ: خود را به خشم خدا گرفتار نموده اید...»
📎«غَضَبٍ» نکره است و در بلاغت عربی، «یکی از کاربردهای بلاغی اسم نکره نشان دادن شدّت و بزرگی چیزی است.» حضرت برای نشان دادن میزان و شدت خشم خداوند از واژه ی نکره ی «غَضَبٍ» استفاده نموده است.
✔️
«أَ تَدْرُونَ وَيْلَكُمْ أَيَّ كَبِدٍ لِمُحَمَّدٍ (ص) فَرَيْتُمْ وَأَيَّ عَهْدٍ نَكَثْتُمْ وَأَيَّ كَرِيمَةٍ لَهُ أَبْرَزْتُمْ وَأَيَّ حُرْمَةٍ لَهُ هَتَكْتُمْ وَأَيَّ دَمٍ لَهُ سَفَكْتُمْ؛ وای بر شماای مردم کوفه! آیا میدانید چه جگری از رسول خدا دریدهاید؟ چه زنان و دختران با عفت و وقاری را از خاندان او به کوچه و بازار کشاندهاید؟! چه خونی از آن حضرت بر زمین ریختهاید؟! و چه حرمتی از او شکستهاید؟! »
📎در اینجا برای هماهنگی آهنگ، کلمات «کبد»، «کریمة»، «دم» و «حرمة» (که همگی مفعول هستند) مقدّم شده اند- از منظر بلاغت عربی، یکی از دلایل تقدیم و تأخیرها، ایجاد هماهنگی در موسیقی آخر جملات است. اما نکته مهمتر در مقدم شدن مفعول (یعنی واژگان یاد شده) بر اهمیت و برجسته سازی آن دلالت دارد...
✔️استفاده از کلماتی که خود به تنهایی، برانگیزانندۀ عاطفه هستند.
در خطبۀ حضرت زینب(س)در کوفه کلماتی همچون: «البکاء: گریه»، «الدَّمْعَة: اشک»، «الرَنَّة: ناله»، «دم: خون»؛ به تنهایی دارای بار عاطفی اند.
🔘شاید همان فریاد دردناک و لرزه برانداز آن حضرت و خطاب او به اهل کوفه، با عنوان اهل نیرنگ و فریب که یادآور فریادهای «یا أشباه الرجال و لا رجال» پدر بزرگوارشان امیر المؤمنین(ع) است-بتوان به عنوان نقطۀ اوج این عاطفه دانست.
#ادامه_دارد
#خطبه_حضرت_زينب_سلام_الله_علیها
#محرم
#محرم_الحرام
#امام_حسین
#اباعبدالله_الحسین
#مولا_جانم_حسین
#به_تو_از_دور_سلام
@mola_amiralmomenin_as