🔸« مرد ترمینال »
نوشته: اندرو دانکن
(به فارسی #ترجمه نشده است.)
🔻«مهران کریم ناصری» معروف به «سِر آلفرد» در جستجوی مادرش به #اروپا #سفر میکند. او در سپتامبر ۱۹۷۳ وارد #بریتانیا می شود تا دوره سه ساله مطالعات #یوگسلاوی را در دانشگاه #برادفورد بگذراند. وی سپس چند سال در #بلژیک زندگی می کند و از کشورهایی مانند بریتانیا، #هلند و #آلمان به دلیل نداشتن مدارک صحیح #مهاجرت اخراج میشود و در نهایت در ۱۹۸۸ به #فرانسه می رود و تا اوت ۲۰۰۶ بخاطر مشکلات دیپلماتیک در بخش ترانزیت #فرودگاه شارل دوگل #پاریس گرفتار شده و آنجا را تبدیل به خانه خود میکند.
@safarvaname | سفر و نامه
#سفرنامه_اروپا
#سفر_و_نامه
#مرکز_مطالعات_سفرنامه
🔸« بالکان اکسپرس »
نوشته اسلاونکا دراکولیچ
ترجمه سونا انزابی نژاد
🔻این کتاب مملو از داستان هایی است درباره #سفرهای مخاطره آمیز نویسنده، دخترش، دوستانش به جنوب #اروپا.
در مورد روزی که پدر نویسنده، او را با تپانچه ترساند و #سفر خود از #وین به سمت جنوب و درگیری در مرکز #یوگسلاوی را آغاز کرد.
@safarvaname | سفر و نامه
#سفرنامه_بالکان
#سفر_و_نامه
#مرکز_مطالعات_سفرنامه
🔸« وزارت درد »
نوشته: دوبراوکا اوگرشیچ
ترجمه: نسرین طباطبایی
🔻رمان "وزارت درد"،راجع به تجزیه کشور #یوگسلاوی سابق و تبعیدشدگان و #مهاجرت کنندگان این کشور به کشور #هلند میباشد. وزارت درد، مربوط به سالهای ۱۹۹۰ و در زمان #جنگ های #بالکان است.
@safarvaname | سفر و نامه
#رمان_سفر
#سفرنامه
#مرکز_مطالعات_سفرنامه