سمعت عن فرصة عمل هنا: درباره فرصت شغلى اينجا شنيدم(شنيدم اينجا فرصت شغلى هست)
الفرصة موجودة: كار هست
من فضلك: لطفا
هل هي إستمارة طلب عمل؟: آيا اين فرم كاريابيه؟
اجلس هناك واملا الإستمارة: بشين اونجا و فرم و پر كن
بكل السرور: با كمال ميل
هذه هي الاستمارة: اين فرم
تفضلي: بفرماييد
هل كتبت كل البيانات؟: همه رو نوشتى؟
الحالة الاجتماعية: وضعيت اجتماعى
الجنسية: مليت
العنوان: آدرس
رقم الهاتف: شماره تماس
البريد الإلكتروني: ايميل
بكالوريوس: ليسانس
الوظيفة الحالية: شغل فعلى
الوظيفة المطلوبة: شغل درخواستى
صحفي: روزنامه نگار
هل عندك سيرة ذاتية حديثة؟: آيا رزومه به روز دارى؟
اكتبها باللغة العربية: به زبان عربى بنويسش
أرسلها بالبريد الاكتروني: از طريق ايميل ارسالش كن
شكرا: سپاس
عفوا: خواهش ميكنم
مع السلامة: خداحافظ
الأسرة ۲
السّلامُ عليكم يا حليم: سلام حلیم
و عليكمُ السّلامُ و رحمةُ اللهِ و بركاتُه يا كريم: سلام کریم
ما قابَلْتُكَ طويلًا كيفَ حالُكَ الان؟: خیلی وقت هست که تو رو ندیدم چطوری الان؟
بخيرٍ و الحمدُ للهِ و أنتَ؟: خوبم خداروشکر تو چطوری؟
بخيرٍ و الحمدُ للهِ: خوبم خداروشکر
هل تزوّجتَ؟: ازدواج کردی؟
نعم تزوّجتُ و أنتَ؟: بله ازدواج کردم تو چطور؟
الحمدُ للهِ تزوّجتُ أيضًا: خداروشکر من هم ازدواج کردم
كم ولدًا لكَ؟: چند تا بچه داری؟
لي بنتٌ واحدةٌ و ابنانِ اثنانِ و أنتَ؟: یک دختر و دو پسر دارم تو چطور؟
لي بنتانِ اثنتانِ و ابنٌ واحدٌ: دو دختر و یک پسر دارم
باركَ اللهُ في أهلِكَ: درود به خانواده ات(خداوند به خانواده ات بركت دهد)
و فيكَ: درود به تو
السَّكن ۱ (محل سکونت)
السَّلامُ عَلَيكُم: سلام
و عَلَيكُمُ السَّلام: سلام
كَيفَ حالُكَ يا قاسِم؟:
قاسم حالت چطوره؟
بِخَيرٍ و الحَمدُلِلَّه و أَنتَ؟:
خوبم خداروشکر تو چطوری؟
الحَمدُ لِلَّه بِخَير أَينَ تَسكُنُ يا قاسِم؟: خداروشکر خوبم کجا زندگی می کنی قاسم؟
أَسكُنُ فِي سَكَنِ الطُّلّابِ: در خوابگاه دانشجویی زندگی می کنم
مَعَ مَن تَسكُنُ؟: با کی زندگی می کنی؟
أَسكُنُ مَعَ أَصدِقائِي: با دوستانم زندگی می کنم
و ما جِنسِيَّتُهُم؟: ملیت دوستانت چیه؟
صَدِيقِي أَحمَدُ مِصرِيٌ و صَدِيقِي صالِحٌ يَمَنِيٌ: دوستم احمد مصری و دوستم صالح یمنی است
عَلَى أَيِّ شَيءٍ يُطِلُّ سَكَنُ الطُّلّابِ: خوابگاه دانشجویی شما به کجا مشرف است؟
سَكَنُ الطُّلّابِ يُطِلُّ عَلَى البَحرِ و الجَبَلِ: خوابگاه دانشجویی ما به دریا و کوه مشرف است
فِي أَيِّ طابِقٍ غُرفَتُكَ؟: اتاق تو در کدام طبقه هست؟
فِي الطّابِقِ الخامِسِ: در طبقه پنجم
كَم رَقمُها؟: شماره اتاقت چند هست؟
واحِدٌ و ثَلاثُون: سی و یک
هَل سَكَنُكَ قَرِيبٌ مِنَ الجامِعَةِ؟: آیا خوابگاه تو نزدیک دانشگاه هست؟
نَعَم سَكَنِي قَرِيبٌ مِنَ الجامِعَة: بله خوابگاه من نزدیک دانشگاه است
كَيفَ تَذهَبُ إِلَى سَكَنِ الطُّلّابِ؟: چه جوری به خوابگاه دانشجویی می روی؟
أَذهَبُ مَشيًا: پیاده می روم
و ماذا يُوجَدُ فِي سَكنِ الطُّلّابِ؟: در خوابگاه دانشجویی چی هست؟
يُوجَدُ فِي سَكنِ الطُّلّابِ غُرَفٌ كَثِيرَةٌ و مَسجِدٌ و مَطعَمٌ و غُرفَةٌ لِلحاسُوب إِضافَةً إِلَى المَكتَبَةِ:
در خوابگاه دانشجویی، اتاق های زیاد، مسجد، غذاخوری، اتاق کامپیوتر و کتابخانه هست
هَل أَنتَ سَعِيدٌ فِي سَكَنِكَ؟: آیا تو در خوابگاهت خوشبخت هستی؟
نَعَم و الحَمدُلِلَّه: بله خداروشکر
إِلَى اللِّقاء: خداحافظ
مَعَ السَّلامَة: خداحافظ
لسان العربية
https://eitaa.com/speackarabick
الطّعامُ و الشَّرابُ ۱ (غذا و نوشیدنی)
مساءالخیر یا احمد: عصر بخير احمد
مساءالخیر یا راشد: عصر تو هم به خیر راشد
کیف حالك؟ حالت چطوره؟
انا بخیر و الحمدلله، لم اراك منذ فترة طویلة:
من خوبم ممنونم، مدتي طولاني ست كه نديدمت
کنت مشغولا فی بعض الأعمال، ما رأیك أن نتناول الغداء معاً:
مشغول بعضی از کارها بودم، نظرت چیه که باهم نهار بخوریم؟
بکل سرور:
با کمال میل
هل تعرف مطعما یقدم طعاما لذیذا: رستورانی که غذایی خوشمزه بده، می شناسی؟
نعم أعرف مطعما قریبا من محطة المترو
یقدّم طعاما لذیذا:
بله يک رستورانی نزدیک به ایستگاه مترو می شناسم که غذایی لذیذ ارائه میده
سوف أنتظرك هناك: اونجا منتظرت خواهم بود
لن أتاخر علیك: دير نمي كنم
أعتذر عن التاخیر: به خاطر تاخير عذر مي خوام
لا علیك: مشكلي نيست
هیا بنا نذهب إلی المطعم لنأکل وجبة الغداء: بريم رستوران كه نهار بخوريم
هیأ بنا: بريم
مساءالخیر: عصر بخير
مساء النور : عصرت نوراني
اهلا و سهلا تفضلا: خوش اومديد، بفرماييد
من فضلك أحضر لنا قائمة الطعام:
لطفا براي ما منوي غذا بيار
تفضلا قائمة الطعام:
بفرماييد منوي غذا
ماذا ترید یا راشد:
راشد چی می خواهی
أنا أرید بعض قطع الدجاج المشوی:
من چند تکه جوجه کباب می خوام
و أنا أرید بعض شرائح اللحم بالاضافة إلى الخبز الطازج و الشربة و السلطة:
من تكه های گوشت به علاوه نان تازه و سوپ و سالاد می خوام
هل أحضر لکما شیئا من المشروبات: نوشیدنی براتون بیارم؟
نعم أنا أرید عصیر البرتقال و أنت ماذا ترید یا أحمد؟
بله، من آب پرتقال می خوام ، احمد تو چی می خوای؟
انا أرید کوباً من القهوة: من یک فنجان قهوه می خوام
تفضلا الطعام و المشروبات: بفرمایید غذا و نوشیدنی
شکراً لك: متشكرم
عذرا کم الحساب من فضلك: بخشيد حساب چقدر شد؟
تفضل الفاتورة: بفرماييد صورت حساب
تفضل النقود: بفرماييد پول
شکرا لك مع السلامة: ممنونم، خداحافظ
.لسان العربية
https://eitaa.com/speackarabick
چرا زبان عربى یاد بگیریم ؟!
١- زبان عربى زبان قرآن كريم است.
٢- زبان عربى زبان پيشوايان و متون دينى مسلمانان است
٣- زبان عربى زبان مورد تأكيد پيشوايان، بزرگان و قانون اساسى، براى يادگرفتن و ياد دادن است.
٤- زبان عربى يكى از مواد و واحدهاى درسى مهم در مدارس، دانشگاه ها و كنكور است
٥- زبان عربى زبان منابع درسى در نزديك به ٢٠ رشته دانشگاهى و حوزه هاى علميه است
٦- زبان عربى زبان بسيارى از منابع دينى، فلسفى، علمى، تاريخى و هنرى ايرانيان است.
٧- زبان عربى زبانى بسيار غنى، چند هزار ساله، تكامل يافته، جذاب و پر رمز و راز از نظر زبان شناسي است.
٨- زبان عربى زبانى كاملا در آميخته با زبان فارسى و ديگر زبان ها و گويش هاى محلى ايران است
٩- زبان عربى زبان مادرى هموطنان عربى زبان ماست.
١٠- زبان عربى زبان مشترك حدود ٢ ميليارد مسلمان يعنى يك چهارم جمعيت جهان است.
١١- زبان عربى زبان مادرى حدود ٣٠٠ميليون انسان در ٢٢ كشور عربى زبان است.
١٢- زبان عربى اولين زبان پر كاربرد در منطقه حساس خاورميانه است.
١٣- زبان عربى چهارمين زبان پر كاربرد در جهان است.
١٤- زبان عربى يكى از ٦ زبان رسمى در سازمان ملل است.
١٥- زبان عربى زبان مشترك سياحت، زيارت، تجارت، سياست و فرهنگ در جهان اسلام است.
١٦-زبان عربى زبان روزِ هزاران كتاب رمان، شعر و ... و فيلم، سريال و نمايشنامه و آلبوم موسيقى و ... است
١٧- زبان عربى زبان هزاران رسانه، پايگاه اينترنتى، روزنامه، مجله و شبكه هاى مجازى و كانال هاى ماهواره اى در دنياى امروز است.
١٨- زبان عربى حامل مزيت تعيين كننده براى كسب موقعيت هاى درخشان كارى در كشورمان و كشورهاى عربي و غربي است
١٩- زبان عربى زبان خاستگاه مهم ترين رويدادها و خبرهاى امروز جهان است.
٢٠- زبان عربى زبان مورد اقبال براى يادگيرى در قرن ٢١ به ويژه در آمريكاى شمالى و قاره اروپا است.
٢١- زبان عربى زبان گويشورانِ غنى ترين مناطق نفت خيز جهان است.
- با نگاهى نو، با زبان عربى جهانى شويد!