eitaa logo
تفسیر قرآن استاد قرائتی
419 دنبال‌کننده
22 عکس
23 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5634354277481709789.mp3
3.66M
🦋 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید أَطِيعُوا اللَّهَ = اطاعت کنید خدا را وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید الرَّسُولَ = رسول را وَأُولِي الْأَمْرِ = و صاحبان امر مِنْكُمْ = از خودتان را فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ = پس اگر نزاع داشتید فِي شَيْءٍ = در چیزی فَرُدُّوهُ = پس باز گردانید آن را إِلَى اللَّهِ = به خدا وَالرَّسُولِ = و رسول إِنْ = اگر كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ = ایمان آورده اید بِاللَّهِ = به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت ذَلِكَ خَيْرٌ = این ،آن بهتر است وَأَحْسَنُ = و نیکوتر است تَأْوِيلًا = از جهت عاقبت @soorenesa
1_5634354277481709790.mp3
3.19M
🦋 أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که يَزْعُمُونَ = گمان می کنند أَنَّهُمْ = همانا ایشان آمَنُوا = ایمان اورده اند بِمَا أُنْزِلَ = به آنچه نازل شد إِلَيْكَ = بسوی تو ؟ وَمَا أُنْزِلَ = وآنچه نازل شد مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو ؟ يُرِيدُونَ =می خواهند أَنْ يَتَحَاكَمُوا = که به داوری بروند إِلَى الطَّاغُوتِ = به سوی طاغوت وَقَدْ = در حالی که به تحقیق أُمِرُوا = امر کرده شدند أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ = که کافر شوند به آن وَيُرِيدُ = و می خواهد الشَّيْطَانُ = شیطان أَنْ يُضِلَّهُمْ = که گمراه کند ایشان را ضَلَالًا بَعِيدًا = گمراهی دور @soorenesa
1_5634354277481709791.mp3
2.59M
🦋 وَإِذَا = و وقتی که قِيلَ لَهُمْ = گفته شد به آنها تَعَالَوْا = بیایید إِلَى مَا = به سوی آنچه أَنْزَلَ = فرو فرستاد اللَّهُ = خداوند وَإِلَى الرَّسُولِ = به سوی رسولش رَأَيْتَ = می دیدی الْمُنَافِقِينَ = منافقین را که يَصُدُّونَ = می بندند عَنْكَ صُدُودًا = بر تو راه را سوره نساء آیـ🦋ـه(۶۲) فَكَيْفَ = پس چگونه است؟ إِذَا أَصَابَتْهُمْ = وقتی برسد به آنان مُصِيبَةٌ = مصیبتی بِمَا = به سبب آنچه قَدَّمَتْ = پیش آمده أَيْدِيهِمْ = به دست خودشان ثُمَّ جَاءُوكَ = سپس به نزد تو آیند يَحْلِفُونَ سوگند می خورند بِاللَّهِ = به خدا إِنْ أَرَدْنَا = نخواستیم ما إِلَّا إِحْسَانًا = مگر نیکی وَتَوْفِيقًا = و توافق و آشتی @soorenesa
1_5634354277481709792.mp3
2M
🦋 أُولَئِكَ = آنان الَّذِينَ = کسانی هستند که يَعْلَمُ = می داند اللَّهُ = خداوند مَا فِي = آنچه در قُلُوبِهِمْ = دل هایشان است فَأَعْرِضْ = پس روی بگردان عَنْهُمْ = از آنها وَعِظْهُمْ = و اندرزشان ده وَقُلْ لَهُمْ = و بگو به آنها فِي أَنْفُسِهِمْ = در خودشان (اعمالشان را) قَوْلًا بَلِيغًا = با گفتاری رسا @soorenesa
1_5634354277481709793.mp3
3.16M
🦋 وَمَا أَرْسَلْنَا = و نفرستادیم مِنْ رَسُولٍ = هیچ رسولی را إِلَّا = مگر لِيُطَاعَ = برای آن که اطاعت شود بِإِذْنِ اللَّهِ = با اجازه خدا وَلَوْ أَنَّهُمْ = و اگر همانا ایشان إِذْ = در آن هنگام که ظَلَمُوا = ستم کردند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان جَاءُوكَ = می آمدند نزد تو فَاسْتَغْفَرُوا = پس طلب آمرزش می کردند اللَّهَ = از خدا وَاسْتَغْفَرَ = و آمرزش می طلبید لَهُمُ الرَّسُولُ = برایشان پیامبر لَوَجَدُوا = هر آینه می یافتند اللَّهَ = خداوند را تَوَّابًا رَحِيمًا = توبه پذیر مهربان @soorenesa
1_5634354277481709794.mp3
2.36M
🦋 فَلَا وَرَبِّكَ = پس نه چنین است سوگند به پروردگارت لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند حَتَّى يُحَكِّمُوكَ = تا داور سازند تو را فِيمَا شَجَرَ = در آنچه اختلاف شد بَيْنَهُمْ = بینشان ثُمَّ لَا يَجِدُوا = سپس نیابند فِي أَنْفُسِهِمْ = در خودشان حَرَجًا = تنگی ، ناراحتی ، شکی مِمَّا = از آنچه قَضَيْتَ = قضاوت نمودی وَيُسَلِّمُوا = و تسلیم می شوند تَسْلِيمًا = تسلیم شدنی @soorenesa
1_5634354277481709795.mp3
3.38M
🦋 وَلَوْ أَنَّا = و اگر همانا ما كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ = می نوشتیم بر ایشان أَنِ اقْتُلُوا = که بکشید أَنْفُسَكُمْ = خودتان را أَوِ اخْرُجُوا = یا خارج شوید مِنْ دِيَارِكُمْ = از وطن تان مَا فَعَلُوهُ = انجام نمیدادند آن را إِلَّا قَلِيلٌ مِنْهُمْ = مگر عده کمی از آن ها وَلَوْ أَنَّهُمْ = اگر همانا ایشان فَعَلُوا = انجام می دادند مَا = آنچه يُوعَظُونَ بِهِ = اندرز شدند به آن لَكَانَ = هر آینه بود خَيْرًا لَهُمْ = بهتر بر ایشان وَأَشَدَّ = و محکم تر ، استوار تر تَثْبِيتًا = از نظر تثبیت و تقویت ایمان @soorenesa
1_5634354277481709796.mp3
3.24M
🦋 وَإِذًا = و در آن وقت لَآتَيْنَاهُمْ = هر آینه می دادیم به آنها مِنْ لَدُنَّا = از نزد خودمان أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ 🦋 وَلَهَدَيْنَاهُمْ = و هر آینه هدایت می کردیم آنها را صِرَاطًامُسْتَقِيمًا = به راهی راست 🦋 وَمَنْ يُطِعِ = و هر کس اطاعت کند اللَّهَ = خدا وَالرَّسُولَ = و رسول را فَأُولَئِكَ = پس آنان مَعَ الَّذِينَ = با کسانی هستند که أَنْعَمَ اللَّهُ = نعمت داد خدا عَلَيْهِمْ = به ایشان مِنَ النَّبِيِّينَ = از پیامبران وَالصِّدِّيقِينَ = و راست گویان وَالشُّهَدَاءِ = و شهیدان وَالصَّالِحِينَ = و نیکوکاران ، صالحان وَحَسُنَ = و چه نیکوهستند أُولَئِكَ = آنها رَفِيقًا = از نظر رفاقت 🦋 ذَلِكَ الْفَضْلُ = این فضل و امتیاز مِنَ اللَّهِ = از جانب خداست وَكَفَى بِاللَّهِ = و کافی است خدا که عَلِيمًا = آگاه است @soorenesa
1_5634354277481709797.mp3
1.93M
🦋 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید خُذُوا =بگیرید حِذْرَكُمْ = سلاح جنگی تان را فَانْفِرُوا = پس حرکت نمایید ثُبَاتٍ = دسته دسته أَوِ انْفِرُوا = یا حرکت کنید جَمِيعًا = سپاه مانند @soorenesa
1_5634354277481709798.mp3
2.27M
🦋 وَإِنَّ مِنْكُمْ = و به درستی که از شما لَمَنْ = هر آینه کسی است که لَيُبَطِّئَنَّ = سستی می کند فَإِنْ = پس اگر أَصَابَتْكُمْ = برسد به شما مُصِيبَةٌ = مصیبتی قَالَ قَدْ = گوید به تحقیق أَنْعَمَ اللَّهُ = اِنعام کرد خدا عَلَيَّ إِذْ = برمن در آن هنگام که لَمْ أَكُنْ = نبودم مَعَهُمْ = با آنها شَهِيدًا = گواه شاهد @soorenesa
1_5634354277481709799.mp3
2.16M
🦋 وَلَئِنْ = و هر آینه اگر أَصَابَكُمْ = برسد به شما فَضْلٌ مِنَ = فزونی از جانب اللَّهِ = خداوند لَيَقُولَنَّ = حتما می گوید كَأَنْ = مانند این که لَمْ تَكُنْ = نبوده است بَيْنَكُمْ = بین شما وَبَيْنَهُ = و بین او مَوَدَّةٌ = دوستی و مودتی يَا لَيْتَنِي = ای کاش من كُنْتُ مَعَهُمْ = بودم با ایشان فَأَفُوزَ = پس پیروز می شدم ، می رسیدم فَوْزًا عَظِيمًا = به پیروزی بزرگی @soorenesa
1_5634354277481709800.mp3
1.7M
🦋 فَلْيُقَاتِلْ = پس باید پیکار کنند فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا الَّذِينَ = کسانی که يَشْرُونَ = می فروشند الْحَيَاةَ الدُّنْيَا = زندگی دنیا را بِالْآخِرَةِ = به آخرت وَمَنْ يُقَاتِلْ = و هر کس پیکار کند فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا فَيُقْتَلْ = پس کشته شود أَوْ يَغْلِبْ = یا پیروز شود ، غلبه کند فَسَوْفَ = پس بزودی نُؤْتِيهِ = می دهیم به او أَجْرًا = پاداشی عَظِيمًا = بزرگ @soorenesa