1_5634354277481709866.mp3
1.91M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۲)
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
بِاللَّهِ = به خداوند
وَرُسُلِهِ = و فرستادگانش
وَلَمْ يُفَرِّقُوا = و فرق نگذاشتند
بَيْنَ أَحَدٍ = بین احدی
مِنْهُمْ = از ایشان ، از آنها
أُولَئِكَ = آنان
سَوْفَ = به زودی
يُؤْتِيهِمْ = می دهد به ایشان
أُجُورَهُمْ = پاداش هایشان را
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
غَفُورًا = آمرزنده
رَحِيمًا = مهربان
@soorenesa
1_5634354277481709867.mp3
2.44M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۳)
يَسْأَلُكَ = سئوال می کنند ، می خواهند از تو
أَهْلُ الْكِتَابِ = اهل کتاب
أَنْ تُنَزِّلَ = که نازل کنی
عَلَيْهِمْ = بر -ایشان
كِتَابًا = کتابی
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان
فَقَدْ = پس به تحقیق
سَأَلُوا = خواستند از
مُوسَى = موسی
أَكْبَرَ مِنْ ذَلِكَ = بزرگتر از آن را
فَقَالُوا = پس گفتند
أَرِنَا = نشان بده به ما
اللَّهَ = خدا را
جَهْرَةً = آشکارا
فَأَخَذَتْهُمُ = پس گرفت آنها را
الصَّاعِقَةُ = صاعقه
بِظُلْمِهِمْ = به (خاطر) ظلمشان
ثُمَّ اتَّخَذُوا = پس گرفتند، انتخاب کردند
الْعِجْلَ = گوساله را
مِنْ بَعْدِ = از بعد
مَا جَاءَتْهُمُ = آنچه آمد ایشان را
الْبَيِّنَاتُ = دلایل روشن
فَعَفَوْنَا = پس عفو کردیم ، گذشت نمودیم
عَنْ ذَلِكَ = از آن
وَآتَيْنَا = و دادیم ما
مُوسَى = موسی را
سُلْطَانًا مُبِينًا = حجتی آشکار
@soorenesa
1_5634354277481709868.mp3
3.05M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۴)
وَرَفَعْنَا = و بر افراشتیم ما
فَوْقَهُمُ = بالای سرشان
الطُّورَ = کوه طور را
بِمِيثَاقِهِمْ = بر (اثر) پیمان آنها
وَقُلْنَا = و گفتیم ما
لَهُمُ = به ایشان ،(به عنوان توبه)
ادْخُلُوا الْبَابَ = داخل شوید از در
سُجَّدًا = در حال سجده ، با خضوع
وَقُلْنَا لَهُمْ = و گفتیم ما به ایشان
لَا تَعْدُوا = تعدی و تجاوز نکنید
فِي السَّبْتِ = در روز شنبه
وَأَخَذْنَا = و گرفتیم ما
مِنْهُمْ = از آنها
مِيثَاقًا غَلِيظًا = پیمانی محکم
@soorenesa
1_5634354277481709869.mp3
2.53M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۵)
فَبِمَا نَقْضِهِمْ = پس بخاطر شکستن
مِيثَاقَهُمْ = عهدشان
وَكُفْرِهِمْ = و کفرشان
بِآيَاتِ اللَّهِ = به آیات خداوند
وَقَتْلِهِمُ = و به قتل رساندشان
الْأَنْبِيَاءَ = انبیا (پیامبران ) را
بِغَيْرِ حَقٍّ = به ناحق
وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان (که گفتند)
قُلُوبُنَا = دل های ما
غُلْفٌ = در غلاف است
بَلْ طَبَعَ = بلکه مهر زد
اللَّهُ = خداوند
عَلَيْهَا = بر آن
بِكُفْرِهِمْ = بخاطر کفرشان
فَلَا يُؤْمِنُونَ = پس ایمان نمی آورند
إِلَّا قَلِيلًا = مگر عده کمی
@soorenesa
1_5634354277481709870.mp3
3M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۶)
وَبِكُفْرِهِمْ = و به (خاطر) کفرشان
وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان
عَلَى مَرْيَمَ = بر مریم (ع) که
بُهْتَانًا = تهمتی
عَظِيمًا = بزرگ (زدند)
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۷) وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان که
إِنَّا قَتَلْنَا = همانا ، ما کشتیم
الْمَسِيحَ = مسیح
عِيسَى ابْنَ = عیسی پسر
مَرْيَمَ = مریم
رَسُولَ = فرستاده
اللَّهِ = خدا را
وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند اورا
وَمَا صَلَبُوهُ = و به دار نزدند او را
وَلَكِنْ = ولیکن
شُبِّهَ لَهُمْ = مشتبه شد به ایشان
وَإِنَّ الَّذِينَ = و همان کسانی که
اخْتَلَفُوا فِيهِ = اختلاف کردند در آن
لَفِي شَكٍّ مِنْهُ = هر آینه در شک هستند از آن
مَا لَهُمْ بِهِ = و نیست برایشان به آن
مِنْ عِلْمٍ = هیچ علمی
إِلَّا اتِّبَاعَ = مگر پیروی کردن از
الظَّنِّ = گمان
وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند او را
يَقِينًا = یقینا ، قطعا
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۸)
بَلْ رَفَعَهُ = بلکه بالا برد او را
اللَّهُ = خداوند
إِلَيْهِ = به سویش ، به سوی خودش
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
عَزِيزًا = شکست ناپذیر
حَكِيمًا = حکیم
@soorenesa
1_5634354277481709871.mp3
2.32M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۹)
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ = و نیست از اهل
الْكِتَابِ = کتاب
إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ = مگر ایمان می آورد به او
قَبْلَ مَوْتِهِ = قبل از مرگش
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ = و روز قیامت
يَكُونُ عَلَيْهِمْ = می باشد بر ایشان
شَهِيدًا = گواه ، شاهد
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۰)
فَبِظُلْمٍ = پس به (خاطر) ظلمی که
مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که
هَادُوا = یهودی بودند (صادر شد)
حَرَّمْنَا = حرام ساختیم ما
عَلَيْهِمْ = برایشان
طَيِّبَاتٍ = چیز های پاکیزه ای را
أُحِلَّتْ لَهُمْ = که حلال بود برایشان
وَبِصَدِّهِمْ = و به (خاطر) جلو گیری کردنشان
عَنْ سَبِيلِ = از راه
اللَّهِ = خدا
كَثِيرًا = بسیار
@soorenesa
1_5634354277481709872.mp3
1.87M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۱)
وَأَخْذِهِمُ = و (به خاطر) گرفتنشان
الرِّبَا = ربا را
وَقَدْ = و به تحقیق
نُهُوا عَنْهُ = نهی شدند از آن
وَأَكْلِهِمْ = و خوردنشان
أَمْوَالَ النَّاسِ = اموال مردم را
بِالْبَاطِلِ = به باطل
وَأَعْتَدْنَا = و آماده نمودیم
لِلْكَافِرِينَ = برای کافران
مِنْهُمْ = از آنها
عَذَابًا أَلِيمًا = عذابی درد ناک
@soorenesa
1_5634354277481709873.mp3
2.95M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۲)
لَكِنِ = ولی ، ولیکن
الرَّاسِخُونَ = آنان که ریشه دارند
فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ = در علم از ایشان
وَالْمُؤْمِنُونَ = و مومنان
يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند
بِمَا أُنْزِلَ = به آنچه نازل شده
إِلَيْكَ = به سوی تو
وَمَا أُنْزِلَ = و آنچه نازل شده
مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو
وَالْمُقِيمِينَ = و برپا دارندگان
الصَّلَاةَ = نماز
وَالْمُؤْتُونَ = و پرداخت کنندگان
الزَّكَاةَ = زکات
وَالْمُؤْمِنُونَ = و ایمان آورندگان
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت
أُولَئِكَ = آنان
سَنُؤْتِيهِمْ = به زودی خواهیم داد به ایشان
أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ
@soorenesa
1_5634354277481709874.mp3
1.57M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۳)
إِنَّا أَوْحَيْنَا = همانا ما وحی کردیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
كَمَا = هم چنان که
أَوْحَيْنَا = وحی کردیم
إِلَى نُوحٍ = به سوی نوح
وَالنَّبِيِّينَ = و پیامبران
مِنْ بَعْدِهِ = بعد از او
وَأَوْحَيْنَا = و وحی کردیم
إِلَى إِبْرَاهِيمَ = به سوی ابراهیم
وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل
وَإِسْحَاقَ = و اسحاق
وَيَعْقُوبَ = و یعقوب
وَالْأَسْبَاطِ = و نوادگان یعقوب
وَعِيسَى = و عیسی
وَأَيُّوبَ = و ایوب
وَيُونُسَ = و یونس
وَهَارُونَ = و هارون
وَسُلَيْمَانَ = و سلیمان
وَآتَيْنَا = و دادیم ما
دَاوُودَ = به داوود
زَبُورًا = زبور را
@soorenesa
1_5634354277481709875.mp3
3.29M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۴)
وَرُسُلًا = و پیامبرانی که
قَدْ = به تحقیق
قَصَصْنَاهُمْ = داستانشان را گفتیم
عَلَيْكَ = برای تو
مِنْ قَبْلُ = از قبل
وَرُسُلًا = و پیامبرانی که
لَمْ نَقْصُصْهُمْ =داستانشان را نگفتیم
عَلَيْكَ = برای تو
وَكَلَّمَ اللَّهُ = و سخن گفت خدا
مُوسَى = با موسی
تَكْلِيمًا = سخن گفتنی
@soorenesa
1_5634354277481709876.mp3
2.13M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۵)
رُسُلًا = پیامبرانی که
مُبَشِّرِينَ = بشارت دهنده
وَمُنْذِرِينَ = و بیم دهنده (بودند)
لِئَلَّا يَكُونَ = برای این که نباشد
لِلنَّاسِ = برای مردم
عَلَى اللَّهِ = بر خداوند
حُجَّةٌ = حجتی ،دلیلی
بَعْدَ الرُّسُلِ = بعد از (این) پیامبران
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
عَزِيزًا = شکست نا پذیر
حَكِيمًا = حکیم
@soorenesa
1_5634354277481709877.mp3
2.79M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۶)
لَكِنِ اللَّهُ = ولیکن خداوند
يَشْهَدُ = گواهی می دهد
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
إِلَيْكَ = به سوی تو
أَنْزَلَهُ = نازل کرد آن را
بِعِلْمِهِ = به علم خود
وَالْمَلَائِكَةُ = و فرشتگان
يَشْهَدُونَ = شهادت می دهند
وَكَفَى بِاللَّهِ = و کافی است خدا
شَهِيدًا = (برای) شهادت
@soorenesa
1_5634354277481709878.mp3
1.56M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۷)
إِنَّ الَّذِينَ = همان کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
وَصَدُّوا = و بازداشتند
عَنْ سَبِيلِ (مردم را) از راه
اللَّهِ = خداوند
قَدْ = به تحقیق
ضَلُّوا = گمراه شدند
ضَلَالًا = گمراهی
بَعِيدًا = دوری
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۸)
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
وَظَلَمُوا = و ظلم کردند
لَمْ يَكُنِ = این طور نبوده که
اللَّهُ = خداوند
لِيَغْفِرَ لَهُمْ = بیامرزد آنها را
وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ = و هدایت نمی کند آنها را
طَرِيقًا = به راهی
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۹)
إِلَّا طَرِيقَ = مگر به راه
جَهَنَّمَ = جهنم که
خَالِدِينَ فِيهَا = جاودانانند در آن
أَبَدًا = تا ابد (خواهند ماند)
وَكَانَ ذَلِكَ = و باشد آن
عَلَى اللَّهِ = برخداوند
يَسِيرًا = آسان
@soorenesa
1_5634354277481709879.mp3
1.91M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۰)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم
قَدْ = به تحقیق
جَاءَكُمُ = آمد شما را
الرَّسُولُ = رسول
بِالْحَقِّ = به حق
مِنْ رَبِّكُمْ = از جانب پروردگارتان
فَآمِنُوا = پس ایمان بیاورید
خَيْرًا = بهتر است
لَكُمْ = برای شما
وَإِنْ تَكْفُرُوا = و اگر کافر شوید
فَإِنَّ = پس به درستی که
لِلَّهِ = برای خداست
مَا = آن چه
فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین است
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا
عَلِيمًا = دانا و
حَكِيمًا = با حکمت
@soorenesa
1_5634354277481709880.mp3
3.56M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۱)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ = ای اهل کتاب
لَا تَغْلُوا = غلو نکنید ، زیاد روی نکنید
فِي دِينِكُمْ = در دینتان
وَلَا تَقُولُوا = و نگویید
عَلَى اللَّهِ = بر خدا
إِلَّا الْحَقَّ = غیر از حق
إِنَّمَا = جز این نیست که
الْمَسِيحُ = مسیح
عِيسَى = عیسی
ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم
رَسُولُ اللَّهِ = فرستاده خدا
وَكَلِمَتُهُ = و کلمه اوست
أَلْقَاهَا = القاء نمود آن را
إِلَى مَرْيَمَ = به مریم
وَرُوحٌ = و روحی
مِنْهُ = از طرف خودش
فَآمِنُوا = پس ایمان بیاورید
بِاللَّهِ = به خداوند
وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش
وَلَا تَقُولُوا = و نگویید
ثَلَاثَةٌ = سه تاست (خدا)
انْتَهُوا = دست بردارید
خَيْرًا لَكُمْ = بهتر است برای شما
إِنَّمَا = جز این نیست که
اللَّهُ = خدا
إِلَهٌ وَاحِدٌ = معبودی یگانه است
سُبْحَانَهُ = منزه است
أَنْ يَكُونَ لَهُ = این که باشد برای او
وَلَدٌ = فرزندی
لَهُ مَا = برای اوست آنچه
فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها
وَمَا = و آنچه
فِي الْأَرْضِ = در زمین است
وَكَفَى بِاللَّهِ = و کافی است خدا
وَكِيلًا = (برای) وکالت
@soorenesa
1_5634354277481709881.mp3
1.99M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۲)
لَنْ يَسْتَنْكِفَ = هرگز سرپیچی نکرد ،سر باز نزد
الْمَسِيحُ = مسیح
أَنْ يَكُونَ = از این که باشد
عَبْدًا لِلَّهِ = بنده ای برای خدا
وَلَا الْمَلَائِكَةُ = و نه ملائکه
الْمُقَرَّبُونَ = مقرب (نزدیک)
وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ = و هر کس سر باز زند
عَنْ عِبَادَتِهِ = از پرستش او
وَيَسْتَكْبِرْ = و تکبر ورزد
فَسَيَحْشُرُهُمْ = پس به زودی محشور خواهد کرد ایشان را
إِلَيْهِ = به سوی خود
جَمِيعًا = همگی را
@soorenesa
4_5830339828541034861.mp3
1.82M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۳)
فَأَمَّا الَّذِينَ = پس اما کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَعَمِلُوا = و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح
فَيُوَفِّيهِمْ = پس بطور کامل خواهد دادایشان را
أُجُورَهُمْ = پاداش هایشان را
وَيَزِيدُهُمْ = و زیاد می کند برای آنها
مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش
وَأَمَّا = و اما
الَّذِينَ = کسانی را که
اسْتَنْكَفُوا = سر باز زنند
وَاسْتَكْبَرُوا = و تکبر ورزند
فَيُعَذِّبُهُمْ = پس عذابشان می کند
عَذَابًا = عذابی
أَلِيمًا = درد ناک
وَلَا يَجِدُونَ = و نخواهند یافت
لَهُمْ = برای خودشان
مِنْ دُونِ = غیر از
اللَّهِ = خدا
وَلِيًّا = سرپرستی
وَلَا نَصِيرًا = و نه یاوری
4_5830339828541034862.mp3
1.66M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۷۴)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم
قَدْ = به تحقیق
جَاءَكُمْ = آمد برای شما
بُرْهَانٌ = دلیل آشکاری
مِنْ = از جانب
رَبِّكُمْ = پروردگارتان
وَأَنْزَلْنَا = و نازل کردیم ما
إِلَيْكُمْ = به سوی شما
نُورًا = نور
مُبِينًا = واضحی ، آشکاری
نساء آیـ🦋ـه(۱۷۵)
فَأَمَّا = پس اما
الَّذِينَ = کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
بِاللَّهِ = به خدا
وَاعْتَصَمُوا = و چنگ زدند
بِهِ = به آن ، به او
فَسَيُدْخِلُهُمْ = پس به زودی داخل می کند آنها را
فِي رَحْمَةٍ = در رحمتی
مِنْهُ = از جانب خودش
وَفَضْلٍ = و فضلی
وَيَهْدِيهِمْ = و هدایت می کند آنها را
إِلَيْهِ = به سویش که
صِرَاطًا = راه
مُسْتَقِيمًا = راستی است
4_5830339828541034863.mp3
3.02M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۶)
يَسْتَفْتُونَكَ = فتوا می خواهند از تو
قُلِ اللَّهُ = بگو خداوند
يُفْتِيكُمْ = فتوا می دهد به شما در باره
فِي الْكَلَالَةِ = در باره خواهر و برادر
إِنِ امْرُؤٌ = اگر مردی
هَلَكَ = از دنیا برود که
لَيْسَ = نباشد ، نیست
لَهُ = برای او
وَلَدٌ = فرزندی
وَلَهُ أُخْتٌ = و خواهری داشته باشد
فَلَهَا = پس برای اوست
نِصْفُ = نصف
مَا تَرَكَ = آنچه بجای گذارده
وَهُوَ = و او
يَرِثُهَا = ارث می برد از او
إِنْ لَمْ يَكُنْ = اگر نباشد
لَهَا وَلَدٌ = برای او فرزندی فَإِنْ كَانَتَا = پس اگر باشند
اثْنَتَيْنِ = دو خواهر
فَلَهُمَا = پس برای آن دو است
الثُّلُثَانِ = دوثلث
مِمَّا = از آنچه
تَرَكَ = باقی مانده
وَإِنْ كَانُوا = و اگر باشند
إِخْوَةً = چند خواهر و برادر
رِجَالًا = (که هم ) مرد باشند
وَنِسَاءً = (و هم) زن
فَلِلذَّكَرِ = پس برای مرد است
مِثْلُ حَظِّ = به اندازه بهره
الْأُنْثَيَيْنِ = دو زن
يُبَيِّنُ = بیان می کند
اللَّهُ = خداوند
لَكُمْ = برای شما
أَنْ تَضِلُّوا = تا اینکه گمراه نشوید
وَاللَّهُ = وخدا
بِكُلِّ = به هر
شَيْءٍ = چیزی
عَلِيمٌ = داناست
مژده به دوستداران قران ،کتاب آسمانی
از ۲۲ بهمن تفسیر سوره مائده توسط آقای قرائتی روزی یک آیه آغاز می شود
@tafsireqoran
با سلام به همراهان قرآنی، به لطف خداوند متعال ارسال آیات سوره نساء به پایان رسید و از فردا ۲۲ بهمن ۱۴۰۲ به توفیق الهی ارسال آیات سوره مائده با همراهی شما قرآن دوستان عزیز و همراه با سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران و عرض تبریک آغاز می گردد ، التماس دعا💐
@tafsireqoran
2_144189955782264794.mp3
3.9M
#سوره_مائده
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
سوره مائده آیـ🦋ـه( ۱ )
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ =ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
أَوْفُوا = وفا کنید
بِالْعُقُودِ = به پیمان ها
أُحِلَّتْ لَكُمْ = حلال شد برای شما
بَهِيمَةُ = جنبندگان
الْأَنْعَامِ = چهار پا
إِلَّا مَا = مگر آنچه
يُتْلَى = خوانده می شود
عَلَيْكُمْ = بر شما
غَيْرَ مُحِلِّي = (جز آنکه ) حلال نیست
الصَّيْدِ = صید
وَأَنْتُمْ = در حالی که شما
حُرُمٌ = مُحرِم هستید
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
يَحْكُمُ = حکم می کند
مَا يُرِيدُ = آنچه بخواهد
تفسیر سوره مائده👇
@tafsireqoran
2_144189955785629757.mp3
5.07M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
لَا تُحِلُّوا = حلال نکنید
شَعَائِرَ = شعائر
اللَّهِ = الهی را
وَلَا الشَّهْرَ = و نه ماه
الْحَرَامَ = حرام
وَلَا الْهَدْيَ = و نه قربانی که برای حج برده می شود
وَلَا الْقَلَائِدَ = و نه قربانی که قلاده دارد و برای قربانی مشخص شده
وَلَا آمِّينَ = و نه قاصدین
الْبَيْتَ = بیت الله
الْحَرَامَ = حرام را (که)
يَبْتَغُونَ = طلب می کنند
فَضْلًا = فضلی را
مِنْ = از جانب
رَبِّهِمْ = پروردگارشان
وَرِضْوَانًا = و خوشنودی (او را)
وَإِذَا = و هنگامی که از
حَلَلْتُمْ = احرام خارج شدید
فَاصْطَادُوا = پس صید کنید ، شکار کنید
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ = و وادار نکند شما را
شَنَآنُ قَوْمٍ = دشمنی با قومی
أَنْ صَدُّوكُمْ = که شما را باز داشتند
عَنِ الْمَسْجِدِ = از مسجد
الْحَرَامِ = الحرام
أَنْ تَعْتَدُوا = این که تجاوز کنید
وَتَعَاوَنُوا = و همکاری کنید
عَلَى الْبِرِّ = بر نیکی
وَالتَّقْوَى = و پرهیز کاری
وَلَا تَعَاوَنُوا = و همکاری نکنید
عَلَى الْإِثْمِ = بر گناه
وَالْعُدْوَانِ = و دشمنی
وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بترسید از خدا
إِنَّ اللَّهَ = و بدرستی که خدا
شَدِيدُ = سخت
الْعِقَابِ = عقوبت ( می کند)
تفسیر سوره مائده
سوره نساء هم در بالا ارسال شده
می تونید روزی یکی گوش کنید
@tafsireqoran
2_144189955788951732.mp3
15.55M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳)
حُرِّمَتْ=حرامست
عَلَيْكُمُ=برشما
الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ=مردار وخون
وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ=وگوشت خوک
وَمَا=وآنچه
أُهِلَّ لِغَيْرِ=بانک زده شد به غیر (۱)
اللَّهِ بِهِ=از (نام)خدا به آن
وَالْمُنْخَنِقَةُ=وحیوان خفه شده
وَالْمَوْقُوذَةُ=وحیوان به زجرکشته شده
وَالْمُتَرَدِّيَةُ =وحیوان پرت شده از بلندی
وَالنَّطِيحَةُ=وحیوان شاخ زده شده
وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ =وباقی مانده آنچه که خورده باشدحیوان درنده
إِلَّا مَا=مگرآنچه که
ذَكَّيْتُمْ =تزکیه کنید (۲)
وَمَا=وآنچه که
ذُبِحَ=ذبح شده باشد
عَلَى النُّصُبِ=روی سنگهای مقدس (۳)
وَأَنْ=و این که
تَسْتَقْسِمُوا=قسمت کنید (گوشت آن را )
بِالْأَزْلَامِ =بوسیله تیر های قمار
ذَلِكُمْ فِسْقٌ =اینها همه فسق است
الْيَوْمَ يَئِسَ= امروز ناامید شدند (۴)
الَّذِينَ كَفَرُوا =کسانی که کافرشدند
مِنْ دِينِكُمْ =از دین شما
فَلَا تَخْشَوْهُمْ =پس نترسیداز آنها
وَاخْشَوْنِ =وبترسیدازمن
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ =امروزکامل کردم
لَكُمْ =برای شما
دِينَكُمْ=دین شما را
وَأَتْمَمْتُ=وتمام نمودم
عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي=برشمانعمتم را.
وَرَضِيتُ=وراضی و خشنود شدم،پسندیدم
لَكُمُ الْإِسْلَامَ=برای شما اسلام را
دِينًا=ازجهت دینی
فَمَنِ=پس کسی که
اضْطُرَّ=ناچارباشد
فِي مَخْمَصَةٍ =در گرسنگی
غَيْرَ مُتَجَانِفٍ =متمایل نباشد
لِإِثْمٍ=به گناه
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ = خداوند
غَفُورٌ=آمرزنده
رَحِيمٌ=مهربان است
""""""""""
۱= یعنی درهنگام کشتن یادخدا نکرده باشند
۲=یعنی بموقع سرببرید
۳= منظوربتها هستند
۴= يَئِسَ=مایوس شد
2_144189955788951423.mp3
3.11M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴)
يَسْأَلُونَكَ = سئوال می کنند از تو
مَاذَا = چه چیز
أُحِلَّ لَهُمْ = حلال شده برای آنها
قُلْ أُحِلَّ = بگو حلال گردیده
لَكُمُ = برای شما
الطَّيِّبَاتُ = چیزهای پاکیزه
وَمَا = و آنچه
عَلَّمْتُمْ = تعلیم داده شده اید
مِنَ الْجَوَارِحِ = ( از صید ) حیوانات شکاری
مُكَلِّبِينَ = (به وسیله ) سگهای شکاری که
تُعَلِّمُونَهُنَّ = به آنها یاد می دهید
مِمَّا = از آنچه
عَلَّمَكُمُ = آموخت شما را
اللَّهُ = خدا وند
فَكُلُوا = پس بخورید
مِمَّا = از آنچه
أَمْسَكْنَ = نگه داشتید
عَلَيْكُمْ = برای شما
وَاذْكُرُوا اسْمَ = ویاد کنید نام
اللَّهِ = خدا را
عَلَيْهِ = بر آن
وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بپرهیزید از خدا
إِنَّ اللَّهَ = بدرستی که خدا
سَرِيعُ الْحِسَابِ = زود حساب است (۱)
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- یعنی زود به حساب ها رسیدگی می کند
2_144189955794858547.mp3
2.64M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵)
الْيَوْمَ = امروز
أُحِلَّ لَكُمُ = حلال شد برای شما
الطَّيِّبَاتُ = (چیزهای) پاکیزه
وَطَعَامُ = و غذای
الَّذِينَ = کسانی که
أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب
حِلٌّ لَكُمْ = حلال است برای شما
وَطَعَامُكُمْ = غذای شما
حِلٌّ لَهُمْ = حلال است برای آنها
وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاکدامن
مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ = از مومن ها
وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاک دامن
مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که
أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب
مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما
إِذَا = هنگامی که
آتَيْتُمُوهُنَّ = بدهید به آنها
أُجُورَهُنَّ = مزد هایشان را
مُحْصِنِينَ = به پارسایی
غَيْرَ مُسَافِحِينَ = نه به زناکاری
وَلَا مُتَّخِذِي = و نه گیرندگان
أَخْدَانٍ = دوست پنهانی (نا مشروع)
وَمَنْ يَكْفُرْ = و کسی که کفر بورزد
بِالْإِيمَانِ = به ایمان
فَقَدْ = پس به تحقیق
حَبِطَ = باطل شود ، نابود شود
عَمَلُهُ = عمل او
وَهُوَ = و او
فِي الْآخِرَةِ = در آخرت
مِنَ الْخَاسِرِينَ = از زیانکاران است
2_144189955798240673.mp3
4.96M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۶)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
إِذَا = هنگامی که
قُمْتُمْ = بر خاستید
إِلَى الصَّلَاةِ = برای نماز
فَاغْسِلُوا = بشویید
وُجُوهَكُمْ = صورت هایتان
وَأَيْدِيَكُمْ = و دست هایتان را
إِلَى الْمَرَافِقِ = تا آرنج ها
وَامْسَحُوا = و مسح کنید
بِرُءُوسِكُمْ = سرهایتان
وَأَرْجُلَكُمْ = و پاهایتان را
إِلَى الْكَعْبَيْنِ = تا دو برجستگی پا
وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید
جُنُبًا = جنب
فَاطَّهَّرُوا = پس پاک کنید
وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید
مَرْضَى = مریض
أَوْ عَلَى سَفَرٍ = یا مسافر
أَوْ جَاءَ أَحَدٌ = یا آمد یکی
مِنْكُمْ = از شما
مِنَ الْغَائِطِ = از مستراح ، توالت
أَوْ لَامَسْتُمُ = یا لمس کردید
النِّسَاءَ = زنان را
فَلَمْ تَجِدُوا = پس نیافتید
مَاءً = آبی
فَتَيَمَّمُوا = پس تیموم کنید
صَعِيدًا = (با) خاک ، غبار
طَيِّبًا = پاکی
فَامْسَحُوا = پس مسح کنید
بِوُجُوهِكُمْ = صورت هایتان
وَأَيْدِيكُمْ = و دست هایتان را
مِنْهُ = با آن
مَا يُرِيدُ = نمی خواهد
اللَّهُ = خداوند
لِيَجْعَلَ = تا قرار دهد
عَلَيْكُمْ = بر شما
مِنْ حَرَجٍ = هیچ سختی ای
وَلَكِنْ يُرِيدُ = ولیکن می خواهد
لِيُطَهِّرَكُمْ = تا پاکیزه گرداند شما را
وَلِيُتِمَّ = و تمام کند
نِعْمَتَهُ = نعمتش را
عَلَيْكُمْ = بر شما
لَعَلَّكُمْ = شاید شما
تَشکُرُونَ = سپاسگزاری کنید
2_144189955801692186.mp3
1.56M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷)
وَاذْكُرُوا = و یاد کنید
نِعْمَةَ اللَّهِ = نعمت خدا را
عَلَيْكُمْ = بر خودتان
وَمِيثَاقَهُ = و پیمانش را
الَّذِي = که
وَاثَقَكُمْ بِهِ = پیمان بستید شما به آن
إِذْ قُلْتُمْ = هنگامی که گفتید
سَمِعْنَا = شنیدیم
وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم
وَاتَّقُوا = و تقوا پیشه کنید
اللَّهَ = خدا را
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
عَلِيمٌ = آگاه است
بِذَاتِ = به درون
الصُّدُورِ = سینه ها