💠دوران ِ قبل از ...💠
🔹دوران قبل از الزواج :
🔸مرحلة ما قبل الزواج.
🔹مرحلة ما قبل الثورة.
🔸دوران قبل از انقلاب.
🔹خرید قبل از ازدواج
🔸شراء ما قبل الزواج.
🔸@tarjomehbartar
💠بعد از اینکه ...💠
🔸بعد ما سمعت صوت الاذان ،قمت للصلاة.
🔹بعد از اینکه صدای اذان را شنیدم ، برای نماز به پا خواستم.
🔸@tarjomehbartar
ترجمه برتر
💠دوران ِ قبل از ...💠 🔹دوران قبل از الزواج : 🔸مرحلة ما قبل الزواج. 🔹مرحلة ما قبل الثورة. 🔸دو
🔹ماوراء الطبيعة : بالاتر(آنچه پشت طبیعت است) از طبیعت. (متافیزیک).
🔹ما وراء البحار: بالاتر از دریا ها
🔸@tarjomehbartar
ترجمه برتر
🔹ماوراء الطبيعة : بالاتر(آنچه پشت طبیعت است) از طبیعت. (متافیزیک). 🔹ما وراء البحار: بالاتر از دریا
🔹ما يَقرُبُ مِن خمسين عاما:
🔹نزديك پنجاه سال است.(ترجمه دکتر غفراني)
👌در این ترجمه «ما» ترجمه نشده است.
👈چیزی نزديك 50 سال..( شاید این ترجمه معنای ، «ما» را برساند)
🔹@tarjomehbartar
🔸الدراسات اللسانية التي احتلت اليوم اهتماما كثيرا
1⃣الدراسات التطابقية. و هی ما يناقش فیها عن مواضع الشبه و الاختلاف بين اللغتين المختلفتين في الاصل ، مناقشة عن اساليبهما و التي لم نشاهد مثلها في الدراسات القديمة قدر ما نشاهده اليوم و هذه الدراسة الحديثة تساعد اللغوي و المترجم و متعلم اللغة في كافة محاولاته اللغوية و تتقن عمله الترجميّ
2⃣الدراسات اللغوية المقارنة و هي ما يناقش فيها عن اختلاف اللغتين ما هما قريبتان اصلا و نشأءة مثلما نشاهد بين اللغتين العبرية و العربية من الصلات العريقة.
🔹@tarjomehbartar
🌺🌺کاربرد بضعة با عدد 🌺🌺
1⃣= گاهی به صورت معطوف می آید مانند: رایتُ بضعَ و اربعین رجلاً
2⃣=گاهی با عدد «عشرة» به صورت مرکب مزجي مانند «ثلاثة عشر» به کار می رود. در اینجا منظور : «ده و چند» است. المرءة الناجحة هی التی تعمل بِضع عشرة ساعة : زن موفق ، كسي است من در خانه از ده تا 19 ساعت کار میکند. چون معنای بضع عدد سه تا 9 است.
👈دلیل این برداشت این است اگر مقصود «چند تا ده ساعت» مي بود ، می بایست تميز عشرة ، جمع مي أمد. چون مفرد آمده پس تمیز عدد ، عشرة نیست. و طبعا ، عشرة نيز ، معدود ،بضع نيست. و زيرا در اين صورت نيز ميبايست عشرات ، جمع مي آمد.
3⃣گاهی هم به تنهایی به کار می رود در اینصورت مقصود از سه تای 9 است .
🌺بضع سنين: چند سال .
🔹@tarjomehbartar
🔸کاربرد «کاد یکاد»
الصحاح ؛ ج2 ؛ ص532
🔸كَادَ يفعل كذا، يَكَادُ كَوْداً و مَكَادَةً، أى قَارَبَ و لم يفعل
🔸گفته شده کلمه «اراد» می تواند در جای کاد مثبت بنشیند. آَکاد اخفیها : ارید اخفیها – و جدارا یرید ان یَنقَضّ
🔹معجم مقاييس اللغه ؛ ج5 ؛ ص145
🔸يقع ذلك الشيء تقول: كاد يَفْعل، فهذا لم يُفعل. و إذا قُرِنَتْ بِجَحد فقد وقع، إذا قلت ما كاد يَفعلُه فقد فعله. قال اللّه سبحانه: فَذَبَحُوها وَ ما كادُوا يَفْعَلُونَ { این کار را با کندی انجام دادند}.
👈«کاد»فعل از افعال مقاربه است.نزدیک و در استانه انجام شدن فعل را بیان می کند. البته اگر به صورت مثبت به کار رود
👈می بایست صیغه کاد با فعل بعد خود مطابق باشد.
☘☘مثال :
لقد کِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئاً قَلِيلًا
کادَت الأمة ان تحصل علی امکانیات عسکریة اکثر من السابق
کدتُ ان اموت : نزدیک بود بمیرم.
لا نکاد نستغنی من الماء فی حیاتنا بطة : در زندگی نمی توانیم از آب بی نیاز شویم.
🌹نکته :
🌱بسیار کم اتفاق می افتاد فعل بعد از کاد همراه ان ناصبه بیاید.
🌱فرقی نمی کند که حرف نفی قبل از کاد بیاد و یا بعد از آن بیاد.
🔶@tarjomehbartar
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
ایران وطني ، دامَ اسمُك خالداً سرمداً و سلام علی شهدائنا الابرار الذين منحونا كل هذه الحرية و العزة و تعسا للايادي الخائنة و تبّت يد من لا يحب ايران
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🇹🇯🇹🇯🇹🇯🇹🇯@tarjomehbartar
🔹الحرص علی كتابة القرآن کما کتب و الّا نغيرها
👈«قال يَبْنَؤمَّ لا تاخذ بلحيتي و لا برأسي»
بینما کتب في القرآن هكذا👇👇
🌷قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي ۖ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي🌺
🌹@tarjomehbartar
🔹ترجمه مفعول مطلق نوعي
1⃣ دَرَسْتُ دروسی درساً لم اقتصر فیه علی الکتاب فحسب بل قرات کتبا آخری
📣درس هایم را بدون اینکه فقط به کتاب اكتفاء کنم، خواندم. بلکه کتابهای دیگر را نیز خواندم.
📌در این نوع مفعول مطلق ، خود مصدر ترجمه نمیشود.و در واقع مصدر پایه ای برای وصف چگونگی وقوع فعل است. زیرا می دانیم یکی از راههای وصف فعل «مصدر + وصف به جمله فعلیه» است.
🔍پيداست عرب بدون اوردن مصدر نمی تواند برای فعل وصفی بیاورد.مگر اینکه از اساليب دیگری بهره ببرد.
مانند :
👈انهزم العدوّ و تعجّب کمن اصابه البرق ...
😂خنده دار است ، از اسلوب حال ، برای وصف فعل، بهره جوئيم.
گمان نشود این جا ، مصدر -همانطور که هنگامی که تنها می آمد- تاکید را هم می رساند.
🙌ممنوع النشر من دون العنوان كليّا
@tarjomehbartar