💠
بلندای آزادی🔸 یکی از بیانات نورانی حضرت امیر (سلام الله علیه) که جهانی و #بین_المللی است این است که فرمود: «أَلَا حُرٌّ یدَعُ هَذِهِ اللُّمَاظَة». «لماظه»، چیزِ مانده لای دندان است؛ کسی که غذا خورد، تکه هایی از غذا لای دندان او می ماند، آن را می گویند «لماظه». 🔸 فرمود شما می دانید آنچه در دست شماست، لماظه نسل قبلی است؟ این قسمت را اینها داشتند و استفاده کردند، بعد مانده و به دست شما رسید؛ دست اول که نیست! این زمین همین طور است، آن امکانات همین طور است، آن معادن همین طور است. اینها مانده لای دندان نسل قبلی است؛ آن اولی اش را استفاده کردند، حالا اینها مانده و به شما رسیده است. فرمود من یک انسان آزاده می خواهم که از این لماظه بگذرد. 🔸 این مربوط به اسلام و کفر نیست؛ فرمود چه مسلمان باشی چه کافر، برای این دعوا نکن! برای این تلاش و کوشش نکن! برای این، کسی حق کسی را ضایع کند این نباشد؛ «أَلَا حُرٌّ یدَعُ هَذِهِ اللُّمَاظَة». 🔸 این را حضرت امیر (سلام الله علیه) از کجا استفاده می کند؟ تعبیر «لماظه» در قرآن کریم نیست ولی قرآن کریم دارد آنکه شما دارید #دست_دوم است: ﴿سَكَنْتُمْ فی مَساكِنِ الَّذینَ ظَلَمُوا﴾؛ شما جای آنها نشسته اید! بالاخره اینجا که شما الآن نشستید قبلاً دیگران بودند؛ دست دوم به شما رسیده است دست اول که نیست. 🔸 این را وجود مبارک حضرت امیر (سلام الله علیه) خیلی شفاف و روشن و ادیبانه و جهانی فرمود شما نمی دانید که برده ای، خب چرا نمی دانی؟ بدان که #برده می شوی! «أَلَا حُرٌّ یدَعُ هَذِهِ اللُّمَاظَة». #آیت_الله_العظمی_جوادی_آملی 📚 درس خارج فقه ارث – جلسه 46 https://eitaa.com/tazohoorhazrat
🛑کتیبه فروش ۲ برده زن ایرانی در نزدیکی تخت جمشید
➕این کتیبه فروش برده به دوره کمبوجیه در شهر Humadēšu (نزدیک تخت جمشید )اشاره دارد. این لوح به ثبت معامله دو برده زن پرداخته که به مبلغ 2 مینا و 40 شکل نقره به بابلی ها فروخته شدهاند.
▪️اصل کتیبه در موزه بریتانیا (کلیک)
▪️توضیحات کلی و عکس کتیبه در دانشگاه ماکسیمیلیان مونیخ(کلیک )
▪️ترجمه توسط آکادمی علمی اتریش با همکاری دانشگاه وین (کلیک)
❇️نام #برده های زن فروخته شده Pati-za و Kāra-dārā بوده است
اسم این دو زن برده، ایرانی می باشد که به معنی هوس انگیز و دارنده کار هست(کلیک کنید)
https://eitaa.com/tazohoorhazrat
🛑کتیبه فروش #برده های ایرانی در نزدیک تخت جمشید
➕در این کتیبه که متعلق به دوران کمبوجیه بوده و در اطراف تخت جمشید (Ḫumadēšu) معامله شده است که برده ای به نام Ratakka توسط Baga'-pada, son of Nabû-zēr- iddina خریداری شده است.(کلیک منبع)
➕جالب است همین شخص یعنی
Baga'-pada, son of Nabû-zēr- iddina
در کتیبه دیگری دو برده زن ایرانی را از منطقه Ḫumadēšu(اطراف تخت جمشید )خریده و به بابل برده است(کلیک منبع )
https://eitaa.com/tazohoorhazrat
خانم هاید ماری کخ ایران شناس معروف در مورد بازار معروف #برده داری در کنار تخت جمشید بیان می کند که این بازار به حدی معروف بوده است که به بابلی که مهد برده داری بوده است ، برده ارسال می کرده است
از زبان داریوش/ ص ۶۰ و۶۱
https://eitaa.com/tazohoorhazrat
☢پرسش :
میگن در ساخت تخت جمشید کورتَش (به معنی کارگر) استفاده می شده است و لذا برده صحیح نیست .
🔻پاسخ :
کتیبه های فوق برای قبل از ساخت تخت جمشید هست و اساسا ربطی به کارگر و تخت جمشید ندارد.همچنین در کتیبه های بابلی عبارت #برده و خرید و فروش انسان و قیمت گذاری روی آن نیز به صراحت آمده است که قابل انکار نیست.
همانگونه که نیز مشاهده شد اسم برخی برده ها ایرانی نیز بوده است که خرید و فروش شده اند و بحث برده ایرانی در دوران هخامنشیان قابل انکار نیست .
همچنین منطقه Ḫumadēšu نیز در اطراف تخت جمشید بوده که خود نیز شاهدی بر این ادعاست.
☢پرسش:
آیا منطقه Ḫumadēšu منطقه مهمی بوده یا شبیه روستا و...بوده است؟
🔻پاسخ :
در کتیبهای مربوط به فروش ۲ برده در منطقه Ḫumadēšu و در دوران کمبوجیه، قرارداد در حضور شخصی تایید شده است که لقبی که برای آن نوشته شده، در کتیبه های بابلی به معنای #فرمانروا است.
یعنی این منطقه نزدیک تخت جمشید ،شهری مهم و دارای فرماندار بوده که توسط شاهان هخامنشی تعیین می شده و دارای بازار #برده فروشی معروفی بوده است.
ایرانیان در بابل هخامنشی -داندامایف-ص ۱۹
https://eitaa.com/tazohoorhazrat