eitaa logo
دانش‌های ادبی
1.3هزار دنبال‌کننده
1.6هزار عکس
270 ویدیو
124 فایل
با ذکر صلوات بر محمد و آل محمد این کانال برای دوستداران ادبیات گردآوری شده با آرزوی توفیق سپاس بابت همراهی‌تون @safieghomanjani @nabzeghalam
مشاهده در ایتا
دانلود
یکم دی ماه زادروز«محمدمهدی فولادوند» استاد دانشگاه ، نویسنده و مترجم قرآن، نهج البلاغه و صحیفه سجادیه به زبان فارسی @arayehha
‍ ۱ دی زادروز محمدمهدی فولادوند (زاده ۱ دی ۱۲۹۹ اراک -- درگذشته ۱۵ امرداد ۱۳۸۷ تهران) نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران او در سال ۱۳۱۸ از مدرسه دارالفنون دیپلم ادبی گرفت و برای ادامه تحصیل به‌ دانشکده حقوق دانشگاه تهران رفت. در شهریور ۱۳۲۹ عازم فرانسه شد و در مدت ۱۴ سال در پاریس در دانشگاه سوربن در رشته ادبیات، هنر، فلسفه و زبان شناسی عرب تحصیل کرد و رساله دکتری را درباره عمرخیام  به‌چاپ رسانید. در سال ۱۳۴۴ به‌عنوان عضو دائمی انجمن نویسندگان فرانسه‌ زبان و عضو وابسته انجمن شعرای فرانسه برگزیده شد و در بیشتر دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی کشور از جمله هنرکده هنرهای دراماتیک، هنرهای زیبای تهران، مدرسه عالی ادبیات، زبانهای خارجه و علوم تربیتی، دروس مختلف فلسفه، زیبا‌شناسی‌، ادبیات‌ فرانسه، تاریخ مذاهب، فرهنگ و تمدن را تدریس کرد. او یکی از اعضای برجسته انجمن فلسفی ایران و علوم انسانی "وابسته به یونسکو" بود و ضمن آشنایی عمیق و تسلط بر زبانهای فرانسه و عربی و آشنایی با زبان انگلیسی و مقدمات چند زبان دیگر اروپایی، دارای مجموعه آثاری بیش از ۴۰ مجلد کتاب بود. آثار فرانسه وی مورد تقدیر ژنرال دوگل، شوایستر، فرانسوا موریاک، هانری، دمتنرلان، ژان ککتو و آکادمی‌های فرانسه، سویس و کانادا واقع شد. وی در زبان فارسی به‌مهدا تخلص داشت و دیوان اشعار فارسی او به‌حدود ۲۰ هزار بیت و به‌زبان فرانسه ۷۰۰ صفحه می‌رسد. وی در کتابی که چندین دهه قبل درباره خیام نوشته بود مقبره این شاعر را به کلاهک‌های چاه‌های نفت تشبیه کرد و معتقد بود مزار بسیاری از شاعران و نویسندگان در ایران به‌ لحاظ زیبایی‌شناسی جذاب نیستند. گزیده آثار: ترجمه رباعیات عمرخیام ۱۹۶۰ "به‌فرانسه" منتخب اشعار و نوشته‌های فرانسه ۱۹۶۰ "به‌فرانسه" در جست‌و‌جوی زیبایی "به‌فرانسه‌" سمفونی‌ها "به‌فرانسه" زن در اندیشه خدا نخستین درس زیبایی‌شناسی چگونه قرآن را به‌فارسی ترجمه کنیم رهایی از گمراهی ترجمه کتاب الحدود ابن‌سینا انسان مسئول و تاریخ‌ساز، ترجمه از عربی آفرینش هنری در قرآن از ژرفای قرآن قرآن و نسل امروز نقدی بر مارکس خدا را دیدم، ترجمه از عربی سفری از شک تا ایمان، ترجمه از عربی ترجمه برخی از ادعیه و دعای کمیل به فرانسه و فارسی فرهنگ فرانسه به فارسی ترجمه قرآن به فارسی"ترجمه دقیق" صلح و شمشیر ،حمایت از صلح و همزیستی مسالمت‌آمیز "به‌فرانسه" ترجمه دقیق مادام بوواری حافظ دلها اپرای آفرینش، به پنج زبان ترجمه دعای کمیل "به‌ فرانسه" در حریم نور، دو جلد پیشوای چهره برخاک سایندگان "ترجمه صحیفه سجادیه" خیام شناسی ترجمه جدید نهج‌البلاغه حافظ در آستان وحی ترجمه تئاتر در ایران"به‌ فرانسه" @arayehha
دانش‌های ادبی
‍ ‍ ‍ ‍ ۱ دی زادروز هنگامه مفید (زاده ۱ دی ۱۳۳۵ تهران) شاعر، ترانه‌سرا، نویسنده، بازیگر و کارگردان تئاترهای عروسکی و تئاترهای کودک و نوجوان و خواننده ترانه‌های کودکانه او پیش از انقلاب به عنوان هنرپیشه در گروه حرفه‌ای تئاتر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با دان لافون و اردوان مفید همکاری می‌کرد. مجموعه ترانه‌های کوچک برای بیداری که با اشعار و صدای او و کارگردانی بیژن مفید و آهنگسازی یوسف شهاب در سال ۱۳۵۶ منتشر شد به دلیل قانون ممنوعیت انتشار صدای زن با عنوان «هنگامه یاشار» منتشر شد. بسیاری از ترانه‌های معروف کودکان مانند «خوشحال و شاد و خندانم»؛ «ماه آسمون»؛ «یه روز آقا خرگوشه» نخستین بار در این آلبوم منتشر شدند. در سال‌های پس از انقلاب این آلبوم دوباره توسط ناصر نظر، تنظیم، اجرا و ضبط شد. وی پس از انقلاب و در پی محدودیت‌های به‌وجود آمده برای زنان در صحنه تئاتر فعالیتش را روی نویسندگی، شاعری، صداپیشگی و کارگردانی تئاتر، تلویزیون و سینما متمرکز کرد و ده‌ها مجموعه تلویزیونی را به عنوان نویسنده و کارگردان خلق کرد. او دارای نشانِ درجه یک از خانه تئاتر است. همچنین، از مدیران انجمن نمایشگران عروسکی ایران است. خانواده: وی فرزند قدسیه فریور و غلامحسین مفید؛ همسر کامبیز صمیمی‌مفخم و خواهر بیژن مفید، بهمن مفید، اردوان مفید و هومن مفید است. جوایز: بزرگداشت و تقدیر در اختتامیه بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی تئاتر کودک و نوجوان ۱۳۹۳. تقدیر از پنجمین دوره جایزه ادبی پروین اعتصامی به خاطر تألیف کتاب «دختران باغ‌های قالی» - نشر نمایش ۱۳۹۱. بزرگداشت در اختتامیه چهاردهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر عروسکی تهران ۱۳۹۱. لوح سپاس و تندیس چهاردهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر عروسکی تهران ۱۳۹۱. لوح سپاس به دلیل شرکت در برنامه پژوهشی «بررسی آثار کودکان و نوجوانان» – صداوسیما ۱۳۹۱. جایزه بخش بین‌الملل هجدهمین جشنواره تئاتر کودک و نوجوان به خاطر نمایشنامه «دختران باغ‌های قالی» ۱۳۹۰. لوح سپاس دوازدهمین جشنواره بین‌المللی عروسکی دانشجویان دانشگاه هنر ۱۳۹۰. لوح سپاس چهارمین جشنواره تئاتر کودکان و نوجوانان «آفتاب‌گردان»، استان فارس – مرودشت ۱۳۹۰. لوح تقدیر و تندیس هجدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر کودکان و نوجوانان همدان ۱۳۹۰. جایزه اول بهترین نمایشنامه عروسکی برای کودکان و نوجوانان، از هجدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر کودکان و نوجوانان همدان ۱۳۹۰. لوح سپاس از دومین جشنواره «غنچه‌های شهر»، به عنوان پیشکسوت خدمات اجتماعی و فرهنگی ۱۳۹۰. لوح سپاس به دلیل شرکت در میزگرد پژوهشی درباره بررسی تئاتر کودکان و نوجوانان ۱۳۸۹. لوح سپاس دهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر عروسکی دانشجویان ۱۳۸۶. نشان ویژه خانهٔ تئاتر در چهارمین دوره جشن‌های خانه تئاتر ۱۳۸۶. تندیس بهترین کارگردانی برنامه عروسکی برای سریال «قصه‌های شبانه» از چهارمین جشنواره سیما ۱۳۸۲ @arayehha
دانش‌های ادبی
‍ ۱ دی زادروز سجاد پورقناد (زاده ۱ دی ۱۳۶۰ تهران) نویسنده موسیقی، خواننده باریتون و نوازنده تار و سه‌تار او تحصیلاتش کارشناسی ارشد اتنوموزیکولوژی از دانشکده هنر دانشگاه تهران است و استادانش: مسعود شعاری، هوشنگ کامکار، حسین دهلوی، منوچهر صهبایی، کیوان میرهادی، شاپور رحیمی، علی نوربخش، بهرام ساعد، محمدسعید شریفیان، فلورانس لیپت، خسرو علمیه، آروین صداقت کیش، هومان اسعدی، محسن حجاریان، محمدرضا آزادفر، پیام یوسف و خسرو علمیه هستند. وی در سال ۱۳۷۹ گروه موسیقی صهبای کهن را تاسیس کرد و با این گروه ضمن اجرای کنسرت‌هایی در شهرهای مختلف، به ضبط آلبوم «پیمان عشق» (انتشارات ماهور ۱۳۹۲) پرداخت. از سال ۱۳۸۳ همکاری‌اش را به عنوان نویسنده با ژورنال موسیقی گفتگوی هارمونیک (HarmonyTalk.com) آغاز کرد و از سال ۱۳۸۶ سردبیر این سایت است. او در کنار کار روزنامه نگاری و نوازندگی، به عنوان خواننده باریتون نیز فعالیت دارد و در سه اپرا از بهزاد عبدی به همکاری پرداخته که در ضبط و اجرای آن به همراه ارکستر سمفونیک تهران نیز به عنوان سولیست باریتون به ایفای نقش پرداخته است. از ۱۳۸۹ جشنواره نوشتارها و وب‌سایت‌های موسیقی (سایت‌ها و وبلاگهای موسیقی سابق) را راه اندازی کرده و ۶ دوره به عنوان دبیر این جشنواره و مجری آن بوده است. وی به غیر از همکاری‌های پراکنده با برنامه‌ نیستان (شبکه فرهنگ رادیو) و گفتگوی ایران‌صدا (شبکه ایران صدا) از سال ۱۳۹۶ همکاری مداوم با این دو برنامه داشته و همچنین به عنوان کارشناس مجری و تهیه‌کننده، در تولید بیش از ۲۰ اثر برای موسیقی کودک، در رادیو همکاری داشته است. @arayehha
دانش‌های ادبی
‍ ‍ ۱ دی زادروز حافظ خیاوی (زاده ۱ دی ۱۳۵۲ مشگین‌شهر) نویسنده او با انتشار اولین مجموعه‌ داستانش "مردی که گورش گم شد" عنوان نخست جایزه «روزی روزگاری» را گرفت که این اثر در مدتی کوتاه چندین بار چاپ شد. این مجموعه به‌عنوان مجموعه‌ای متفاوت با فضایی بومی و آمیخته به طنز توانست توجه بسیاری از مخاطبان و منتقدان را به خود جلب کند. وی در سال ۷۲ وارد دانشکده امور اقتصادی "وابسته به وزارت دارایی" شد و حسابداری خواند. اما پس از مدتی از این رشته فاصله گرفت و در سال ۱۳۷۷ در رشته کارشناسی تولید سیما وارد دانشکده صداوسیما شد. او می گوید: نوشتن را از خوابگاه و با "آنها چه جوری میگریند" آغاز کرده است. وی داستان نمی‌نویسد، او داستان‌هایی را که از فضای زیستی‌اش یاد می‌گیرد، تعریف می‌کند و روی کاغذ می‌آورد. شاید به همین دلیل است که خواننده را همراه خودش و داستان‌هایش می‌کند. او بعد از نوشتن چندین مجموعه داستان دیگر، هنوز زیر سایه «مردی که گورش گم شد» است و دل خوشی از این اتفاق ندارد. با اینکه این مجموعه جایزه تندیس بهترین مجموعه داستان سال ۱۳۸۶ از دومین دوره جایزه ادبی روزی روزگاری را برایش به ارمغان آورد و تا امروز ۱۰ بار به‌ چاپ رسیده است و سال۲۰۱۲ به زبان فرانسه منتشر شد که همان سال کاندیدای جایزه ادبی «کوریه انترناسیونال» بود. وی با مجموعه اولش پایش را در ادبیات داستانی ایران سفت کرد. مجموعه «بوی خون خر» را به‌عنوان دومین مجموعه داستان در سابقه‌اش دارد که آبان ماه ۹۳ اینترنتی منتشر و ترجمه فرانسوی‌اش سال ۲۰۱۶ در فرانسه چاپ شد. بعدتر رمان «همه خیاو می‌داند» اردیبهشت ماه ۹۶ الکترونیکی منتشر شد. اواخر پاییز ۹۶ مجموعه داستان «خدا مادر زیبایت را بیامرزد» را نشر ثالث منتشر کرد که این مجموعه را سال ۸۹، ۹۰ نوشته بود. همین مجموعه سال ۹۷ از سوی مجله تجربه به‌عنوان بهترین مجموعه داستان سال ۱۳۹۶ انتخاب شد. سال بعد نوبت ترجمه ترکی مجموعه داستان «مردی که گورش گم شد» از سوی نشر «گئجه کیتابلیغی» در ترکیه بود. رمان «آلچا گوزوندن گلسین» به زبان ترکی، در اولین روزهای سال، در روزهایی که کرونا همه را خانه نشین کرده بود، در اینترنت منتشر شد. بعضی از داستان های وی به زبان‌های انگلیسی، چکی و کردی ترجمه شده و در همان کشورها چاپ شده است. @arayehha
دانش‌های ادبی
‍ ‍ ۱ دی زادروز اکبر آزاد (زاده ۱ دی ۱۳۲۹ تهران) شاعر، ترانه‌سرا و آهنگساز او به صورت حرفه‌ای، نخستین ترانه‌اش را در ۱۶ سالگی سرود که با خوانندگی «غلامحسین بنان» اجرا شد و نیز با آهنگسازان و خوانندگان متعددی همکاری داشته‌ و همچنین آثاری را خوانندگی و اجرا کرده‌است. در اسفند ۱۳۹۶ در جشن نخستین «جایزه ترانه افشین یداللهی» در تالار ایوان شمس تهران، از او و «محمدعلی شیرازی» و «سعید دبیری» تقدیر شد. آثار هنری ترانه: «بغض» با آهنگسازی «بابک بیات» و خوانندگی «داریوش اقبالی» تیتراژ مجموعه تلویزیونی «ولایت عشق» با آهنگسازی «بابک بیات» و خوانندگی «محمد اصفهانی» «آسیمه‌سر» با آهنگسازی «بابک بیات» و خوانندگی «محمد اصفهانی» «آخرین منجی» با آهنگسازی «بابک بیات» و خوانندگی «خشایار اعتمادی» «زنده رود خاطره» با آهنگسازی «پدرام کشتکار» و خوانندگی «محمد اصفهانی» «باران بارانه» با آهنگسازی «حسین یوسف‌زمانی» و خوانندگی «نادر وثوقی» «مثل سحر» با آهنگسازی «مهرداد پازوکی» و خوانندگی «علیرضا افتخاری» «یه قصه» با آهنگسازی «مهرداد پازوکی» و خوانندگی «علیرضا افتخاری» «آشفته کاکل» با آهنگسازی «مهرداد پازوکی» و خوانندگی «علیرضا افتخاری» «کودکی» با آهنگسازی «همایون خرم» و خوانندگی «مسیح مریمی» «صدای سبز باران» با آهنگسازی «همایون خرم» و خوانندگی «فرزاد قربانی» «ترمه مهتاب» با آهنگسازی «محمدمهدی گورنگی» و خوانندگی «فریدون سلامت» «سفر» با آهنگسازی «مجید رضازاده» و خوانندگی «مسعود خادم» «مرز تماشا» با آهنگسازی «امید سیاره» و خوانندگی «حمید حامی» «نامه شهادت» با آهنگسازی «مجید اخشابی» و خوانندگی «چنگیز حبیبیان» «مروارید بارون» با آهنگسازی و خوانندگی «مجید اخشابی» «تماشا» با آهنگسازی «علی تحریری» و خوانندگی «حسن فدائیان» «قصهٔ بیداری» با آهنگسازی «جابر اطاعتی» و خوانندگی «غلامرضا پیروی» «کوچه باغا» با آهنگسازی «سعید محمدی مطلق» و خوانندگی «محمود مدیری» «یوسف عشق» با آهنگسازی «عباس لطیفی» و خوانندگی «هامون رزاقی» «فراتر» با آهنگسازی و خوانندگی «علی تفرشی» «صبح دریایی» ا آهنگسازی «سعید رمضانی» و خوانندگی «وحید تاج» آهنگسازی (ملودی‌سازی) «وقف برنده‌ها» با شعر «محمدعلی شیرازی» و با صدای «قاسم افشار» «شب سربی» با شعر «اکبر آزاد» و خوانندگی «نیما مسیحا» «شعر تر باران» با شعر «اکبر آزاد» و خوانندگی «بهرام حصیری» «نغمه در نغمه» با شعر «اکبر آزاد» و خوانندگی «بهرام حصیری» «تابستان» با شعر «ایرج قنبری» و خوانندگی «محمدرضا سهرابی» «تموم زندگی غم نیست» با شعر «معصومه پاکروان» و خوانندگی «ستار سهرابی» «غزل‌ترین ترانه» با شعر «محمود لشگری» و خوانندگی «غلامرضا پیروی» «ای گل بارون» با شعر «عباس کلهر» و خوانندگی «بهرام پاییز» کتاب «بغض قناری‌ها» @arayehha
دانش‌های ادبی
‍ ۱ دی سالروز درگذشت ناصر طهماسب  (زاده ۲۴ آذر ۱۳۱۸ جهرم -- درگذشته ۱ دی ۱۴۰۲ تهران) نویسنده، دوبلور و بازیگر  او برادر ایرج طهماسب بود. صدای سرد، آرام و مرموز و مهارت در ارائه تیپ‌های جدی و کمدی و لهجه‌های مختلف داشت، فعالیت حرفه‌ای دوبله را از سال ۱۳۴۰ آغاز کرد و صدایش یادآور نقش‌آفرینی بازیگرانی مانند هارولد لوید است. وی افزون بر گویندگی نقش‌های اول، در فیلم‌های سینمایی و مجموعه‌های تلویزیونی به عنوان مدیر دوبلاژ و سرپرست گویندگان فعالیت کرد. همچنین نقش‌هایی که او گویندگی‌اش را در مجموعه‌های تلویزیونی عهده‌دار بود: جاناتان گرت در در برابر باد و فرمانده کسلر در ارتش سری است. گزیده آثار دوبله، فیلم‌های ایرانی: مرتضی عقیلی در فیلم‌های: کاکو، لوطی، زن یکشبه، پنجمین سوار سرنوشت. علی نصیریان در هزاردستان، کمال‌الملک، گرگها، روشن‌تر از خاموشی، شیخ بهایی. خسرو شکیبایی در فیلم‌های: دادشاه، خط قرمز. بهمن مفید در فیلم باباشمل. جمشید هاشم‌پور در فیلم لاک‌پشت. جمشید مشایخی در فیلم تحفه‌ها. عنایت‌ بخشی در فیلم ستاره و الماس. پرویز پورحسینی در فیلم طلسم. حسین پناهی در فیلم هشت بهشت. هادی اسلامی در فیلم خواستگاری. خسرو شجاع‌زاده در فیلم دل‌نمک. علی آزاد در فیلم گروگان. اسماعیل محمدی در هزاردستان، کمال الملک، جاده‌های سرد. نعمت‌اله گرجی در هزاردستان. احمد فخر در فیلم مزد ترس و بازی با مرگ. اسماعیل خلج در روشن‌تر از خاموشی. جهانگیر فروهر (در نقش پیشکار خان‌حاکم) در هزاردستان، در نقش میرزا آقاخان نوری در سلطان صاحبقران، سوته دلان. اسماعیل محرابی در هزاردستان. نصرت کریمی در دایی جان ناپلئون. رضا بابک در ارثیه، گربه آوازه خوان و گل پامچال. عنایت شفیعی در مردی که زیاد می‌دانست. بهزاد جوانبخش در تاراج. مهدی فخیم‌زاده در طلاق. آتیلا پسیانی در هفت سنگ. راوی سریال سرباز راوی فیلم سینمایی سن پطرزبورگ سال ۱۳۸۸ ساخته بهروز افخمی. راوی رئالیتی شو (جوکر) ساخته احسان علیخانی سال ۱۴۰۰. وی مانند بسیاری از دوبلورهای هم‌دوره‌اش از دهه ۱۳۸۰ به بعد دیدگاهی انتقادی به کیفیت دوبله در ایران داشت. از جمله در یک مصاحبه تلویزیونی با فریدون جیرانی در شبکه ۴ تلویزیون، از شمار انبوه فیلم‌هایی که برای پخش از تلویزیون و شبکه نمایش خانگی آماده می‌شدند، گلایه کرد و کیفیت ترجمه آنها را زیر سوال برد. بازیگری: طهماسب در یک فیلم سینمایی و یک مجموعه تلویزیونی به بازی پرداخته‌ بود. نخستین تجربه بازیگری‌اش در فیلم راه دوم (ساخته حمید رخشانی) بود. همچنین در سریال مرگ تدریجی یک رؤیا و فیلم سینمایی من مادر هستم ساخته فریدون جیرانی بازی کرد. او در سریال کلانتر ۳ نیز ایفای نقش کرده‌ بود. @arayehha