ادوارد فیتز جِرالد(۱۸۰۹ - ۱۸۸۳)، مترجم رباعیات خیام
در خانوادهای ثروتمند متولد شد. تحصیلاتش را در دانشگاه کمبریج به پایان برد و به مطالعهی زبانهای شرقی و ادبیات فارسی سرگرم شد. شهرت او بیشتر به دلیل ترجمههای اوست.
ترجمهی سَلامان و اَبسال، سرودهی جامی در سال ۱۸۵۶ و ترجمهی منظوم رباعیات خیام که در سال ۱۸۵۹ انتشار یافت، او را میان انگلیسیزبانان به شهرت رساند؛ همچنان که خیام را به عنوان یک شاعر به مردم جهان شناساند.
با تلخیص از تاریخ ادبیات جهان، غلامحسین دِهبزرگی، ص ۲۹۱.
#ادواردفیتزجرالد
#رباعیاتخیام
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
ضربالمثلهای جهان
🟣 به ناراحتی خود، اجازه مده که از زانوان تو فراتر آید.
(هرگز مگذار غم و اندوه، تو را از حرکت باز دارد.)
(سوئدی)
🟣 از دهان کس دیگری، تا زمانی که به تو قرض داده نشده، استفاده مکن.
(بدون کسب اجازه، گفتهی کسی را در جایی نقل مکن.)
(بلژیکی)
🟣 آنچه ساده به دست آمده، به سادگی نیز از دست خواهد رفت.
(انگلیسی)
🟣🔵🟣🔵🟣🔵
بهترین حرفهای دنیا، محمد سروش تفضلی، ص ۸۱، ۸۲ و ۸۶.
#ضربالمثلهایجهان
#محمدسروشتفضلی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
028-Zahhak-WikiShahnameh-Com-001.mp3
403.6K
#شاهنامهخوانی🌹🌹🌹
داستان #ضحاک، بخش اول
لغات:
دیو: اهریمن، شیطان.
افسر: تاج.
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
🌻🌻🌻
صبر
از صائب تبریزی
صبر بر جور فلک کن تا برآیی روسفید
دانه چون در آسیا افتد، تحمل بایدش!
کتاب مشاعره، ص ۳۷۷.
#صبر
#صائبتبریزی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
امام علی - علیه السلام - فرمودند:
ادبِ نفسِ تو را این بس که هر چه را بر دیگری نمیپسندی، خودت از آن دوری گزینی.
غرر الحکم، ج ۲، ص ۵۶۰.
#امام_علی(ع)
#پسندبردیگران
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
غزل شمارهی ۳۴۲ حافظ🌹🌹🌹
خوانش: #علیموسویگرمارودی
حجاب چهرهی جان میشود غبار تنم
خوشا دمی که از آن چهره، پرده برفکنم!
نکات:
قفس: استعاره از تن و دنیا.
خوشاَلحان: خوشصدا.
گلشن رضوان: باغ بهشت.
طوف: طواف و گردش.
عالم قُدس: عالم ملکوت و پاک.
سراچهی ترکیب: خانهی کوچک ترکیب، استعاره از دنیای مادی که از عناصر چهارگانه(آتش، باد، آب و خاک) ترکیب یافته است.
تختهبند: مجازاتی بوده در زمان مغول که شخص را به تخته میکوبیدند تا فرار نکند و عذاب بکشد. معنی عام آن، محبوس است.
نافه: کیسهای زیر شکم آهوی ختن و محل قرار گرفتن مادهی خوشبوی مُشک.
خُتَن: شهری در ترکستان که به داشتن آهوی مُشک معروف است.
درد نافهی ختن: اشاره است به این مطلب که به سبب جمع شدن خون در اطراف نافهی آهوی مُشک، درد و خارشی در نافه و پوست آن ایجاد میشود که بر اثر آن، آهو خود را به سنگهای تیز بیابان میمالد تا نافه تخلیه شود.
طراز: حاشیه و نقش و نگار کنار لباس.
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
🌻🌻🌻