💞 در ازدواج، مترجم خودت باش
✔️ (بفرست برای تازه عروس دامادها)
در اکثر کانالهای #روانشناسی_زرد ، که مدام در حال نسخه پیچیدن هستن و مینویسن مردها اینجوریاند و زنها اونجوری، یه اصل مهمی رو هیچ وقت به شما نمیگن.
👅 هر کسی زبان خاص خودش رو داره.
بله منم قبول دارم که یه سری ویژگیها توی مردها بیشتره یه سری هم توی زنها اما اصلا مطلق نیست. مثلا یه آقایی ممکنه موقع ناراحتی بیشتر به تنهایی نیاز داشته باشه تا آروم بشه و یه مرد دیگه صحبت کردن حالش رو بهتر کنه.
یا یه خانمی دوست داره دستش رو بگیری ببری بیرون بگردونیش و خانم دیگه دوست داره موقع ناراحتی، نوازش همسرش رو دریافت کنه.
اوایل زندگی، به خصوص دوران #عقد ، دختر و پسر معنی پشت این جملات رو نمیدونن و دچار سوءتفاهم میشن. مثلا یه نفر ممکنه وقتی غمگینه بگه: «خیلی خستهام.» و همسرش بهش بگه: «خب عزیزم بخواب.»
یه نفر دیگه بگه: «از زندگی متنفرم!» و همسرش خیال کنه به خاطر ازدواج با او چنین حسی پیدا کرده. در حالیکه این فقط یه احساس زودگذره.
❓ چاره چیه؟
✅ اینه که جملات خودمون رو برای همدیگه ترجمه کنیم. مثلا وقتایی که حالمون بهتره بگیم: «میدونستی من بعضی وقتها که ناراحتم، میگم خیلی خستهام ولی در واقع روحم خسته است. برای اینکه خستگیش در بره دوست دارم با هم صحبت کنیم.»
✍️ حبیب سنگتراشان
#مشاوره_خانواده
💚 @HAMDARDI_COM