eitaa logo
مؤسسه نورمبین
1.6هزار دنبال‌کننده
426 عکس
503 ویدیو
1 فایل
⬅️دوره‌های‌آموزش‌ترجمه‌ومفاهیم‌قرآن‌سطح عمومی و تکمیلی ⬅️دوره‌های تربیت‌مربی‌قرآن ادمین 👇 @admin_nooremobin
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
👆👆👆👆👆 📌 از میان حدود ۳۰۰ شرکت کننده، هفت نفر به قید قرعه برنده اعلام می شوند: 🎁🎁🎁🎁🎁🎁 💰برندگان جايزه ۷۰۰هزار ریالی 🔸جناب آقای کیومرث فتاحی ♦️جناب آقای صادق مرادی 🔸 جناب آقای امیر خلیلی ♦️جناب آقای مصطفی قانعی 🔸سرکارخانم فهیمه عابدینی ♦️سرکارخانم بتول اسماعیلی 🔸سرکارخانم فاطمه شاهمرادی 🌺مبارکتون باشه🌺 ♦️برندگان لطفا جهت دریافت جایزه به ادمین مسابقات @nurmubin_quran نام و نام خانوادگی خود را ارسال فرمایید. 📚🔸📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎥 آیت الله جوادی آملی با چه سرور و شادابی و شیدایی از اسرار و باطن ماه پرده برمی دارند...جا دارد مکرر دیده شود💐 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔸إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (۶) 🔸 🍃ترجمه واژگان 🔸إِنَّ: قطعاً، حتماً، بدرستیکه، براستی 🔹كَفَرُوا: کافر شدند، کفر ورزيدند 🔸سَوَاءٌ: مساوی است 🔹أَ: چه، خواه، آيا 🔸أَنْذَرْتَ: بيم دهی(بيم دادی)، هشدار دهی(هشدار دادی) 🔹أَمْ: چه، خواه، يا 🔸لَمْ‌تُنْذِرْ: بيم ندهی(بيم ندادی)، هشدار ندهی(هشدار ندادی) 💡تذکر💡 در بخش ترجمه واژگان، کلماتی که داخل کمان آمده، معنای اصلی افعال می‌باشد و معنای آن در آيات مورد بحث خارج از کمان آمده است. مثلاً معنای «أَنذَرتَ» که فعل گذشته است، "بيم دادی" می‌باشد ولی در آيه مورد نظر ما به عللی - که ذکر آن خارج از ظرفيت اين نوشته است – به صورت مضارع معنا می‌شود. 🌹🍃🌹🍃🌹🍃 اکنون ترجمه کلمه به کلمه آیه ششم: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا قطعاً کسانی‌که کافر شدند، سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ مساویست بر آنها، چه بيم‌دهی آنهارا أَمْ لَمْ‌تُنْذِرْهُمْ لايُؤْمِنُونَ (۶) چه بيم ندهی آنهارا ايمان‌نمی‌آورند(۶) ⚜توضیح آيه آيه ۶و۷ به توصيف کافران پرداخته است. آنان، چه بسا حق را می‌فهمند، ولی به سبب هوس‌ها و منافع پست، از پذيرش آن‌ سر باز می‌زنند، دربرابر هشدارها انعطافی به خرج نمی‌دهند و به همين جهت است که هشدار دادن يا ندادن به حال آنها تفاوتی ندارد و درنتیجه ایمان نمی‌آورند. 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔻مؤسسه نور مبین برگزار می‌کند: 👨‍💻آموزش آنلاین تکمیلی ترجمه و مفاهیم قرآن کریم  () 💠با روش و تأکید بر قرآن کریم 📚اگر ترجمه و مفاهیم را گذرانده اید 📔اکنون به منظور انس بیشتر، با ترجمه، مفاهیم و معارف صفحه به صفحه قرآن کریم آشنا شوید😍 🧕ویژه خواهران 🧕 🗓 مهلت ثبت‌نام تا ۲۵ فروردین ♨️جهت کسب اطلاع بیشتر به آی دی زیر در پیامرسان ایتا یا پیامرسان بله مراجعه نمایید 🆔@khadim_alquran 📚🔸📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
26.63M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔸خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (۷)🔸 🍃ترجمه واژگان 🔸خَتَمَ: مهر نهاد، مهر زد 🔹قُلُوب: جمع«قَلب: قلب، دل» 🔸سَمْع: گوش، شنوايی 🔹أَبْصَارِ: جمع«بَصَر: چشم، ديده» 🔸غِشَاوَة: پرده 🔹عَذَاب: عذاب، شکنجه 🔸عَظِيم: بزرگ 🌹🍃🌹🍃🌹 ترجمه واژه به‌ واژه آيه هفتم: خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ مهرنهاد خدا بر دل‌های آنها وَ عَلَى سَمْعِهِمْ و بر گوش‌شان وَ عَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ و بر چشمان‌شان پرده ایست وَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (۷) و برای آنها عذابی بزرگ است.(۷) ⚜توضیح آيه آنها آن‌گونه دل خود را بيمار کرده‌اند که بی‌فايده شده و مهر بطلان بر آن خورده است و بنابراین حقيقت به آن راهی ندارد. گوش خود را بر شنيدنی‌های سودمند آن‌چنان مسدود کرده‌اند که مهر باطل شد بر آن خورده‌است. جلوی چشمان‌شان پرده‌ای از گناه و آلودگی افکنده‌اند که يارای ديدن حقايق هستی را ندارند. 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔸وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آَمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ (۸)🔸 🍃ترجمه واژگان 🔸نَاس: مردم 🔹مَنْ: کسانی که، کسی که، که، هر کس، آن که 🔸يَقُولُ: می گويند(می گويد) 🔹آمَنَّا: ايمان آورديم 🔸اليَوْم الْآَخِرِ: روز قيامت 🔹مَا: نيستند، نيست، نه 🔸مُؤْمِنِينَ: جمع « مُؤمِن: ايمان آورنده، با ايمان، مؤمن» 📝نکات مناسب 1⃣ "مِن" در «و من الناس» به معنای «برخی از، بعضی از» می‌باشد که به اين «مِن» تبعيضيه يا بعضيه می گويند. 2⃣«مَن» در این آیه به معنای جمع بکار رفته و فعل بعد از آن با اينکه مفرد است به صورت جمع معنا می‌شود. 4⃣ «وَ» در «وما هم بمؤمنین» حالیه و به معنای «درحالی‌که» است. «ب» در «بمؤمنین» باء زائده است و ترجمه نمی‌شود. 🌹🍃🌹🍃🌹 اکنون آيه درس را به صورت کلمه به کلمه ترجمه می‌کنیم: وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ و برخی‌از مردم کسانی[هستند]که يَقُولُ آَمَنَّا بِاللَّهِ می‌گويند ايمان آورديم به‌خدا وَ بِالْيَوْمِ الْآَخِرِ و به روزقيامت وَ مَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ درحالی‌که نيستند آنها مؤمن ⚜توضیح آيه: این آيه نخستین آيه ای است که در این سوره به توصیف منافقان می‌پردازد. برخی از مردم ادعای ایمان به خدا و روز قیامت می‌کنند ولی حقیقتا ایمان ندارند و در این ادعا، صادق نیستند. اینان همان منافقان اند. 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
💐🤲ان شاءالله امسال یه کاری کنیم وقتی تقویم سال بعد را باز می کنیم یه تعطیلی رسمی دیگه بهش اضافه شده باشه... 💚اولین سالگرد ظهور حضرت مهدی (علیه السّلام) – تعطیل💚 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
42.67M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
َاسْمَعْ دعایی با تو در دل حرفها مانده وَاسْمَعْ ندایی که صدایم بی صدا مانده ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ اَقْبِل به من حالا که اقبالی برایم نیست در حنجرم وقتی که بغض ربنا مانده... 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
📜الحَمدُ للهِ الَّذي تَحَبَّبَ اِلَيَّ وَ هُوَ غَنِيُّ عَنّي... ⚜ستایش برای خدايی است که به من مهر می‌ورزد؛ در حالی‌که به من نیازی ندارد... 🔸فرازی از دعای ابوحمزه ♦️با ترجمه استاد حمید صفارهرندی 📚🔸📚🔸📚 @nooremobin114