2_144189955896594799.mp3
2.66M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۲)
سَمَّاعُونَ = گوش دهندگان
لِلْكَذِبِ = به دروغند
أَكَّالُونَ = خورندگان
لِلسُّحْتِ = به حرامند (مال نا مشروع ، مخصوصا رشوه )
فَإِنْ جَاءُوكَ =پس اگر آمدند نزد تو
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
أَوْ أَعْرِضْ = یا روی گردان
عَنْهُمْ = از ایشان
وَإِنْ تُعْرِضْ = و اگر روی گردانی
عَنْهُمْ = از آنها
فَلَنْ يَضُرُّوكَ = پس هرگز نمی رسانند به تو ضرری
شَيْئًا = چیزی
وَإِنْ حَكَمْتَ = و اگر داوری کردی
فَاحْكُمْ = پس داوری کن
بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ = بین آنها به عدالت
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
يُحِبُّ = دوست می دارد
الْمُقْسِطِينَ = عادلان را
هدایت شده از روشنگری ۱
18.66M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 چرا روزه میگیری؟
🗣️شهید بهشتی پاسخ میدهد.
بدون لینک
2_144189955899931151.mp3
2.42M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۳)
وَكَيْفَ = و چگونه
يُحَكِّمُونَكَ = به داوری می طلبند تو را (۱)
وَعِنْدَهُمُ = در حالی که نزدشان
التَّوْرَاةُ = تورات است
فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ = در آن حکم خداست
ثُمَّ = سپس
يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند
مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = بعد از آن
وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنان از
بِالْمُؤْمِنِينَ = مومنان
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱ - يُحَكِّمُ = داور قرار می دهد
2_144189955903020770.mp3
3.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۴)
إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم
التَّوْرَاةَ = تورات را که
فِيهَاهُدًى = در آن هدایت
وَنُورٌ = و نوری است که
يَحْكُمُ = حکم می کنند (۱)
بِهَا = به آن
النَّبِيُّونَ = پیامبرانی
الَّذِينَ = که
أَسْلَمُوا = تسلیم بودند
لِلَّذِينَ = به کسانی که
هَادُوا = یهودی بودند
وَالرَّبَّانِيُّونَ = و علمای الهی (و نیز )
وَالْأَحْبَارُ = و علمای یهود
بِمَا اسْتُحْفِظُوا = سپرده شده بودند
مِنْ كِتَابِ = از کتاب
اللَّهِ = خدا
وَكَانُوا عَلَيْهِ = و بودند بر آن
شُهَدَاءَ = گواه
فَلَا تَخْشَوُا = پس نترسید
النَّاسَ = از مردم
وَاخْشَوْنِ = و بترسید از من
وَلَا تَشْتَرُوا = و نفروشید
بِآيَاتِي = آیات مرا
ثَمَنًا قَلِيلًا = به بهای کمی
وَمَنْ = و هر که
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الْكَافِرُونَ = کافران
"""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱ - يَحْكُمُ = حکم می کند
2_144189955905750574.mp3
3.15M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۵)
وَكَتَبْنَا = و نوشتیم ما
عَلَيْهِمْ = برایشان
فِيهَاأَنَّ = در آن ( تورات) که
النَّفْسَ = جان
بِالنَّفْسِ = در مقابل جان
وَالْعَيْنَ = و چشم
بِالْعَيْنِ = در مقابل چشم
وَالْأَنْفَ = و بینی
بِالْأَنْفِ = در مقابل بینی
وَالْأُذُنَ = و گوش
بِالْأُذُنِ = در مقابل گوش
وَالسِّنَّ = و دندان
بِالسِّنِّ = در مقابل دندان
وَالْجُرُوحَ = و زخم ها
قِصَاصٌ = قصاص دارد
فَمَنْ = پس کسی که
تَصَدَّقَ = در گذرد
بِهِ = به آن
فَهُوَ = پس آن
كَفَّارَةٌ = کفاره ای است (کفاره گناهان)
لَهُ = برای او
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الظَّالِمُونَ = ستمگران
2_144200951317159971.mp3
2.74M
سوره مائده آیـ🦋ـه( ۴۶ )
قُلْ = بگو
أَرَأَيْتُمْ = آيا دیدید؟ ، آگاه کنید
إِنْ أَخَذَ اللَّهُ = اگر بگیرد خداوند
سَمْعَكُمْ = گوش شما
وَأَبْصَارَكُمْ = وچشمهای شما را
وَخَتَمَ = و مهر نهد
عَلَى قُلُوبِكُمْ = بر دل هایتان
مَنْ إِلَهٌ = کیست معبودی
غَيْرُ اللَّهِ = غیر از خدا که
يَأْتِيكُمْ بِهِ = بدهدبه شما آن را ؟
انْظُرْ = نگاه کن ببین
كَيْفَ = چگونه
نُصَرِّفُ = شرح می دهیم
الْآيَاتِ = آيات را
ثُمَّ = سپس
هُمْ = ايشان
يَصْدِفُونَ = روی میگردانند
2_144189955911573594.mp3
2.4M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۷)
وَلْيَحْكُمْ = وباید حکم کنند (۱)
أَهْلُ الْإِنْجِيلِ = اهل انجیل
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ فِيهِ = خدا در آن
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ الْفَاسِقُونَ = ایشانند فاسقان
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- وَلْيَحْكُمْ = باید حکم کند
2_144189955914502918.mp3
4.46M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۸)
وَأَنْزَلْنَا = و نازل نمودیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
الْكِتَابَ بِالْحَقِّ = کتاب را به حق که
مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است
لِمَا = به آنچه
بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از آن بود
مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب
وَمُهَيْمِنًا = و نگهبان
عَلَيْهِ = بر آن است
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه که نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = هوا و هوس آنها را
عَمَّا جَاءَكَ = از آنچه آمد تو را
مِنَ الْحَقِّ = از حق
لِكُلٍّ = برای هر کدام
جَعَلْنَا = قرار دادیم
مِنْكُمْ شِرْعَةً = از شما آئینی
وَمِنْهَاجًا = و طریقی روشن
وَلَوْ شَاءَ = واگرمی خواست
اللَّهُ = خداوند
لَجَعَلَكُمْ = هر آئینه قرار می داد شما را (۱)
أُمَّةً وَاحِدَةً = امتی واحد
وَلَكِنْ = ولیکن
لِيَبْلُوَكُمْ = تا آزمایش کند شما را
فِي مَا آتَاكُمْ = در آنچه به شما داده
فَاسْتَبِقُوا = پس سبقت گیرید
الْخَيْرَاتِ = در خوبیها
إِلَى اللَّهِ = به سوی خداست
مَرْجِعُكُمْ = باز گشت شما
جَمِيعًا = همگی
فَيُنَبِّئُكُمْ = پس خبر می دهد به شما
بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ = به آنچه در آن
تَخْتَلِفُونَ = اختلاف می کردید
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- جَعَلَ = قرار داد
2_144189955917370384.mp3
2.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۹)
وَأَنِ احْكُمْ = این که حکم کند
بَيْنَهُمْ = بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = از هواهایشان
وَاحْذَرْهُمْ = و بر حذر باش از آنها
أَنْ يَفْتِنُوكَ = که منحرف نکنند تو را
عَنْ بَعْضِ = از بعضی
مَا أَنْزَلَ = از آنچه نازل کرد
اللَّهُ إِلَيْكَ = خدا به سوی تو
فَإِنْ تَوَلَّوْا = پس اگر روی گردانند
فَاعْلَمْ = پس بدان
أَنَّمَا = جز این نیست که
يُرِيدُ اللَّهُ = می خواهد خداوند
أَنْ يُصِيبَهُمْ = که برساند آنها را ، مجازات کند آنها را
بِبَعْضِ = به بعضی از
ذُنُوبِهِمْ = از گناهانشان
وَإِنَّ كَثِيرًا = و به درستی که بسیاری
مِنَ النَّاسِ = از مردم
لَفَاسِقُونَ = هر آینه فاسقند
https://eitaa.com/tafsireqoran
2_144189955920303121.mp3
2.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۰)
أَفَحُكْمَ = آیا پس حکم
الْجَاهِلِيَّةِ = جاهلیت را
يَبْغُونَ = می خواهند ؟
وَمَنْ أَحْسَنُ = و چه کسی بهتر است
مِنَ اللَّهِ حُكْمًا = از خدا در حکم کردن
لِقَوْمٍ = برای قومی که
يُوقِنُونَ = یقین دارند ؟
2_144189955923359900.mp3
1.89M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۱)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
لَا تَتَّخِذُوا = نگیرید
الْيَهُودَ = یهود
وَالنَّصَارَى = و نصاری را
أَوْلِيَاءَ = به دوستی
بَعْضُهُمْ = بعضی از آنها
أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ = دوستان بعض دیگرند
وَمَنْ = و هر که
يَتَوَلَّهُمْ = دوستی کند با آنها
مِنْكُمْ = از شما
فَإِنَّهُ = پس همانا او
مِنْهُمْ = از ایشان است
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
لَا يَهْدِي = هدایت نمی کند
الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ = قوم ستمکار را
2_144189955926070592.mp3
2.46M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۲)
فَتَرَى = پس می بینی
الَّذِينَ = کسانی را که
فِي قُلُوبِهِمْ = در دل هایشان
مَرَضٌ = بیماری است
يُسَارِعُونَ = سرعت می گیرند
فِيهِمْ = در ( دوستی ) آنها
يَقُولُونَ = می گویند
نَخْشَى = می ترسیم
أَنْ تُصِيبَنَا = که برسد به ما
دَائِرَةٌ = حادثه ای
فَعَسَى اللَّهُ = پس شاید خدا
أَنْ يَأْتِيَ = این که بیاورد
بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ = پیروزی یا دستوری
مِنْ عِنْدِهِ = از نزد خودش ( به نفع مسلمانان )
فَيُصْبِحُوا = پس صبح کنند
عَلَى مَا = برآنچه
أَسَرُّوا = پنهان داشتند
فِي أَنْفُسِهِمْ = در خودشان ( دلشان ) و
نَادِمِينَ = از نادمان گردند