eitaa logo
تفسیر قرآن استاد قرائتی
413 دنبال‌کننده
19 عکس
22 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5657070166236725315.mp3
1.81M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۳) لَقَدْ = هر آینا به تحقیق كَفَرَ الَّذِينَ = کافر شدند کسانی که قَالُوا = گفتند إِنَّ = همانا اللَّهَ = خدا ثَالِثُ = سومی ثَلَاثَةٍ = از (خدایان) سه گانه وَمَا مِنْ إِلَهٍ = در حالی که نیست معبودی إِلَّا إِلَهٌ = به جز معبود وَاحِدٌ = یگانه وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا = و اگر دست بر ندارند عَمَّا يَقُولُونَ = از آنچه می گویند لَيَمَسَّنَّ = حتما خواهد رسید الَّذِينَ = به کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند مِنْهُمْ = از ایشان عَذَابٌ أَلِيمٌ = عذابی درد ناک سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۴) أَفَلَا يَتُوبُونَ = آیا پس توبه نمی کنند إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَيَسْتَغْفِرُونَهُ = و طلب آمرزش نمی کنند از او ؟ وَاللَّهُ = و خداوند غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است
1_5657070166236725316.mp3
2.27M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۵) مَا الْمَسِيحُ = نبود مسیح ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم إِلَّا رَسُولٌ = مگر فرستاده ای قَدْ خَلَتْ = به تحقیق گذشت مِنْ قَبْلِهِ = قبل از او الرُّسُلُ = فرستادگان وَأُمُّهُ = و مادرش صِدِّيقَةٌ = (زن) راستگویی بود كَانَا يَأْكُلَانِ = هر دو می خوردند الطَّعَامَ = غذا انْظُرْ = بنگر كَيْفَ = چگونه نُبَيِّنُ = آشکار می کنیم لَهُمُ الْآيَاتِ = برایشان نشانه ها را ثُمَّ انْظُرْ = سپس نگاه کن أَنَّى = چگونه يُؤْفَكُونَ = دروغ می بندند ، روی بر می تابند سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۶) قُلْ = بگو أَتَعْبُدُونَ = آیا می پرستید مِنْ دُونِ = غیر از اللَّهِ = خدا را که مَا لَا يَمْلِكُ = مالک نمی باشد لَكُمْ = برای شما ضَرًّا = ضرری وَلَا نَفْعًا = و نه نفعی را وَاللَّهُ = و خداوند هُوَ السَّمِيعُ = اوست شنوای الْعَلِيمُ = دانا
1_5657070166236725317.mp3
1.96M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۷) قُلْ يَا أَهْلَ = بگو ای اهل الْكِتَابِ = کتاب لَا تَغْلُوا = غلو نکنید ، زیاده روی نکنید فِي دِينِكُمْ = در دینتان غَيْرَ الْحَقِّ = غیر حق وَلَا تَتَّبِعُوا = و پیروی نکنید أَهْوَاءَ = هواهای قَوْمٍ قَدْ = قومی را که به تحقیق ضَلُّوا = گمراه شدند مِنْ قَبْلُ = از قبل وَأَضَلُّوا = و گمراه کردند كَثِيرًا = بسیاری را وَضَلُّوا = و گمراه شدند عَنْ سَوَاءِ = از راست السَّبِيلِ = راه (از راه راست)
1_5657070166236725318.mp3
2.04M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۸) لُعِنَ = لعنت کرده شدند الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند مِنْ بَنِي = از فرزندان إِسْرَائِيلَ = اسرائیل عَلَى لِسَانِ = از زبان دَاوُودَ = داوود وَعِيسَى = و عیسی ابْنِ مَرْيَمَ = پسر مریم ذَلِكَ بِمَا = این بخاطر آن بود که عَصَوْا = عصیان کردند وَكَانُوا يَعْتَدُونَ = و تجاوز می نمودند سوره مائده آیـ🦋ـه(۷۹) كَانُوا لَا = نهی نمی کردند يَتَنَاهَوْنَ = یکدیگر را عَنْ مُنْكَرٍ = از بدی ،از کار زشتی که فَعَلُوهُ = انجام دادند آن را لَبِئْسَ = هر آینه چه بد است مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ = آنچه انجام می دادند
1_5657070166236725319.mp3
2.87M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۰) تَرَى كَثِيرًا = می بینی بسیاری مِنْهُمْ = از ایشان را که يَتَوَلَّوْنَ = دوست می دارند الَّذِينَ = کسانی را که كَفَرُوا = کافر شدند لَبِئْسَ = هر آینه چه بد است مَا قَدَّمَتْ = آنچه فرستادند (۱) لَهُمْ = برایشان أَنْفُسُهُمْ = خودشان أَنْ سَخِطَ = این که خشم گرفت اللَّهُ = خداوند عَلَيْهِمْ = بر - ایشان وَفِي الْعَذَابِ = و در عذاب هُمْ = آنها خَالِدُونَ = جاودانانند """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَدَّمَتْ = پیش فرستاد سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۱) وَلَوْ = و اگر كَانُوا يُؤْمِنُونَ = ایمان می آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَالنَّبِيِّ = و پیامبر وَمَا = و آنچه أُنْزِلَ = نازل شده إِلَيْهِ = به سوی او مَا اتَّخَذُوهُمْ = نمی گرفتند ایشان را أَوْلِيَاءَ = به دوستی وَلَكِنَّ = ولیکن كَثِيرًا = بسیاری مِنْهُمْ = از ایشان فَاسِقُونَ = فاسقند
1_5657070166236725320.mp3
3.22M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۲) لَتَجِدَنَّ = حتما می یابی أَشَدَّ = شدیدترین النَّاسِ = مردم عَدَاوَةً = (از حیث) دشمنی لِلَّذِينَ = نسبت به کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند الْيَهُودَ = یهود را وَالَّذِينَ = و کسانی را که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند وَلَتَجِدَنَّ = و قطعا می یابی أَقْرَبَهُمْ = نزدیک ترینشان مَوَدَّةً = (از حیث) دوستی لِلَّذِينَ = به کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند الَّذِينَ = آنان که قَالُوا = گفتند إِنَّا = همانا ما نَصَارَى = مسیحی هستیم ذَلِكَ بِأَنَّ = این به آن جهت است مِنْهُمْ = از ایشان ، در میان آنها قِسِّيسِينَ = کشیشان وَرُهْبَانًا = و راهبان هستند وَأَنَّهُمْ = و همانا آنها لَا يَسْتَكْبِرُونَ = تکبر نمی ورزند
1_5657070166236725321.mp3
2.39M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۳) وَإِذَا سَمِعُوا = و هنگامی که بشنوند مَا أُنْزِلَ = آنچه را نازل شد إِلَى الرَّسُولِ = به سوی رسول تَرَى = می بینی أَعْيُنَهُمْ = چشم هایشان را که تَفِيضُ = پر می شود مِنَ الدَّمْعِ = از اشک مِمَّا عَرَفُوا = از آنچه شناختند مِنَ الْحَقِّ = از حق يَقُولُونَ = می گویند رَبَّنَا = پروردگارا آمَنَّا = ایمان آوردیم ما فَاكْتُبْنَا = پس بنویس ما را مَعَ الشَّاهِدِينَ = با شاهدان ، گواهان
1_5657070166236725322.mp3
1.96M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۴) وَمَا لَنَا = و چرا ما لَا نُؤْمِنُ = ایمان نیاوریم بِاللَّهِ = به خدا وَمَا جَاءَنَا = و آنچه آمد ما را مِنَ الْحَقِّ = از حق وَنَطْمَعُ = در حالی که آرزو داریم أَنْ يُدْخِلَنَا = که داخل کند ما را رَبُّنَا = پروردگارمان مَعَ الْقَوْمِ = با گروه الصَّالِحِينَ = صالحین ؟ سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۵) فَأَثَابَهُمُ = پس پاداش داد به آنها اللَّهُ = خداوند بِمَا قَالُوا = به خاطر آنچه گفتند جَنَّاتٍ = باغ هایی که تَجْرِي = جاری می شود مِنْ تَحْتِهَا = از زیر آن الْأَنْهَارُ = رود ها خَالِدِينَ فِيهَا = جاودانانند در آن وَذَلِكَ جَزَاءُ = و این است پاداش الْمُحْسِنِينَ = نیکو کاران سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۶) وَالَّذِينَ = و کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَكَذَّبُوا = و تکذیب نمودند بِآيَاتِنَا = آیات ما را أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران الْجَحِيمِ = جهنم اند
1_5657070166236725323.mp3
1.98M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۷) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَا تُحَرِّمُوا = حرام نکنید طَيِّبَاتِ = چیزهای پاکیزه را مَا = آنچه را که أَحَلَّ اللَّهُ = حلال کرد خداوند لَكُمْ = برای شما وَلَا تَعْتَدُوا = وتجاوز نکنید إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا لَا يُحِبُّ = دوست ندارد الْمُعْتَدِينَ = تجاوز کاران را
1_5657070166236725324.mp3
2.54M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۸) وَكُلُوا مِمَّا = و بخورید از آنچه رَزَقَكُمُ اللَّهُ = روزی داد شما را خدا حَلَالًا = که حلال و طَيِّبًا = پاکیزه است وَاتَّقُوا = و بترسید ( پروا داشته باشید) اللَّهَ الَّذِي = از خداوندی که أَنْتُمْ = شما بِهِ مُؤْمِنُونَ = به او ایمان دارید
1_5657070166236725325.mp3
3.84M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸۹) لَا يُؤَاخِذُكُمُ = ماخذه نمی کند شما را اللَّهُ = خداوند بِاللَّغْوِ = به بیهوده فِي أَيْمَانِكُمْ = در قسم هایتان وَلَكِنْ = ولیکن يُؤَاخِذُكُمْ = مواخذه می کند شما را بِمَا = به آنچه عَقَّدْتُمُ = پیمان بسته اید الْأَيْمَانَ = از قسم ها (۱) فَكَفَّارَتُهُ = پس کفاره آن إِطْعَامُ = اطعام کردن عَشَرَةِ = ده نفر مَسَاكِينَ = مستمند است مِنْ أَوْسَطِ = از (غذاهای ) متوسط مَا = آنچه را که تُطْعِمُونَ = اطعام می کنید أَهْلِيكُمْ = به خانواده تان أَوْ كِسْوَتُهُمْ = یا لباسی که به آنها می پوشانید أَوْ تَحْرِيرُ = یا آزاد کردن رَقَبَةٍ = بنده ای فَمَنْ = پس کسی که لَمْ يَجِدْ = نمی یابد ،(نمی تواند ) فَصِيَامُ = پس روزه گرفتن ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ = سه روز ذَلِكَ كَفَّارَةُ = این کفاره أَيْمَانِكُمْ = سوگند های شماست إِذَا = هنگامی که حَلَفْتُمْ = قسم خوردید وَاحْفَظُوا = و حفظ کنید أَيْمَانَكُمْ = سوگند هایتان را كَذَلِكَ = این چنین يُبَيِّنُ اللَّهُ = بیان می کند خدا لَكُمْ = برای شما آيَاتِهِ = نشانه هایش را لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَشْكُرُونَ = شکر گزاری کنید     """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- خداوند شما را به خاطر سوگندهای بیهوده (و خالی از اراده) مواخذه نمی کند ولی در برابر سوگند هایی که (از روی اراده) محکم کرده اید مواخذه می کند
1_5657070166236725326.mp3
3.18M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۰) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید إِنَّمَا = جز این نیست که الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ = شراب و قمار وَالْأَنْصَابُ = و بت ها وَالْأَزْلَامُ = و ازلام (۱) رِجْسٌ = پلیدی (هایی) مِنْ عَمَلِ = از عمل الشَّيْطَانِ = شیطانند فَاجْتَنِبُوهُ = پس دوری کنید از آن لَعَلَّكُمْ = باشد که شما تُفْلِحُونَ = رستگار شوید """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- ازْلَامُ = یک نوع بخت آزمایی بوده
1_5657070166236725327.mp3
2.67M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۱) إِنَّمَا = جز این نیست که يُرِيدُ = می خواهد الشَّيْطَانُ = شیطان أَنْ يُوقِعَ = که ایجاد کند بَيْنَكُمُ = بین شما الْعَدَاوَةَ = عداوت و دشمنی وَالْبَغْضَاءَ = و خشم و کینه فِي الْخَمْرِ = به وسیله شراب وَالْمَيْسِرِ = و قمار وَيَصُدَّكُمْ = و بازدارد شما را عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ = از ذکر خدا وَعَنِ الصَّلَاةِ = و از نماز فَهَلْ أَنْتُمْ = پس آیا شما مُنْتَهُونَ = دست بردار هستید ؟
1_5657070166236725328.mp3
2.17M
َ!سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۲) وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید اللَّهَ = خدا را وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید الرَّسُولَ = رسول را وَاحْذَرُوا = و بپرهیزید ،حذر کنید فَإِنْ = پس اگر تَوَلَّيْتُمْ = روی بر گردانید فَاعْلَمُوا = پس بدانید که أَنَّمَا = فقط عَلَى رَسُولِنَا = بر رسول ما الْبَلَاغُ الْمُبِينُ = ابلاغ آشکار است سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۳) لَيْسَ = نیست عَلَى الَّذِينَ = بر کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح جُنَاحٌ = گناهی فِيمَا طَعِمُوا = در آنچه خورده اند ( پیش از حکم تحریم ) إِذَا مَا اتَّقَوْا = هنگامی که تقوا پیشه کنند وَآمَنُوا = و ایمان آورند وَعَمِلُوا = و انجام دهند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح ثُمَّ اتَّقَوْا = سپس تقوی پیشه کنند وَآمَنُوا = و ایمان آورند ثُمَّ اتَّقَوْا = سپس تقوی پیشه کنند وَأَحْسَنُوا = و نیکی کنند وَاللَّهُ = و خداوند يُحِبُّ = دوست می دارد الْمُحْسِنِينَ = نیکو کاران را
1_5657070166236725329.mp3
2.92M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۴) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَيَبْلُوَنَّكُمُ = حتما می آزماید شما را اللَّهُ = خداوند بِشَيْءٍ = به چیزی مِنَ الصَّيْدِ = از صید که تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ = می رسد آن به دست های شما (۱) وَرِمَاحُكُمْ = و نیزه های شما لِيَعْلَمَ = تا معلوم دارد اللَّهُ = خداوند مَنْ = چه کسی يَخَافُهُ = می ترسد از او بِالْغَيْبِ = به غیب ،در نهان فَمَنِ = پس هر کس اعْتَدَى = تجاوز کند بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن فَلَهُ = پس برای اوست عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = دردناک """""""""""""""""""""""""""""" ۱- به طوری که شکار تا دسترس و تیر رس شما به شما نزدیک می شود
1_5657070166236725330.mp3
3.47M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۵) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَا تَقْتُلُوا = به قتل نرسانید الصَّيْدَ = شکار را وَأَنْتُمْ = در حالی که شما حُرُمٌ = محرم هستید وَمَنْ = هر کس قَتَلَهُ = به قتل برساند آن را مِنْكُمْ = از شما مُتَعَمِّدًا = عمدا فَجَزَاءٌ = پس جزائی ، کفاره ای مِثْلُ = معادل مَا قَتَلَ = آنچه به قتل رسانده مِنَ النَّعَمِ = از چهار پایان اهلی (باید بدهد) يَحْكُمُ بِهِ = که حکم کنند به آن ، تصدیق کنند آن را ذَوَا عَدْلٍ = دونفر که عادلند مِنْكُمْ = از شما هَدْيًا = به عنوان قربانی بَالِغَ = برسد الْكَعْبَةِ = به کعبه أَوْ كَفَّارَةٌ = یا کفاره ای که طَعَامُ = طعام دادن مَسَاكِينَ = به مستمندان است أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ = یا معادل آن صِيَامًا = روزه داشتن لِيَذُوقَ = تا بچشد وَبَالَ = کیفر أَمْرِهِ = کارش را عَفَا اللَّهُ = عفو کرد خدا عَمَّا سَلَفَ = از آنچه گذشته وَمَنْ = و هر کس عَادَ = برگردد ، تکرار کند فَيَنْتَقِمُ = پس انتقام می گیرد اللَّهُ مِنْهُ = خداوند از او وَاللَّهُ = و خدا عَزِيزٌ = شکست نا پذیر ذُو انْتِقَامٍ = صاحب انتقام است
1_5657070166236725331.mp3
1.95M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۶) أُحِلَّ لَكُمْ = حلال شد بر شما صَيْدُ الْبَحْرِ = شکار دریایی وَطَعَامُهُ = و خوردن آن مَتَاعًا = متاعی است لَكُمْ = برای شما وَلِلسَّيَّارَةِ = و برای مسافران وَحُرِّمَ = و حرام شد عَلَيْكُمْ = بر شما صَيْدُ الْبَرِّ = شکار صحرا ،خشکی مَا دُمْتُمْ = مادامی که شما حُرُمًا = محرم هستید وَاتَّقُوا = و بترسید از اللَّهَ الَّذِي = خداوندی که إِلَيْهِ = به سوی او تُحْشَرُونَ = محشور می شوید
1_5657070166236725332.mp3
2.72M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۷) جَعَلَ اللَّهُ = قرار داد خداوند الْكَعْبَةَ = کعبه الْبَيْتَ الْحَرَامَ = بیت الحرام را قِيَامًا = مایه قوام ، استواری لِلنَّاسِ = برای مردم وَالشَّهْرَ = و (همچنین) ماه الْحَرَامَ = حرام وَالْهَدْيَ = و قربانی بی نشان وَالْقَلَائِدَ = و قربانی نشان دار را ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا = این (به خاطر آن است) تا بدانید أَنَّ اللَّهَ = که خداوند يَعْلَمُ مَا = می داند آنچه را که فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه را که فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَأَنَّ اللَّهَ = و همانا خداوند بِكُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی عَلِيمٌ = داناست https://eitaa.com/tafsireqoran
1_5657070166236725333.mp3
1.98M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۸) اعْلَمُوا = بدانید أَنَّ اللَّهَ = همانا خدا شَدِيدُ = سخت الْعِقَابِ = مجازات (می کند) وَأَنَّ اللَّهَ = و همانا خدا غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است سوره مائده آیـ🦋ـه(۹۹) مَا = نیست عَلَى الرَّسُولِ = بر رسول إِلَّا الْبَلَاغُ = مگر رساندن وَاللَّهُ = و خداوند يَعْلَمُ مَا = می داند آنچه را تُبْدُونَ = آشکار می کنید وَمَا = و آنچه را تَكْتُمُونَ = پنهان می دارید
1_5657070166236725334.mp3
1.76M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۰) قُلْ = بگو لَا يَسْتَوِي = مساوی نیست الْخَبِيثُ = ناپاک ، پلید وَالطَّيِّبُ = با پاک وَلَوْ = و هر چند که أَعْجَبَكَ = به شگفت آورد تو را كَثْرَةُ الْخَبِيثِ = بسیاری نا پاکان فَاتَّقُوا اللَّهَ = پس بترسید از خدا يَا أُولِي = ای صاحبان الْأَلْبَابِ = خرد لَعَلَّكُمْ = باشد که شما تُفْلِحُونَ = رستگار شوید
1_5657070166236725335.mp3
2.65M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۱) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَا تَسْأَلُوا = سئوال نکنید عَنْ أَشْيَاءَ = از چیزهایی که إِنْ تُبْدَ = اگر آشکار شود لَكُمْ = برایتان تَسُؤْكُمْ = ناراحت می کند شما را وَإِنْ تَسْأَلُوا = و اگر سئوال کنید عَنْهَا = از آن حِينَ = هنگامی که يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ = نازل می شود قران تُبْدَ لَكُمْ = آشکار شود برایتان عَفَا اللَّهُ = بخشیده خدا عَنْهَا = آنها را وَاللَّهُ = و خداوند غَفُورٌ = بسیار آمرزنده حَلِيمٌ = بردبار است سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۲) قَدْ = به تحقیق سَأَلَهَا قَوْمٌ = سئوال کردند از آن قومی که مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما بودند ثُمَّ = سپس أَصْبَحُوا بِهَا = شدند به آن كَافِرِينَ = از کافران
1_5657070166236725336.mp3
2.69M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۳) مَا جَعَلَ = قرار نداده است اللَّهُ = خداوند مِنْ بَحِيرَةٍ = هیچ بحیره وَلَا سَائِبَةٍ = ونه سائبه وَلَا وَصِيلَةٍ = ونه وصیله وَلَا حَامٍ = ونه حام را (۱) وَلَكِنَّ = ولیکن الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند يَفْتَرُونَ = دروغ می بندند ، افتراع می زنند عَلَى اللَّهِ = برخدا الْكَذِبَ = دروغ را وَأَكْثَرُهُمْ = و بیشترشان لَا يَعْقِلُونَ = نمی فهمند """"""""""""""""""""""""""""" ۱-بحیره ، سائبه ، وصیله، حام ،اشاره به ۴ نوع ازحیوانات اهلی است که در زمان جاهلیت استفاده از آنها را ممنوع می دانستند و این بدعت در اسلام ممنوع شد.
1_5657070166236725337.mp3
1.79M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۴) وَإِذَا = و هنگامی که قِيلَ = گفته شود لَهُمْ = به ایشان تَعَالَوْا = بیائید إِلَى مَا = به سوی آنچه أَنْزَلَ اللَّهُ = نازل کرده خداوند وَإِلَى الرَّسُولِ = و به سوی رسول قَالُوا = گویند حَسْبُنَا = ما را بس است مَا وَجَدْنَا = آنچه را یافتیم عَلَيْهِ آبَاءَنَا = بر آن پدرانمان را أَوَلَوْ كَانَ = آیا این طور نبود که آبَاؤُهُمْ = پدرانشان لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانستند شَيْئًا = چیزی وَلَا يَهْتَدُونَ = و هدایت نیافته بودند ؟
1_5657070166236725338.mp3
3.04M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۵) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید عَلَيْكُمْ = بر شما باد أَنْفُسَكُمْ = خودتان لَا يَضُرُّكُمْ = ضرر نمی رساند به شما مَنْ ضَلَّ = کسی که گمراه شد إِذَا = هنگامی که اهْتَدَيْتُمْ = هدایت یافتید شما إِلَى اللَّهِ = به سوی خداست مَرْجِعُكُمْ = باز گشت شما جَمِيعًا = همگی فَيُنَبِّئُكُمْ = پس خبر می دهد به شما بِمَا = به آنچه که كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ = عمل می کردید
1_5657070166236725339.mp3
3.07M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۶) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید شَهَادَةُ = به شهادت (طلبد) بَيْنِكُمْ = ( از ) میان شما إِذَا = هنگامی که حَضَرَ = فرا رسد أَحَدَكُمُ = یکی از شما را الْمَوْتُ = مرگ حِينَ = موقع الْوَصِيَّةِ = وصیت اثْنَانِ = دو نفر که ذَوَا عَدْلٍ = عادلند مِنْكُمْ = از خودتان أَوْ آخَرَانِ = یا دو نفر دیگر مِنْ غَيْرِكُمْ = از غیر خودتان إِنْ أَنْتُمْ = اگر شما ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ = مسافرت کردید فَأَصَابَتْكُمْ = پس رسید شما را مُصِيبَةُ الْمَوْتِ = مصیبت مرگ تَحْبِسُونَهُمَا = آن دو را باز داشت کنید مِنْ بَعْدِ = بعد از الصَّلَاةِ = نماز فَيُقْسِمَانِ = پس قسم بخورند بِاللَّهِ = به خدا إِنِ = اگر ارْتَبْتُمْ = سوء ظنی داشتید لَا نَشْتَرِي بِهِ = که نمی فروشیم آن را ثَمَنًا = به هیچ قیمتی وَلَوْ كَانَ = و اگر چه باشد (در مورد) ذَا قُرْبَى = خویشاوندان وَلَا نَكْتُمُ = و کتمان نمی کنیم شَهَادَةَ = شهادت اللَّهِ = الهی را إِنَّا = همانا ما إِذًا = در این صورت لَمِنَ الْآثِمِينَ = قطعا از گناهکاران خواهیم بود
1_5657070166236725340.mp3
2.73M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۷) فَإِنْ = پس اگر عُثِرَ = معلوم شد عَلَى أَنَّهُمَا = بر این که آن دو اسْتَحَقَّا = مرتکب شدند إِثْمًا = گناهی فَآخَرَانِ = پس دو نفر دیگر را که يَقُومَانِ = قیام کنند مَقَامَهُمَا = به جای آن دو مِنَ الَّذِينَ = از کسانی اسْتَحَقَّ = مرتکب شد عَلَيْهِمُ = بر - ایشان الْأَوْلَيَانِ = (گواهان) نخست (۱) فَيُقْسِمَانِ = پس سوگند بخورند بِاللَّهِ = به خدا که لَشَهَادَتُنَا = هر آینه گواهی ما أَحَقُّ = صحیح تر است مِنْ شَهَادَتِهِمَا = از گواهی آن دو وَمَا اعْتَدَيْنَا = و ما تجاوز نکرده ایم که إِنَّا = همانا ما إِذًا = در این صورت لَمِنَ الظَّالِمِينَ = قطعا از ستمکاران خواهیم بود (۲) """""""""""""""""""""""""""""" ۱- الْأَوْلَيَانِ: تثنیه اوْلَي به معنای نزدیک تر ، سزاوارتر ، اگر معلوم شد که آن دو مرتکب گناهی شده اند ، دو نفر از کسانی که گواهان نخست بر آنها ستم کرده اند به جای آنها قرار می‌گیرند و به خدا قسم می خورند که .... ۲- و ما مرتکب تجاوزی نشده ایم که اگر چنین کرده باشیم از ستمکاران خواهیم بود
برای رفتن به اول سوره مورد نظر روی هشتک کلیک بفرمایید
1_5657070166236725341.mp3
2.5M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۸) ذَلِكَ = این أَدْنَى = نزدیک ترین (راه) است أَنْ = که يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ = بیاورند گواهی عَلَى وَجْهِهَا = بر وجه خودش (صحیح) ،به آن صورتی که هست أَوْ يَخَافُوا = یا بترسند أَنْ تُرَدَّ = که برگردانده شود أَيْمَانٌ = قسم ها بَعْدَ = بعد از أَيْمَانِهِمْ = قسم هایشان وَاتَّقُوا = و بترسید اللَّهَ = از خدا وَاسْمَعُوا = و گوش فرادهید وَاللَّهُ = و خداوند لَا يَهْدِي = هدایت نمی کند الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ = قوم فاسق را
1_5657070166236725342.mp3
2.2M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۰۹) يَوْمَ = روزی که يَجْمَعُ = جمع می کند اللَّهُ = خداوند الرُّسُلَ = پیامبران را فَيَقُولُ = پس می گوید مَاذَا أُجِبْتُمْ = چه پاسخی داده شدید؟ (۱) قَالُوا = گویند لَا عِلْمَ لَنَا = هیچ علمی نداریم إِنَّكَ = به درستی که تو أَنْتَ = تویی عَلَّامُ = داننده الْغُيُوبِ = پنهانی ها """""""""""""""""""""""""""" ۱- مردم در برابر دعوت شما چه جوابی دادند ؟