eitaa logo
تفسیر🦋 قرآن استاد قرائتی
401 دنبال‌کننده
30 عکس
26 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5960541504421232865.mp3
4.5M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۰ ) قُلْ = بگو لَا أَقُولُ لَكُمْ = نمی‌گویم به شما عِنْدِي = نزد من است خَزَائِنُ اللَّهِ = خزائن خدا وَلَا أَعْلَمُ = و آگاه نیستم الْغَيْبَ = به غيب وَلَا أَقُولُ = و نمی‌گویم لَكُمْ = به شما که إِنِّي مَلَكٌ = همانا من فرشته ای هستم إِنْ أَتَّبِعُ = پیروی نمیکنم إِلَّا = مگر مَا يُوحَى = آنچه را که وحی می شود إِلَيَّ = به من قُلْ هَلْ = بگو آیا يَسْتَوِي = مساوی است الْأَعْمَى = نا بینا وَالْبَصِيرُ = و بینا ؟ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ = آيا پس فکر نمی کنید ؟
4_5960541504421232866.mp3
2.83M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۱ ) وَأَنْذِرْ بِهِ = و بترسان به وسيله آن الَّذِينَ = کسانی را که يَخَافُونَ = خوف دارند أَنْ يُحْشَرُوا = که محشور شوند إِلَى رَبِّهِمْ = به سوی پروردگارشان لَيْسَ = نيست لَهُمْ = برای ایشان مِنْ دُونِهِ = غیر از او وَلِيٌّ = یاوری وَلَا شَفِيعٌ = و نه شفیعی لَعَلَّهُمْ = باشد که آنها يَتَّقُونَ = پر هیزکار شوند
https://t.me/soreyusof با سلام به همراهان قرآنی از امروز سوره ابراهیم در لینک بالا در تلگرام آغاز شد .
4_5960541504421232867.mp3
3.78M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۲ ) وَلَا تَطْرُدِ = و طرد مکن الَّذِينَ = کسانی را که يَدْعُونَ = می خوانند رَبَّهُمْ = پروردگارشان را بِالْغَدَاةِ = صبح وَالْعَشِيِّ = و شام يُرِيدُونَ = می خواهند ، اراده می کنند وَجْهَهُ = ذات او را ، رضای او را مَا عَلَيْكَ = نیست بر تو مِنْ حِسَابِهِمْ = از حساب آنها مِنْ شَيْءٍ = هيچ چیزی وَمَا = و نیست مِنْ حِسَابِكَ = از حساب تو عَلَيْهِمْ = بر- ايشان مِنْ شَيْءٍ = هیچ چیزی فَتَطْرُدَهُمْ = پس دور می کنی آنها را فَتَكُونَ = پس می شوی مِنَ الظَّالِمِينَ = از ستمکاران
4_5960541504421232868.mp3
4.23M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۳ ) وَكَذَلِكَ = و این چنین فَتَنَّا = آزمودیم بَعْضَهُمْ = بعضی از آنها را بِبَعْضٍ = به بعض ديگر لِيَقُولُوا = تا بگویند أَهَؤُلَاءِ = آيا اينان بودند مَنَّ اللَّهُ = که منت نهاده خدا عَلَيْهِمْ = بر -ايشان مِنْ بَيْنِنَا = از بین ما ؟ أَلَيْسَ = آیانیست اللَّهُ = خداوند بِأَعْلَمَ = داناتر بِالشَّاكِرِينَ = به شاکران ؟
4_5960541504421232869.mp3
4.05M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۴ ) وَإِذَا = و هنگامی که جَاءَكَ = بیایند نزد نو الَّذِينَ = کسانی که يُؤْمِنُونَ = ایمان دارند بِآيَاتِنَا = به آیات ما فَقُلْ = پس بگو سَلَامٌ عَلَيْكُمْ = سلام بر شما كَتَبَ = نوشت ، واجب کرد رَبُّكُمْ = پروردگارتان عَلَى نَفْسِهِ = بر خودش الرَّحْمَةَ = رحمت را أَنَّهُ مَنْ = همانا هر کس عَمِلَ مِنْكُمْ = عمل کند از شما سُوءًا = به بدی بِجَهَالَةٍ = از روی جهالت ثُمَّ تَابَ = سپس توبه کند مِنْ بَعْدِهِ = از بعد آن وَأَصْلَحَ = و اصلاح نماید فَأَنَّهُ = پس همانا او غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۵ ) وَكَذَلِكَ = و این چنین نُفَصِّلُ = تفصیل می دهیم ، بر می شمریم الْآيَاتِ = آيات را وَلِتَسْتَبِينَ = و تا روشن گردد سَبِيلُ = راه الْمُجْرِمِينَ = گناهکاران
4_5960541504421232871.mp3
1.47M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۶ ) قُلْ = بگو إِنِّي = به درستی که من نُهِيتُ = نهی شده ام أَنْ أَعْبُدَ = از این که عبادت کنم الَّذِينَ = کسانی را که ، چیزی هایی را که تَدْعُونَ = می خوانید مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا قُلْ = بگو لَا أَتَّبِعُ = پیروی نمی کنم أَهْوَاءَكُمْ = از هوس و هوای های شما قَدْ = به تحقیق ضَلَلْتُ = گمراه شده ام إِذًا = در آن صورت وَمَا أَنَا = و نباشم مِنَ الْمُهْتَدِينَ = از هدایت یافتگان
4_5960541504421232872.mp3
2.64M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۷ ) قُلْ = بگو إِنِّي = به درستی که من عَلَى بَيِّنَةٍ = بر حجتی روشن هستم مِنْ رَبِّي = از جانب پروردگارم وَكَذَّبْتُمْ = و تکذیب نمودید شما بِهِ = آن را مَا عِنْدِي = نزد من نیست مَا = آنچه را که تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ = عجله می کنید به آن إِنِ الْحُكْمُ = حکم نیست إِلَّا لِلَّهِ = مگر از برای خدا يَقُصُّ = قصه می گوید ، بیان می کند الْحَقَّ = حق را وَهُوَ خَيْرُ = و او بهترین الْفَاصِلِينَ = جدا کنندگان است تفسیر سوره انعام👇 @tafsireqoran
AUD-20240108-WA0001.
2.58M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۸ ) قُلْ = بگو لَوْ أَنَّ عِنْدِي = اگر همانا نزد من بود مَا = آنچه را که تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ = عجله می کنید به آن لَقُضِيَ = قطعا یکسره میشد الْأَمْرُ = کار بَيْنِي = بین من وَبَيْنَكُمْ = و بین شما وَاللَّهُ = و خداوند أَعْلَمُ = دانا تر است بِالظَّالِمِينَ = به ستمکاران
4_5960541504421232874.mp3
3.33M
سوره انعام آیـ🦋ـه( ۵۹ ) وَعِنْدَهُ = و نزدیک اوست مَفَاتِحُ = کلید های الْغَيْبِ = غيب  لَا يَعْلَمُهَا = نمی داند آن را إِلَّا هُوَ = مگر او وَيَعْلَمُ مَا = و می‌داند آنچه را که فِي الْبَرِّ = در خشکی ، بیابان وَالْبَحْرِ = و دریاست وَمَا تَسْقُطُ = و ساقط نمی شود ، نمی افتد مِنْ وَرَقَةٍ = هيچ برگی إِلَّا يَعْلَمُهَا = مگر می داند آن را وَلَا حَبَّةٍ = ونیست دانه ای فِي ظُلُمَاتِ = در تاریکی های الْأَرْضِ = زمین وَلَا رَطْبٍ = و هیچ تری وَلَا يَابِسٍ = وهیچ خشکی ای إِلَّا = مگر  فِي كِتَابٍ مُبِينٍ = در کتابی آشکار است