eitaa logo
به سوی او
2 دنبال‌کننده
89 عکس
5 ویدیو
21 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
- ✳️ نگاهی اجمالی به سیر ادبیات داستانی ایران پیش و پس از انقلاب اسلامی با توجه به اینکه برای شناخت بهتر و آشنایی با جریان و سیر ادبیات داستانی لازم و اجتناب ناپذیر است، به خواست خدا در چند قسمت به صورت خلاصه و دنباله دار به سیر ادبیات داستانی ایران پیش و پس از انقلاب اسلامی خواهیم پرداخت. امیدوارم که عزیزان همراه از تذکر و پیشنهاد و انتقاد برای بهتر شدن مطالبی از این دست دریغ نفرمایند. 1️⃣ قسمت اول یا سیر تحولات عمیق سیاسی و اجتماعی پیوند خورده است. نخستین رخدادی که ادبیات را به اشکال نوین روایی بارور ساخت، (1285 هـ ش) است که به تبدیل حکومت از استبدادی به مشروطه، تشکیل مجلس شورای ملی و تصویب نخستین قانون اساسی کشور منجر شد. این تحول پس از آن رخ داد که با سفر ایرانیان به اروپا و توسعه روابط خارجی، اندیشه آزادی خواهی و ترقی خواهانه در سفرنامه ها و آثار ترجمه شده از ادبیات اروپا به فارسی مورد توجه قرار گرفت. در این دوره ادبیات داستانی ایران در حال پوست اندازی و فاصله گرفتن از گذشته خود و حرکت به سمت آینده است. این تغییر آنچنان پرشتاب و بنیادین است که شاهد گسست و ترک برخی مولفه های در دوره جدید هستیم. ادبیات در این دوران تمام قد پذیرای آثار ترجمه شده غربی است. و این به شکافی آشکار میان دو دوره پیش و پس از مشروطه در منجر می شود. ادبیات داستانی ساختار و را می پذیرد که چندان از چیستی آن آگاه نیست و لوازم زادبوم و خاستگاه فکری و فرهنگی قالبهای آن خاصه قالب را درک نکرده است. با انحراف قیام مشروطه از خاستگاه و شعارهای اولیه اش، زمینه برای شکل گیری جدید در کشور فراهم می شود. در فاصله میان انقلاب مشروطه تا اسلامی (1285 تا 1357 هـ ش) ادبیات داستانی گاه به پستوهای سانسور خزیده و گاه صدای اعتراضش را بلند ساخته و بر حاکمیت شوریده است. اما ویژگی مشترک جریانهای سه گانه این دوره، یعنی ها، و ها را می توان فقدان و نبود ملی دانست. مراد از این مفهوم، جنبه ای عام تر از است. با وجود تولید آثار متعدد در طی بیش از هفتاد سال، هویت ایرانی یعنی مجموعه مولفه ها و خصوصیت های مادی- معنوی که متاثر از ادبیات کهن فارسی، ، ، ، ، و های ایرانی باشد در این دوره برجسته نبود. ادبیات داستانی در این دوره به معنای واقعه کلمه و بوده است و مهمترین مظاهر فرهنگی ایران یعنی و در ان مورد حمله قرار می گرفت. ادامه دارد... 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
وردیانی: نوشتن کتاب دفاع مقدسی با اطلاعات غلط؛ کاغذ حرام کردن است تسنیم: بعضا شاهد کتاب‌هایی هستیم که اطلاعاتی هم به غلط آورده می‌شود. این موارد چه تاثیری بر مخاطب می گذارد؟ وردیانی: واقعاً بعضی از کتاب‌های دفاع مقدس را وقتی می‌خوانم احساس می‌کنم به من نمی‌چسبد، چون نویسنده از آن اصطلاحات اولیۀ نظامی، فرق خاکریز و سنگر را نمی‌داند، خیلی چیز عادی‌ای است! بعد می‌گوید نیروها پشت سنگر آمدند! نیروها پشت خاکریز می‌روند، سنگر با خاکریز خیلی فرق دارد، در دل یک خاکریز می‌تواند بیشمار سنگر باشد، من این را چطوری می‌توانم منتقل بکنم؟ بعد مخاطبی که یک مقدار آگاه باشد وقتی این کتاب را انتخاب می‌کند فورا با دیدن این اطلاعات کتاب را کنار می‌گذارد و به دیگری می‌گوید این کتاب را نخوان! چون طرف نمی‌داند چه نوشته است! برای همین است که کتاب‌های ما مدام خاک می‌خورد و به جایی نمی‌رسیم و متاسفانه فقط کاغذ حرام می‌کنیم... ادامه مصاحبه👇 https://tn.ai/2940759
-. ✳️ یکی از عزیزان _که خواستند نامشان محفوظ بماند - در مورد ترجمه و توزیع کتاب نوشته در کشورهای انگلیسی زبان توسط ، مطلبی را برای من ارسال فرمودند که به روشتن تر شدن موضوع کمک می کند. ضمن تشکر از دقت نظر ایشان، عین آن پیام را به اشتراک می گذارم. توضیح اینکه هشتگ گذاری های پیام را بنده انجام دادم. «سلام علیکم درباره انتشارات شمع و مه نمیدانم چقدر آگاهی دارید، نکاتی عرض میکنم این انتشارات به اسم شمع و مه در و در انگلستان دفتر دارد و آقای مدیر آن هستند. ایشان به هم آمدند البته بعد از ایمیل ما برای دریافت کتاب ترجمه شده ی من قاتل پسرتان هستم. با فراق بال و رایگان کتاب ها را دادند و نشستن به توضیح درباره کاراشون. ، مترجم مقیم ایشان در انگلستان است که به فارسی هم مسلط هست و این ترجمه رو خیلی خوب میکنه (نیتیو بودن و تسلط به زبان انگلیسی و تسلط به فارسی برای ترجمه آثار) بر اساس رهبر، ما هم میخواستیم وارد مسیر ترجمه آثار دفاع مقدس بشیم ازشون سوال پرسیدیم گفتن وقتی دارید برای یک کشور کتاب ترجمه میکنید آنهم با آن هزینه های گزاف و سرسام آور در کشورهای خارجی برای چاپ کتاب، باید مطمئن باشید فروش میره یعنی مردم کشور را بشناسید و بدانید چی دوست دارن بخونن. من قاتل پسرتان هستم برای آنها جذابیت داشت. ایشان بعد از چاپ کتاب توسط بازیگرانی چون سفرهای کوتاهی به کشورهایی که مخاطب کتاب باشند میکنند و تشکیل میدهند و با همراه کردن چهره های مشهور، بازیگر و زیبا برای فروش آن اقدام میکنند. اما ما در انجام اینکارها درمورد مطالب درست خودمان اینقدر دیوار کشی کردیم که هیچ جذابتی برای جوانان خود هم ایجاد نکردیم چه به خارجی ها. خوراک فکری دفاع مقدس ما رو باید امثال شحنه با زوایه دیدی که اونها می پسندند و پس نخواهند زد پیش ببرند چون برای آن هزینه میکند و دوستان زیادی دارد. خود این آقا گفتن این کتاب را بردم و با توجه به روحیه ای که داشتن اجازه توزیع به آن ندادن. پس در گزینش محتوا برای چاپ مهمه که ما از آن به شدت غافلیم.» 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
- به پیشگاه آفا عج الله تعالی فرج الشریف با پنجره نشسته ام و باز منتظر این کوچه هم نشسته از آغاز منتظر دیگر صدا به گوش خیابان نمی‌رسد صدها هزار حنجره آواز، منتظر بی تو غـزل نمی شود احساس واژه ها تک بیت‌های آبی پرواز منتظر تنها میان ثانیه ها،‌ خسته از غروب با پنجره نشسته ام و باز منتظر... از مجموعه سرزمین بکر نگاه تو - نشر -1396- سروده 📙سرزمین بکر نگاه تو 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
عکس کتاب.jpg
91.8K
- ✳️ مصاحبه با به مناسبت چاپ کتاب «اتاق سه گوش» آخرین اثر این نویسنده 📌 شاخص‌ترین ویژگی این کتاب این است که امر به جمع‌آوری خاطرات راوی کرده‌اند. به گزارش ()، «» عنوان کتابی است که توسط منتشر شده و در اولین روزهای نمایشگاه کتاب، در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است. این کتاب زندگینامه داستانی سردار از لحظه تولد تا بعد از آزادی از است به همین منظور تلاش داشتیم تا با نویسنده کتاب جناب آقای ابوالقاسم وردیانی گفتگویی داشته و در خصوص این کتاب اطلاعاتی کسب نماییم... متن کامل 👈 ibna.ir/x6n26 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
- ✳️ مصاحبه با به مناسبت چاپ کتاب «اتاق سه گوش» آخرین اثر این نویسنده 📌 شاخص‌ترین ویژگی این کتاب این است که امر به جمع‌آوری خاطرات راوی کرده‌اند. به گزارش ()، «» عنوان کتابی است که توسط منتشر شده و در اولین روزهای نمایشگاه کتاب، در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است. این کتاب زندگینامه داستانی سردار از لحظه تولد تا بعد از آزادی از است به همین منظور تلاش داشتیم تا با نویسنده کتاب جناب آقای ابوالقاسم وردیانی گفتگویی داشته و در خصوص این کتاب اطلاعاتی کسب نماییم... متن کامل 👈 ibna.ir/x6n26 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
یکی از عزیزان _که خواستند نامشان محفوظ بماند - در مورد ترجمه و توزیع کتاب من قاتل پسرتان هستم در کشورهای انگلیسی زبان توسط انتشارات شمع و مه، مطلبی را برای من ارسال فرمودند که به روشتن تر شدن موضوع کمک می کند. ضمن تشکر از دقت نظر ایشان، آن پیام را به اشتراک می گذارم. سلام علیکم درباره انتشارات شمع و مه نمیدانم چقدر آگاهی دارید، نکاتی عرض میکنم این انتشارات به اسم شمع و مه در ایران و کندل اند فاگ در انگلستان دفتر دارد و آقای شحنه مدیر آن هستند. ایشان به محل کار ما هم آمدند البته بعد از ایمیل ما برای دریافت کتاب ترجمه شده ی من قاتل پسرتان هستم. با فراق بال و رایگان کتاب ها را دادند و نشستن به توضیح درباره کاراشون. کارولین مترجم مقیم ایشان در انگلستان است که به فارسی هم مسلط هست و این ترجمه رو خیلی خوب میکنه (نیتیو بودن و تسلط به زبان انگلیسی و تسلط به فارسی برای ترجمه آثار) بر اساس نهضت ترجمه رهبر، ما هم میخواستیم وارد مسیر ترجمه آثار دفاع مقدس بشیم ازشون سوال پرسیدیم گفتن وقتی دارید برای یک کشور کتاب ترجمه میکنید آنهم با آن هزینه های گزاف و سرسام آور در کشورهای خارجی برای چاپ کتاب، باید مطمئن باشید فروش میره یعنی مردم کشور را بشناسید و بدانید چی دوست دارن بخونن. من قاتل پسرتان هستم برای آنها جذابیت داشت ایشان بعد از چاپ کتاب توسط بازیگرانی چون مهتاب کرامتی سفرهای کوتاهی به کشورهایی که مخاطب کتاب باشند میکنند و جلسات کتابخوانی تشکیل میدهند و با همراه کردن چهره های مشهور، بازیگر و زیبا برای فروش آن اقدام میکنند. اما ما در انجام اینکارها درمورد مطالب درست خودمان اینقدر دیوار کشی کردیم که هیچ جذابتی برای جوانان خود هم ایجاد نکردیم چه به خارجی ها. خوراک فکری دفاع مقدس ما رو باید امثال شحنه با زوایه دیدی که اونها می پسندند و پس نخواهند زد پیش ببرند چون برای آن هزینه میکند و دوستان زیادی دارد. خود این آقا گفتن این کتاب را چین بردم و با توجه به روحیه ای که داشتن اجازه توزیع به آن ندادن. پس مخاطب شناسی در گزینش محتوا برای چاپ مهمه که ما از آن به شدت غافلیم.
سلام مجدد به خاطر تاخیر در پاسخ عذرخواهم و از آشنایی با سرکار عالی بسیار خوشوقتم بنده هر از گاهی خدمت سرکار خانم پاک نهاد می رسم و از فضای سالن مطالعه استفاده می کنم. البته از وقتی که عزیزان کتب مرجع را به سالن مطالعه منتقل کرده اند، کار مطالعه و تحقیق مراجعان بسیار راحت تر شده و این تغییرات مفید نشان از مدیریت خوب کتابخانه دارد. برای جلسات دورهم خوانی کتاب که فرموده بودید و مشکل دوری راه و جابجایی در کلانشهر تهران، می شود از فضای مجازی استفاده کرد. شبکه ویراستی امکان خوبی به اسم ویرآوا راه اندازی کرده که با ایجاد اتاق‌های گفتگوی صوتی می توان
- 🍃🌺 سلام علیکم و رحمت الله 🌺🍃 شنبه ۶ مرداد ۱۴۰۳ ۲۱ محرم ۱۴۴۶ ۲۷ ژوئیه ۲۰۲۴ 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -
بسم الله.jpg
15.2K
- 🍃🌺 سلام علیکم و رحمت الله 🌺🍃 شنبه ۶ مرداد ۱۴۰۳ ۲۱ محرم ۱۴۴۶ ۲۷ ژوئیه ۲۰۲۴ 🖋داستان دفاع مقدس، نقد، نکته، معرفی، مصاحبه -