🔸 توی این بحبوحهی انتخابات، بعد از دو سال دوباره کشیده شدم سمت شاهکار #مارتین_هایدگر یعنی #هستی_و_زمان.
🔹 اینبار با فهمی متفاوت و البته تجربهای جدید با ترجمه دکتر محمود نوالی. (ترجمه ایشان تحت عنوان #وجود_و_زمان توسط انتشارات دانشگاه تبریز چاپ شدهاست)
🔸 ترجمهای که نمیدانم چرا و به چه دلیل اینقدر گمنام و غریب است درحالی که یک سر و گردن از ترجمه سیاوش جمادی و عبدالکریم رشیدیان بالاتر است.
▪️ متاسفانه به علت سوء فهمی که از "گشت" در تفکر #هایدگر شکل گرفته، برخی فکر میکنند "هایدگر متاخر" از شاهکار تفکر متقدم خویش عدول کرده است و به همین دلیل مستقیما سراغ آثار متأخر هایدگر میروند بدون بذل توجه نسبت به راهی که توسط "هستی و زمان" گشوده شدهاست.
🔻 خود هایدگر در یادداشتی بر چاپ هفتم هستی و زمان مینویسد: عنوان "نیمه اول" که در چاپهای قبلی منظور شده بود، در اینجا حذف شده است. پس از ربع قرن، نیمه دوم نمیتواند بدون اعمال تغییرات در قسمت اول به آن ملحق شود. باوجود این، طریق ترسیم شده، امروز نیز یک راه ضروری است؛ به شرط آنکه پرسش از #هستی الزاما الهامبخش #دازاین ما باشد.
🔺 @varastegi_ir ๛ وارَستِگی
✍🏻 #ادمین_کانال