هدایت شده از Dr.Pasandi
يسعدنا في #جمعية_الترجمة الإعلان عن إطلاق العدد الرابع من #مجلة_ساتا في موضوع الترجمة الأدبية.
يتضمن العدد محتوى ثريًا يتناول تجارب مترجمين أدبيين، وقضايا فنية ومهنية في ترجمة الأدب، بالإضافة إلى موضوعات أخرى حول مهنة الترجمة وتطور صناعتها.
لتصفح العدد: https://lnkd.in/dtRud9Py
1751514106260.pdf
حجم:
1.2M
الأخطاء الشائعة في الرسائل العلمية.
إعداد: إيمان عمر الغامدي
https://eitaa.com/arabicrazaviun
11.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
زندگیمو بفروشم بچهمو بفرستم #دانشگاه_خارجی که تو این مملکت حروم نشه...
بچهش پس از فارغ التحصیلی 👆🙄
@dr_ehsan1980
https://www.instagram.com/1378translator?igsh=MXFuamxtdHd5NWtsOA==
#ترجمه_رسمی
#الترجمة_القانونية
#حصر_وراثت
#انحصار_وراثت
#القسام_الشرعي
@dr_ehsan1980
دکتر احسان (محمد مهدی رضائی)
در #ترجمه_اسناد_رسمی ، نباید به معادلهای ذهنی اکتفا کرد؛ اعتبار هر اصطلاح باید بر اساس کشور مقصد سن
در #ترجمه_اسناد_رسمی ، نباید به معادلهای ذهنی اکتفا کرد؛ اعتبار هر اصطلاح باید بر اساس کشور مقصد سنجیده شود.
برای مثال، #گواهی_انحصار_وراثت را بر اساس نظام حقوقی کشور مقصد چنین ترجمه میکنیم:
عربستان: #صك_حصر_ورثة
امارات: #شهادة_حصر_الإرث
عراق: #القسام_الشرعي
استفاده از اصطلاح مناسب در کشور مقصد باعث #تضمین_اعتبار ترجمه میشود و صاحب سند در کشور مقصد با مشکل مواجه نخواهد شد.
@dr_ehsan1980
لغة الإعلام في الصحافة العربية والفارسية.pdf
حجم:
11.3M
📚
کتاب
لغة #الإعلام في #الصحافة العربية والفارسية
دکتر محمد خاقانی اصفهانی
#ترجمه
#روزنامه_و_مجلات_عربی
@dr_ehsan1980