eitaa logo
فداییان بانوی دمشق
849 دنبال‌کننده
28.1هزار عکس
11.4هزار ویدیو
151 فایل
#شهدا_علمداران_سپاه_عشق با مطالب شهدایی، مهدویت، تحلیلی_بصیرتی و فرهنگی🌷 با ما همراه باشید 🌸ارتباط با خادم کانال🌸 @tasnim2060
مشاهده در ایتا
دانلود
فداییان بانوی دمشق
✡⚔ الکساندر دمارانش : فکر کنید ما مردان زمان جنگ‌های صلیبی هستیم! ❌❌❌
💠💠 تکنیک‌های جاسوسی مدرن (1) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت نهم) 🌐 علوم انسانی؛ الهیات جنگ نرم (2) 1⃣ وقتی به ریاست سرویس جاسوسی فرانسه رسید، استراتژی‌های و در اوج ناکارآمدی به سر می‌برد و تبدیل به و شد، در حالی که غربی‌ها برای براندازی ایدئولوژی‌ها و دولت‌های رقیب خود نیاز مبرمی به داشتند. 2⃣ وانگهی، رسوایی قتل‌های مخالفان سیاسی – فکری نیز بازتاب‌های گسترده‌ای در جهان یافت. رئیس سرویس جاسوسی فرانسه در فکر احیاء استراتژی از دست رفته و ارتقاء نقش کشورش بود و مدام از خود می‌پرسید گند کار کجا درآمد؟! 3⃣ سال 1351 که دیدارهای او با آغاز گشت، آن‌ها خیلی زود رفاقتی نزدیک با یکدیگر به هم زدند، تا جایی که الکساندر دمارانش لقب «مشاور ویژه اعلیحضرت» را گرفت. 4⃣ سرویس جاسوسی او به سرعت درگیر مسائل انقلاب اسلامی شد و به عنوان یکی از نخستین سرویس‌ها، ابتدای دهه 1350 به بررسی جامع فعالیت‌های در ایران پرداخت. 5⃣ دمارانش در یکی از جلسات جمله‌ای کنایه‌آمیز گفت که استراتژی آینده‌ی «جهان لیبرال سرمایه‌داری» در برابر «جهان اسلام» را باز می‌تاباند: ⚔ فکر کنید ما مردان زمان هستیم. 6⃣ گزارش‌های سرویس جاسوسی فرانسه از طریق بولتن‌های اطلاعاتی BR به اطلاع شاه می‌رسید و «علائم طغیان در میان روحانیت» را هشدار می‌داد. 7⃣ برپایه‌ی همین علائم «سرهنگ ال» رئیس ایستگاه جاسوسی فرانسه در تهران، مجری «پروژه نفوذ به درون جامعه شیعی ایران» شد و «با استفاده از دام‌های اطلاعاتی کوشید تا به درون مغز و ذهن کسانی که دشمن غرب تعریف می‌شدند، نفوذ کند.» 8⃣ در واقع فرانسوی‌ها فکر می‌کردند که اگر روزی در ایران به قدرت برسند، شبکه‌ای از ایرانیان مسلمان و نخبگان شیعه به کارشان می‌آید. برای همین، یک « در و هیئت‌های مذهبی» تشکیل دادند و مدام به گسترش آن می‌اندیشیدند. 9⃣ این شبکه از نیمه‌ی دهه 1360 با سرویس‌های جاسوسی و سیا پیوند خورد تا «طرح تا سال 1388» را پیش ببرد. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان. 🔸 هشتگ اصلی:
فداییان بانوی دمشق
✡ جین شارپ به توصیه ساموئل هانتینگتون به تبیین تئوری‌های «مبارزه مدنی» برای براندازی حکومت‌های ضدسرم
💠💠 فرمان جاسوسی آکادمیک (2) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت یازدهم) 🌐 علوم انسانی؛ الهیات جنگ نرم (4) 1⃣ در سال1362، که به توصیه مدیریت دپارتمان برنامه‌ریزی اقدامات غیرخشونت‌آمیز را در دانشگاه‌ هاروارد برعهده گرفت، مؤسسه آلبرت انیشتین را نیز تأسیس کرد تا در کنار بنیاد NED به تبیین تئوری‌های برای براندازی حکومت‌های ضدسرمایه‌داری بپردازد. ساموئل هانتینگتون هم در مرکز امور بین‌المللی دانشگاه هاروارد طرح پژوهشی بزرگی را برای بازسازی مناسبات جنگ‌های علم و پروژه بی‌ثبات‌سازی سیاسی آغاز کرد. 2⃣ و از ابتدای جنگ سرد با یکدیگر اتحادی سنتی داشتند و تا ابتدای دهه 1990 بیش از 300 پروژه مشترک را پیش بردند. حتی پژوهشگران ارشد MI6 با گرفتن بورسیه‌های تحقیقاتی به این بنیادها می‌آمدند و پس از چند ماه دوباره به سرویس متبوع خود می‌پیوستند. تزهای بسیاری از دل پیوند 2 بنیاد اطلاعاتی و علوم انسانی NEH و NED درآمد؛ مانند استراتژی از آمریکایی یا «فشار از پائین، چانه‌زنی از بالا» متعلق به انگلیسی. 3⃣ این نسل توانستند تئوری‌های خود را توسط حلقه‌ی و به محافل سیاسی ایران نفوذ دهند. 4⃣ همزمان با این تحولات، اوضاع محافل ایران در سال 1362 متلاطم بود و گرچه هنوز از فقدان انسجام تشکیلاتی رنج می‌بردند، اما رگه‌هایی از یک کوشش مستمر برای راه‌اندازی کارزارهای ایدئولوژیک علیه جمهوری اسلامی به چشم می‌آمد: 5⃣ 48 ساله که در مرکز «حلقه‌ی مترجمان سکولار» در انتشارات خوارزمی قرار داشت، پیش‌تر ترجمه دو کتاب خشونت و انقلاب از را به پایان رسانده بود و این‌بار با نسخه فارسی اثری مهم از به میدان آمد. 🔸 جشن رونمایی از ترجمه‌ی اولین کتاب به نام متفکران روس را برگزار کرد. 🔸 اگرچه ترجمه آخرین فصول کتاب جریان‌های اصلی در مارکسیسم اثر را انجام داد، اما ناگهان 200 صفحه از آن را کم کرد و برای همین باید دوباره برای اتمام کار وقت می‌گذاشت. 🔸 هم مشغول مطابقت ترجمه مهمترین نوشته‌ی یعنی کتاب مراحل اساسی سیر اندیشه در جامعه‌شناسی با نسخه اصلی‌اش بود تا آن را برای چاپ به ناشری دولتی به نام سازمان آموزش و انتشارات انقلاب اسلامی بسپارد. 🔸 نیز کار ترجمه سومین اثر را به پایان برد و نسخه فارسی کتاب توتالیتاریسم را برای انتشارات جاویدان حاضر کرد. 6⃣ البته این مترجمان فعال، روشنفکران سرشناسی هم بودند و اگرچه از اردوگاه‌های فکری متفاوتی برخاستند، اما سرانجام در یک نقطه به اشتراک رسیدند: همگی آنان پس از انقلاب اسلامی به اشاعه‌ی گفتمان در ایران دامن زدند. 7⃣ یک تقارن تاریخی شگفت‌انگیز در حال وقوع بود و کم کم نطفه‌ی ماجرایی پیچیده بسته می‌شد که یک سویش به پاتو‌ق‌های مترجمان و روشنفکران ایرانی می‌رسید و سوی دیگر آن به کاخ سفید؛ کاخی که رونالد ریگان همداستان با جان.اف. کندی آن را «کافه‌ای برای روشنفکران» دانست. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان. 🔸 هشتگ اصلی: