درست بخوانیم
خَرمَن / خِرمَن
خَرمن، در واقع(خر+من) واژهای فارسی است؛ یعنی توده و انباشتهی چیزی.
برخی، این واژه را خِرمن تلفظ میکنند که نادرست است و خَرمن، تلفظ درست این واژه است.
درست بخوانیم و درست بنویسیم، دکتر هادی انصاری، ص ۸۱.
#درستخوانی
#خرمن
#هادیانصاری
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بنویسیم و بخوانیم
رُمّان / رُمان
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد.
رُمّان، در عربی به معنای انار است و در فارسی نیز به همین معنی به کار میرود.
ولی رُمّان، کلمهای فرانسوی است که در قرن اخیر وارد فارسی شده و به معنای نوعی داستان است که آن را داستان بلند نیز مینامند. این کلمه را گاهی به تشدید حرف "م" تلفظ میکنند و البته غلط است.
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل رمّان/ رمان.
#درستنویسی
#درستخوانی
#رمّانورمان
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بخوانیم
مُنکِر /مُنکَر
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد.
مُنکِر، به کسر "ک" یعنی انکارکننده:
بنما به من که منکِرِ حُسن رخ تو کیست
تا دیدهاش، به گِزلِکِ* غیرت برآورم
(حافظ)
[*گزلک: کارد کوچک دستهدراز.]
اما مُنکَر، به فتح "ک" به معنای زشت، قبیح است:
اگر سیرتم خوب و گر منکَر است
خدایم به سِرّ، از تو داناتر است
(سعدی،بوستان)
و نیز به معنای عمل ناشایست یا نامشروع است: امر به معروف و نهی از منکَر.
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل منکِر/منکَر.
#درستخوانی
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بخوانیم
نَبی / نُبی
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد.
🟢 نَبی، کلمهی عربی و به معنای پیامبر است.
🟢 نُبی، کلمهی فارسی و به معنای قرآن است:
بسیار کس بُوَد که بخوانَد ز بَر، نُبی
تفسیر او نداند، جز مردم خَبیر
(منوچهری)
🟢🟢🟢🟢
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل نَبی/نُبی.
#درستخوانی
#نَبیونُبی
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بخوانیم و بگوییم
زَوّار / زُوّار
🟢 زَوّار، صیغهی مبالغه و به معنای "بسیار زیارتکننده" است.
🟢 زُوّار، جمع زایر و به معنای "زیارتکنندگان" است.
🟢 در تداول، غالباً زُوّار را به فتح اول و به معنای "زایران" به کار میبرند و غلط است.
🟢🔵🟢🔵🟢🔵
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل زَوّار/زُوّار.
#درستخوانی
#زَوّاروزُوّار
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بخوانیم
عُمران / عِمران
🟢 این دو کلمه را نباید به جای هم به کار برد.
🟢 عُمران، به معنای آباد کردن و آبادانی، به ضمّ اول تلفظ میشود؛ نه به کسر.
🟢 عِمران، نام پدر موسی کلیمالله است و یکی از سورههای قرآن مجید نیز، سورهی آل عِمران است.
🟢🌼🟢🌼🟢🌼
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل عُمران/عِمران.
#درستخوانی
#عُمرانوعِمران
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303
درست بخوانیم
غَنا / غِنا
🟢 این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کنیم.
🟢 غَنا، به معنای توانگری است.
🟢 غِنا، به معنای آواز خوش است.
🟢🔵🟢🔵🟢🔵
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، ذیل غَنا/غِنا.
#درستخوانی
#غَناوغِنا
#ابوالحسننجفی
https://eitaa.com/joinchat/3003253043Ce1ab333303