🚥📿 ترجمه کلمه به کلمه | بقره ۴۰
#يَا ای #بَنِي_إِسْرَائِيلَ نوادگان اسرائیل #اذْكُرُوا یاد کنید #نِعْمَتِيَ نعمت مرا #الَّتِي که #أَنْعَمْتُ ارزانی داشتم #عَلَيْكُمْ بر شما #وَأَوْفُوا و وفا کنید #بِعَهْدِي به پیمان من #أُوفِ تا من وفا کنم #بِعَهْدِكُمْ به پیمان شما #وَإِيَّايَ و تنها از من #فَارْهَبُونِ بترسید
🚥 ترجمه کلمه به کلمه | ۴۷ ، ۴۸ بقره
#يَا ای #بَنِي_إِسْرَائِيلَ بنی اسرائیل #اذْكُرُوا یاد کنید #نِعْمَتِيَ نعمت مرا #الَّتِي که #أَنْعَمْتُ ارزانی داشتم #عَلَيْكُمْ بر شما #وَأَنِّي واین را که من #فَضَّلْتُكُمْ برتری دادم شما را #عَلَى بر #الْعَالَمِينَ جهانیان {47}
#وَاتَّقُوا وپروا کنید #يَوْمًا از روزی که #لَاتَجْزِي کفایت نکند #نَفْسٌ کسی #عَنْ از #نَفْسٍ کسی #شَيْئًا چیزی را #وَلَايُقْبَلُ وپذیرفته نشود #مِنْهَا از او #شَفَاعَةٌ شفاعتی #وَلَايُؤْخَذُ وگرفته نشود #مِنْهَا از او #عَدْلٌ عوضی #وَلَا و نه #هُمْ آنان #يُنْصَرُونَ یاری شوند{48}
(شیروانی)