#اصطلاحات_فقهی در زبان #انگلیسی
🤔 حتما شما هم بارها در مراجعه به رساله مراجع با اصطلاحات خاص فقهی در متن فتاوا مواجه شدهاید. من و شمایی که پای درس و منبر تا حدی با این ادبیات آشنایی داریم گاهاً منظور کلمات اینچنینی را نمیفهمیم، چه رسد به مخاطبان خارجی که ترجمه این عبارات را میخوانند.
🗝 استاد دوستداشتنی جناب پروفسور #لگنهاوسن که مترجم اجوبة الإستفتائات مقام معظم رهبری به زبان انگلیسی بوده است در انتهای این ترجمه، واژهنامهای از این اصطلاحات تهیه کرده و معنای آنها را به زبان ساده انگلیسی قرار داده است. دوستانی که در زمینه #مطالعات_اسلامی فعالند و دیگرانی که نیازمند این اصطلاحات به زبان انگلیسی هستند میتوانند با استفاده از این گلاسوری هم دانش زبانیشان را از ارتقاء دهند و هم آن را به دوستان خارجیشان معرفی کنند.
لینک واژهنامه:
📎 http://leader.ir/en/book/32/Practical-Laws-of-Islam?sn=5226
🆔 @markazedonya
مرکز دنیا
🌾 تجربیات مفید و کاربردی جناب استاد #فرجیان (از اساتید خوب انگلیسی و متخصص در ترجمه متون اسلامی) درب
🌾 تجربیات مفید و کاربردی جناب استاد #فرجیان (از اساتید خوب انگلیسی و متخصص در ترجمه متون اسلامی) درباره ترجمه متون اسلامی ـ 3
♦️ برای #ترجمه کلمات و عبارات عربی به انگلیسی بهتر است زبان عربی را مدنظر قرار دهید و سراغ ترجمه فارسی آنها نروید. ظرایف و دقایقی در کلمات عربی هست که گاهی در ترجمه فارسی آن رعایت نمیشود و موجب میشود ترجمه انگلیسی شما هم مشکل پیدا کند. برای ترجمه مستقیم از عربی به انگلیسی فرهنگ آنلاین المعانی www.almaany.com گزینه خوبی برای کمک به شماست. (اپلیکیشن موبایلی آن هم موجود است)
♦️ در میان فرهنگهایی که برای ترجمه اصطلاحات متون اسلامی منتشر شده است دو فرهنگ زیر از بقیه دقیقتر و کاملتر هستند:
🔹 فرهنگ اصطلاحات فلسفه و عرفان اسلامی (مؤلف: آقای سرو دلیر با مقدمه پروفسور محمد #لگنهاوسن)
🔹 فرهنگ اصطلاحات فرهنگ و تمدن (انتشارات آستان قدس)
👈 ادامه دارد...
🆔 @markazedonya