eitaa logo
تفسیر قرآن استاد قرائتی
403 دنبال‌کننده
19 عکس
22 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
2_144189955831374142.mp3
1.94M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۷) لَقَدْ = هر آینه به تحقیق كَفَرَ الَّذِينَ = کافر شدند آنهایی که قَالُوا = گفتند إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا هُوَ الْمَسِيحُ = او مسیح ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم است قُلْ فَمَنْ = بگو چه کسی يَمْلِكُ = مالک می باشد مِنَ اللَّهِ شَيْئًا = از خدا چیزی را إِنْ أَرَادَ = اگر اراده کند أَنْ يُهْلِكَ = که هلاک کند الْمَسِيحَ = مسیح ابْنَ مَرْيَمَ = پسر مریم وَأُمَّهُ = و مادرش را وَمَنْ = و کسانی را که فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند جَمِيعًا = همگی را ؟ وَلِلَّهِ = برای خداوند است مُلْكُ = پادشاهی ، حکومت السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَمَا بَيْنَهُمَا = و آنچه بین آن دو است يَخْلُقُ = خلق می کند مَا يَشَاءُ = آنچه را که بخواهد وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ = و خداوند بر هر شَيْءٍ قَدِيرٌ = چیزی قدرت دارد
2_144189955834713700.mp3
2.19M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۸) وَقَالَتِ الْيَهُودُ = و گفتند یهود وَالنَّصَارَى = و نصاری نَحْنُ أَبْنَاءُ = ما فرزندان اللَّهِ = خداییم وَأَحِبَّاؤُهُ = و دوستانش هستیم قُلْ فَلِمَ = بگو پس چرا يُعَذِّبُكُمْ = عذاب می کند شما را بِذُنُوبِكُمْ = به گناهانتان بَلْ أَنْتُمْ = بلکه شما بَشَرٌ = بشری هستید مِمَّنْ خَلَقَ = از کسانی که خلق کرد يَغْفِرُ = می آمرزد لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد وَيُعَذِّبُ = و عذاب می کند مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد وَلِلَّهِ = و برای خداست مُلْكُ السَّمَاوَاتِ = حکومت آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَمَا = و آنچه بَيْنَهُمَا = بین آن دو است وَإِلَيْهِ = و به سوی اوست الْمَصِيرُ = بازگشت
2_144189955837832364.mp3
2.51M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۹) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ = ای اهل کتاب قَدْ جَاءَكُمْ = به تحقیق آمد شما را رَسُولُنَا = فرستاده ما تا يُبَيِّنُ لَكُمْ = روشن کند برایتان عَلَى فَتْرَةٍ = بر فترت (۱) مِنَ الرُّسُلِ = از پیامبران أَنْ تَقُولُوا = که (مبادا ) بگویید مَا جَاءَنَا = نیامد ما را مِنْ بَشِيرٍ = هیچ بشارت دهنده ای وَلَا نَذِيرٍ = و نه بیم دهنده ای فَقَدْ = پس به تحقیق جَاءَكُمْ = آمد شما را بَشِيرٌ = بشارت دهنده وَنَذِيرٌ = و ترساننده وَاللَّهُ = وخداوند عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ = تواناست """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- فَتْرَت = زمان میان دو پیامبر را گویند
2_144189955840659341.mp3
2.95M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۰) وَإِذْ قَالَ = هنگامی که گفت مُوسَى = موسی لِقَوْمِهِ = به قومش يَا قَوْمِ = ای قوم من اذْكُرُوا = بیاد آرید نِعْمَةَ اللَّهِ = نعمت خدا را عَلَيْكُمْ = بر خودتان إِذْ جَعَلَ = وقتی که قرار داد فِيكُمْ = در میان شما أَنْبِيَاءَ = پیامبران را وَجَعَلَكُمْ = و قرار داد شما را مُلُوكًا = سلاطین وَآتَاكُمْ = و بخشید به شما مَا لَمْ يُؤْتِ = آنچه را که نداده بود أَحَدًا = به احدی مِنَ الْعَالَمِينَ = از جهانیان
2_144189955843994524.mp3
2.18M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۱) يَا قَوْمِ = ای قوم من ادْخُلُوا = وارد شوید الْأَرْضَ = به سرزمین الْمُقَدَّسَةَ = مقدس الَّتِي كَتَبَ = که نوشت اللَّهُ لَكُمْ = خدا برای شما (۱) وَلَا تَرْتَدُّوا = و عقب گرد نکنید عَلَى أَدْبَارِكُمْ = بر پشت خودتان فَتَنْقَلِبُوا = پس زیر و رو می شوید خَاسِرِينَ = در حالی که از زیانکاران خواهید بود """"""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- سرزمین مقدسی که مقرر داشت خداوند برای شما سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۲) قَالُوا يَا مُوسَى = گفتند ای موسی إِنَّ فِيهَا = همانا در آن (سرزمین) قَوْمًا جَبَّارِينَ = قومی ستمگرند وَإِنَّا = و به درستی که ما لَنْ نَدْخُلَهَا = هرگز وارد آن نخواهیم شد حَتَّى يَخْرُجُوا = تا خارج شوند مِنْهَا = از آن فَإِنْ يَخْرُجُوا = پس اگر خارج شوند مِنْهَا = از آن فَإِنَّا = پس همانا ما دَاخِلُونَ = وارد شدگانیم
2_144189955847327644.mp3
3.27M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۳) قَالَ رَجُلَانِ = گفتند دو مرد مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که يَخَافُونَ = می ترسیدند (از خدا ) أَنْعَمَ اللَّهُ = (و) نعمت داده بود خدا عَلَيْهِمَا = برآن دو ادْخُلُوا = داخل شوید عَلَيْهِمُ = بر آنان الْبَابَ = ( از این) در فَإِذَا = پس وقتی که دَخَلْتُمُوهُ = داخل آن شدید فَإِنَّكُمْ = پس به درستی که شما غَالِبُونَ = از پیروز شدگانید وَعَلَى اللَّهِ = و برخداوند فَتَوَكَّلُوا = پس توکل کنید إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید از مُؤْمِنِينَ = مومنان
2_144189955850656324.mp3
2.76M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۴) قَالُوا = (بنی اسرائیل) گفتند يَا مُوسَى = ای موسی إِنَّا = همانا ما لَنْ نَدْخُلَهَا = هرگز وارد آن نخواهیم شد أَبَدًا مَا دَامُوا = ابدا مادامی که فِيهَا = در آن ( هستند) فَاذْهَبْ = پس برو أَنْتَ وَرَبُّكَ = تو و خدایت فَقَاتِلَا = پس جنگ کنید إِنَّا = به درستی که ما هَاهُنَا قَاعِدُونَ = همین جا نشسته ایم    (۱)                   """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَاعِدُونَ = نشستگان سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۵) قَالَ = (موسی) گفت رَبِّ = پروردگارا إِنِّي = به درستی که من لَا أَمْلِكُ = مالک نمی باشم إِلَّا نَفْسِي = مگر برخودم وَأَخِي = و برادرم فَافْرُقْ = پس جدایی بیفکن بَيْنَنَا وَبَيْنَ = بین ما و بین الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ = قوم فاسق
2_144189955853879939.mp3
2.57M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۶) قَالَ = (خداوند ) گفت فَإِنَّهَا = همانا آن (سرزمین) مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ = حرام است بر آنها أَرْبَعِينَ سَنَةً = چهل سال يَتِيهُونَ = سرگردان می روند فِي الْأَرْضِ = در زمین فَلَا تَأْسَ = پس افسوس نخور عَلَى = بر الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ =قوم فاسق
2_144189955856660241.mp3
3.09M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۷) وَاتْلُ عَلَيْهِمْ = و بخوان برای آنها نَبَأَ ابْنَيْ = خبر دو پسر آدَمَ بِالْحَقِّ = آدم رابه حق إِذْ = هنگامی که قَرَّبَا = قربانی کردند قُرْبَانًا = برای تقرب فَتُقُبِّلَ = پس پذیرفته شد مِنْ أَحَدِهِمَا = از یکی از آن دو وَلَمْ يُتَقَبَّلْ = و پذیرفته نشد مِنَ الْآخَرِ = از دیگری قَالَ = گفت (قابیل) لَأَقْتُلَنَّكَ = حتما تو را خواهم کشت قَالَ = گفت (هابیل) إِنَّمَا = جز این نیست که يَتَقَبَّلُ اللَّهُ = می پذیرد خدا مِنَ الْمُتَّقِينَ = از پرهیزکاران
2_144189955859615092.mp3
1.98M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۸) لَئِنْ بَسَطْتَ = هر آینه اگر دراز کنی إِلَيَّ يَدَكَ = به سوی من دستت را لِتَقْتُلَنِي = تا مرا بکشی مَا أَنَا بِبَاسِطٍ = نیستم من دراز کننده يَدِيَ إِلَيْكَ = دستم را به سوی تو لِأَقْتُلَكَ = برای کشتن تو إِنِّي أَخَافُ = به درستی که من می ترسم اللَّهَ = از خدا رَبَّ الْعَالَمِينَ = پروردگار جهانیان
2_144189955862301460.mp3
3.11M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۹) إِنِّي أُرِيدُ = همانا من می خواهم أَنْ تَبُوءَ = که گرفتار شوی بِإِثْمِي = به گناه من وَإِثْمِكَ = و گناه خودت فَتَكُونَ = پس بشی ، بشوی مِنْ أَصْحَابِ = از یاران النَّارِ = آتش وَذَلِكَ = و این است جَزَاءُ الظَّالِمِينَ = سزای ستمکاران سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۰) فَطَوَّعَتْ = پس ترغیب کرد لَهُ نَفْسُهُ = او را نفسش قَتْلَ أَخِيهِ = به کشتن برادرش فَقَتَلَهُ = پس کشت او را فَأَصْبَحَ = پس صبح کرد ، گردید مِنَ الْخَاسِرِينَ = (در حالی که) از زیانکاران شد
2_144189955865616800.mp3
2.4M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۱) فَبَعَثَ اللَّهُ = پس بر انگیخت خداوند غُرَابًا = کلاغی را يَبْحَثُ = می کاوید ، جستجو می کرد (۱) فِي الْأَرْضِ = در زمین لِيُرِيَهُ = تا نشان دهد به او كَيْفَ = چگونه يُوَارِي = بپوشاند ، دفن کند سَوْءَةَ أَخِيهِ = جسد برادرش را قَالَ يَا وَيْلَتَا = گفت ای وای بر من أَعَجَزْتُ = آیا عاجز باشم أَنْ أَكُونَ = از این که باشم مِثْلَ هَذَا = مثل این الْغُرَابِ = کلاغ فَأُوَارِيَ = پس بپوشانم سَوْءَةَ أَخِي = جسد برادرم را ؟ فَأَصْبَحَ = پس گردید مِنَ النَّادِمِينَ = از نادمین (از کار خود پشیمان شد ) """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- يَبْحَثُ = جستجو می کند
2_144189955868969714.mp3
3.93M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۲) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ = به این جهت كَتَبْنَا = نوشتیم عَلَى = بر بَنِي إِسْرَائِيلَ = بنی اسرائیل أَنَّهُ مَنْ = همانا هر کس قَتَلَ نَفْسًا = بکشد نفسی را بِغَيْرِ نَفْسٍ = بدون ارتکاب قتل أَوْ فَسَادٍ = یا فسادی فِي الْأَرْضِ = در زمین فَكَأَنَّمَا = پس چنان است که گویی قَتَلَ النَّاسَ = کشته مردم را جَمِيعًا = جمیعا وَمَنْ = و هر که أَحْيَاهَا = زنده بدارد او را فَكَأَنَّمَا = پس چنان است که گویی أَحْيَا النَّاسَ = زنده کرده است مردم را جَمِيعًا = جمیعا وَلَقَدْ = و هر آیینه به تحقیق جَاءَتْهُمْ = آمد ایشان را رُسُلُنَا = رسولان ما بِالْبَيِّنَاتِ = با دلایل روشن ثُمَّ = سپس إِنَّ = همانا كَثِيرًا مِنْهُمْ = بسیاری از ایشان بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن فِي الْأَرْضِ = در زمین لَمُسْرِفُونَ = هر آینه از اسرافکاران هستند
2_144189955872338477.mp3
14.37M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۳) إِنَّمَا = حز این نیست که جَزَاءُ الَّذِينَ = کیفر کسانی که يُحَارِبُونَ اللَّهَ = جنگ می کنند با خدا وَرَسُولَهُ = و رسول وَيَسْعَوْنَ = و شتاب می کنند فِي الْأَرْضِ = در زمین که فَسَادًا = فساد کنند (۱) أَنْ يُقَتَّلُوا = (این است که ) کشته شوند أَوْ يُصَلَّبُوا = یا بدار آویخته گردند أَوْ تُقَطَّعَ = یا بریده شود أَيْدِيهِمْ = دست هایشان وَأَرْجُلُهُمْ = و پاهایشان مِنْ خِلَافٍ = به عکس أَوْ يُنْفَوْا = یا تبعید شوند مِنَ الْأَرْضِ = از سرزمین (یا نفی بّلّد شوند) ذَلِكَ = این گونه لَهُمْ خِزْيٌ = برای ایشان است رسوایی فِي الدُّنْيَا = در دنیا وَلَهُمْ = و برای ایشان است فِي الْآخِرَةِ = در آخرت عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- فَسَادًا = فساد کردن
2_144189955875722878.mp3
2.77M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۴) إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که تَابُوا = توبه کردند مِنْ قَبْلِ = قبل از أَنْ تَقْدِرُوا = این که بتوانید عَلَيْهِمْ = بر -ایشان (دست یابید) فَاعْلَمُوا = پس بدانید أَنَّ اللَّهَ = همانا خداوند غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است تفسیر سوره مائده همراه با معنی لغات توسط حجت الاسلام آقای قرائتی👇 @tafsireqoran
2_144189955878909157.mp3
3.81M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۵) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید اتَّقُوا = بپرهیزید اللَّهَ = خدا را وَابْتَغُوا = و طلب کنید إِلَيْهِ = به سوی او الْوَسِيلَةَ = وسیله را (۱) وَجَاهِدُوا = و جهاد کنید فِي سَبِيلِهِ = در راه او لَعَلَّكُمْ = باشد که شما تُفْلِحُونَ = رستگار شوید """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- و وسیله ای برای تقرب به خدا بجویید
2_144189955881516315.mp3
2.93M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۶) إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند لَوْ أَنَّ لَهُمْ = اگر که هر آینه ایشان مَا فِي الْأَرْضِ = آنچه در زمین است جَمِيعًا = همه را وَمِثْلَهُ = و مانند آن مَعَهُ = با او لِيَفْتَدُوا = فدیه بدهند ( فدای خود کنند) بِهِ = آن را مِنْ عَذَابِ = از عذاب يَوْمِ = روز الْقِيَامَةِ = قیامت مَا تُقُبِّلَ = پذیرفته نخواهد شد مِنْهُمْ = از ایشان وَلَهُمْ = و برای ایشان است عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = درد ناک سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۷) يُرِيدُونَ = می خواهند أَنْ يَخْرُجُوا = که خارج شوند مِنَ النَّارِ = از آتش وَمَا هُمْ = و نیستند ایشان بِخَارِجِينَ = خارج شدنی مِنْهَا = از آن وَلَهُمْ = و برای ایشان است عَذَابٌ = عذابی مُقِيمٌ = پیوسته ، پایدار
2_144189955884106211.mp3
3.6M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۸) وَالسَّارِقُ = مرد دزد وَالسَّارِقَةُ = وزن دزد را فَاقْطَعُوا = پس قطع کنید أَيْدِيَهُمَا = دست هایشان را جَزَاءً = به کیفر بِمَا كَسَبَا = آنچه کسب کردند نَكَالًا = (به عنوان) مجازات مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا وَاللَّهُ = و خداوند عَزِيزٌ = شکست نا پذیر حَكِيمٌ = حکیم است
2_144189955886896353.mp3
2.94M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۹) فَمَنْ = پس کسی که تَابَ = توبه کرد مِنْ بَعْدِ = بعد از ظُلْمِهِ = ستم کردنش وَأَصْلَحَ = و اصلاح کرد ، و جبران نمود فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند يَتُوبُ = می پذیرد عَلَيْهِ = بر او إِنَّ = به درستی که ، زیرا که اللَّهَ = خدا غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است
2_144189955890135503.mp3
1.5M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۰) أَلَمْ تَعْلَمْ = آیا نمی دانی أَنَّ اللَّهَ = همانا خدا لَهُ مُلْكُ = برای اوست حکومت السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین ؟ يُعَذِّبُ = عذاب می کند مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد وَيَغْفِرُ = و می آمرزد لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد وَاللَّهُ = و خداوند عَلَى كُلِّ = بر هر شَيْءٍ = چیزی قَدِيرٌ = قادر است
2_144189955893374304.mp3
3.75M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۱) يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ = ای رسول لَا يَحْزُنْكَ = غمگین نکند تو را الَّذِينَ =کسانی که يُسَارِعُونَ =شتاب می کنند فِي الْكُفْرِ =در کفر مِنَ الَّذِينَ = از آنان که قَالُوا =می گویند آمَنَّا =ایمان آوردیم بِأَفْوَاهِهِمْ =با زبان هایشان وَلَمْ تُؤْمِنْ =و ایمان نیاورده قُلُوبُهُمْ =دل هایشان وَمِنَ الَّذِينَ =واز کسانی که هَادُوا =یهودی هستند سَمَّاعُونَ = گوش کنندگان لِلْكَذِبِ =به دروغند سَمَّاعُونَ =گوش کنندگان لِقَوْمٍ =برای قومی آخَرِينَ =دیگر هستند که لَمْ يَأْتُوكَ =پیش تو نیامده اند يُحَرِّفُونَ =تحریف می کنند الْكَلِمَ =کلام را مِنْ بَعْدِ = از بعد مَوَاضِعِهِ = مواضعش ( ازمحل خود) يَقُولُونَ = می گویند إِنْ أُوتِيتُمْ =اگر داده شدید هَذَا =این را (این به شما داده شد ) فَخُذُوهُ = بگیرید آن را وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ =واگر داده نشدید آن را (و اگر این به شما داده نشد) فَاحْذَرُوا = پس دوری کنید وَمَنْ يُرِدِ =کسی را که بخواهد اللَّهُ = خداوند فِتْنَتَهُ =به فتنه اش افکند فَلَنْ تَمْلِكَ =پس مالک نمی باشی (۱) لَهُ مِنَ اللَّهِ = برای او از خدا شَيْئًا = چیزی أُولَئِكَ = آنان الَّذِينَ = کسانی هستند لَمْ يُرِدِ اللَّهُ = نخواسته خداوند أَنْ يُطَهِّرَ = که پاک گرداند قُلُوبَهُمْ = دل هایشان را لَهُمْ = برای آنهاست فِي الدُّنْيَا = در دنیا خِزْيٌ = خواری وَلَهُمْ = و برای آنهاست فِي الْآخِرَةِ = در آخرت عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ """""""""""""""""" ۱- و کسی را که خداوند بخواهد مجازات کند قادر به دفاع از او نیستی
2_144189955896594799.mp3
2.66M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۲) سَمَّاعُونَ = گوش دهندگان لِلْكَذِبِ = به دروغند أَكَّالُونَ = خورندگان لِلسُّحْتِ = به حرامند (مال نا مشروع ، مخصوصا رشوه ) فَإِنْ جَاءُوكَ =پس اگر آمدند نزد تو فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها أَوْ أَعْرِضْ = یا روی گردان عَنْهُمْ = از ایشان وَإِنْ تُعْرِضْ = و اگر روی گردانی عَنْهُمْ = از آنها فَلَنْ يَضُرُّوكَ = پس هرگز نمی رسانند به تو ضرری شَيْئًا = چیزی وَإِنْ حَكَمْتَ = و اگر داوری کردی فَاحْكُمْ = پس داوری کن بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ = بین آنها به عدالت إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند يُحِبُّ = دوست می دارد الْمُقْسِطِينَ = عادلان را
هدایت شده از روشنگری ۱
18.66M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 چرا روزه میگیری؟ 🗣️شهید بهشتی پاسخ میدهد. بدون لینک
2_144189955899931151.mp3
2.42M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۳) وَكَيْفَ = و چگونه يُحَكِّمُونَكَ = به داوری می طلبند تو را (۱) وَعِنْدَهُمُ = در حالی که نزدشان التَّوْرَاةُ = تورات است فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ = در آن حکم خداست ثُمَّ = سپس يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = بعد از آن وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنان از بِالْمُؤْمِنِينَ = مومنان """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱ - يُحَكِّمُ = داور قرار می دهد
2_144189955903020770.mp3
3.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۴) إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم التَّوْرَاةَ = تورات را که فِيهَاهُدًى = در آن هدایت وَنُورٌ = و نوری است که يَحْكُمُ = حکم می کنند (۱) بِهَا = به آن النَّبِيُّونَ = پیامبرانی الَّذِينَ = که أَسْلَمُوا = تسلیم بودند لِلَّذِينَ = به کسانی که هَادُوا = یهودی بودند وَالرَّبَّانِيُّونَ = و علمای الهی (و نیز ) وَالْأَحْبَارُ = و علمای یهود بِمَا اسْتُحْفِظُوا = سپرده شده بودند مِنْ كِتَابِ = از کتاب اللَّهِ = خدا وَكَانُوا عَلَيْهِ = و بودند بر آن شُهَدَاءَ = گواه فَلَا تَخْشَوُا = پس نترسید النَّاسَ = از مردم وَاخْشَوْنِ = و بترسید از من وَلَا تَشْتَرُوا = و نفروشید بِآيَاتِي = آیات مرا ثَمَنًا قَلِيلًا = به بهای کمی وَمَنْ = و هر که لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند بِمَا = به آنچه أَنْزَلَ = نازل کرد اللَّهُ = خدا فَأُولَئِكَ = پس آنان هُمُ = ایشانند الْكَافِرُونَ = کافران """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱ - يَحْكُمُ = حکم می کند
2_144189955905750574.mp3
3.15M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۵) وَكَتَبْنَا = و نوشتیم ما عَلَيْهِمْ = برایشان فِيهَاأَنَّ = در آن ( تورات) که النَّفْسَ = جان بِالنَّفْسِ = در مقابل جان وَالْعَيْنَ = و چشم بِالْعَيْنِ = در مقابل چشم وَالْأَنْفَ = و بینی بِالْأَنْفِ = در مقابل بینی وَالْأُذُنَ = و گوش بِالْأُذُنِ = در مقابل گوش وَالسِّنَّ = و دندان بِالسِّنِّ = در مقابل دندان وَالْجُرُوحَ = و زخم ها قِصَاصٌ = قصاص دارد فَمَنْ = پس کسی که تَصَدَّقَ = در گذرد بِهِ = به آن فَهُوَ = پس آن كَفَّارَةٌ = کفاره ای است (کفاره گناهان) لَهُ = برای او وَمَنْ = و هر کس لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند بِمَا = به آنچه أَنْزَلَ = نازل کرد اللَّهُ = خدا فَأُولَئِكَ = پس آنان هُمُ = ایشانند الظَّالِمُونَ = ستمگران
2_144200951317159971.mp3
2.74M
سوره مائده آیـ🦋ـه( ۴۶ ) قُلْ = بگو أَرَأَيْتُمْ = آيا دیدید؟ ، آگاه کنید إِنْ أَخَذَ اللَّهُ = اگر بگیرد خداوند سَمْعَكُمْ = گوش شما وَأَبْصَارَكُمْ = وچشمهای شما را وَخَتَمَ = و مهر نهد عَلَى قُلُوبِكُمْ = بر دل هایتان مَنْ إِلَهٌ = کیست معبودی غَيْرُ اللَّهِ = غیر از خدا که يَأْتِيكُمْ بِهِ = بدهدبه شما آن را ؟ انْظُرْ = نگاه کن ببین كَيْفَ = چگونه نُصَرِّفُ = شرح می دهیم الْآيَاتِ = آيات را ثُمَّ = سپس هُمْ = ايشان يَصْدِفُونَ = روی می‌گردانند
2_144189955911573594.mp3
2.4M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۷) وَلْيَحْكُمْ = وباید حکم کنند (۱) أَهْلُ الْإِنْجِيلِ = اهل انجیل بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد اللَّهُ فِيهِ = خدا در آن وَمَنْ = و هر کس لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد اللَّهُ = خدا فَأُولَئِكَ = پس آنان هُمُ الْفَاسِقُونَ = ایشانند فاسقان """""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَلْيَحْكُمْ = باید حکم کند
2_144189955914502918.mp3
4.46M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۸) وَأَنْزَلْنَا = و نازل نمودیم إِلَيْكَ = به سوی تو الْكِتَابَ بِالْحَقِّ = کتاب را به حق که مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است لِمَا = به آنچه بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از آن بود مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب وَمُهَيْمِنًا = و نگهبان عَلَيْهِ = بر آن است فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه که نازل کرد اللَّهُ = خداوند وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن أَهْوَاءَهُمْ = هوا و هوس آنها را عَمَّا جَاءَكَ = از آنچه آمد تو را مِنَ الْحَقِّ = از حق لِكُلٍّ = برای هر کدام جَعَلْنَا = قرار دادیم مِنْكُمْ شِرْعَةً = از شما آئینی وَمِنْهَاجًا = و طریقی روشن وَلَوْ شَاءَ = واگرمی خواست اللَّهُ = خداوند لَجَعَلَكُمْ = هر آئینه قرار می داد شما را (۱) أُمَّةً وَاحِدَةً = امتی واحد وَلَكِنْ = ولیکن لِيَبْلُوَكُمْ = تا آزمایش کند شما را فِي مَا آتَاكُمْ = در آنچه به شما داده فَاسْتَبِقُوا = پس سبقت گیرید الْخَيْرَاتِ = در خوبیها إِلَى اللَّهِ = به سوی خداست مَرْجِعُكُمْ = باز گشت شما جَمِيعًا = همگی فَيُنَبِّئُكُمْ = پس خبر می دهد به شما بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ = به آنچه در آن تَخْتَلِفُونَ = اختلاف می کردید """""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- جَعَلَ = قرار داد