eitaa logo
منهاج القرآن/ترجمه لغات وتلاوت صفحات سُوَرِ #قرآن با مدیریت مٶسسه قرآنی لیلة القدرنور // تهران ***
126 دنبال‌کننده
319 عکس
192 ویدیو
10 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
❇️ " سوره =أيا+لَا⁉️ [آن سخت دلان /يهوديان] # أَوَ =لَا❣#أ َحرف استفهام❣ عطف ایه قبل (از نظر ایه) =لای نفی لَا يَعْلَمُونَ =ندانستند؟ =اینکه =خداوند =میداند = و انچه پنهان می دارند =و انچه اشکارا [عمل می کنند] میداند [تعجب همراه با انکار] ♻️ آیه :۷۸"سوره بقره : و (عده اي ) از آنها : بی سوادانی هستند که : نمی دانند : کتاب را : مگر آرزوهایی(تمنَّا) هُمْ : و نیستندایشان ^يَظُنُّونَ : مگرگمان می برند ♻️ آیه "۷۹ سوره : :پس واي : بر كساني كه : مي نويسند : كتاب را : با دستهايشان : سپس مي گويند : این از نزد خداست : تا بفروشند ثَمَنًا : به بهاي ۖ : اندكي = پس واي بر آنها : از آنچه : نوشت : دستهايشان : و واي : بر ايشان : از آنچه : به دست مي اورند ❇️آیه "۸۰"سوره : + وَقَالُوا : و گفتند + لَن تَمَسَّنَا : هرگز به ما نمي رسد + النَّارُ : اتش + إِلَّا :به جز + أَيَّامًا : روزهايي ۚ : معدود ، چند روزي : بگو : آيا گرفته ايد❣ریشه=تَخَذَ❣ : نزد خدا : پيماني +لَن + يُخْلِفَ : پس هرگز تخلف نمي ورزد : خداوند ۖ : از پيمانش تَقُولُونَ :يا مي گوييد اللَّهِ : بر خداوند :انچه را كه تَعْلَمُونَ : نمي دانيد؟ [ نفی ❇️آیه "۸۱" سوره : : اري + مَن : كسي كه : كسب كرد : بديي : و احاطه كرد : به او : خطايش : پس آنان : ياران : آتشند ۖ : و ايشان : در آن : جاودانند ♻️آیه "۸۲" سوره : : و كساني كه : ايمان مي اوردند : و عمل كردند : (به اعمال)صالح و شايسته : انان : ياران ۖ : بهشتند : و ايشان : در ان : جاويدانند ❇️آیه "۸۳" سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما❣ریشه : عهد و پيمان إِسْرَائِيلَ: از بني اسرائيل كه تَعْبُدُونَ: نپرستيد [لای ] اللَّهَ : مگر خدا را : و به پدر و مادر : نيكي كردن الْقُرْبَىٰ: و نزديكان : و يتيمان : و بينوايان[ هر سه واو معیت در ایه فوق] : و سخن بگوييد : با مردم[لِ=برای/ در کنار خانواده قَالَ= معنی می شود] : به نيكي ، به خوبي : و به پا داريد[ریشه قیام=برخواستن] : نماز را الزَّكَاةَ. : و بدهيد زكات را : سپس : پشت كرديد قَلِيلًا: مگر كمي : از شما : در حالي كه شما[ واو حالیه] : أعراض كرديد + كنندگانيد ♻️🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"12" قرآن // ✅ "12" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔵آیه سوره : : انها : كساني هستند كه : خريدند : زندگاني : دنيا را ۖ: و به أخرت : پس تخفيف داده نمي شوند : از ايشان = عذاب : و نه ايشان : ياري مي شوند 🔷آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : داديم ما : به موسي : كتاب را : و پي در پي فرستاديم : از بعدش ۖ : پيامبران را : و داديم ما ابْنَ مَرْيَمَ : به عيسي پسرمريم : دلائل روشن : و تاييد كرديم ما او را الْقُدُسِ ۗ : با روح الْقُدُس : آيا پس وقتي كه : امد شما را : فرستاده اي : برخلاف هواي : نفسهاي شما : تكبر مي ورزيد؟ : پس گروهي را : تكذيب كرديد : و گروهي را : به قتل رسانديد 🔵آیه سوره : : و گفتند : قلبهاي در ۚ : غلاف  است : بلكه : لعنت كردایشان‌راخداوند- + بِكُفْرِهِمْ : به دليل كفرشان : پس اندك هستند : انچه :  ايمان مي اوردند 🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"13" قرآن // ✅ "13" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔷آیه سوره : : بگو : اگر باشد : براي شما : خانه اخرت : نزد خدا ﷼خَالِصَةً : خالص ، ويژه مِّن_دُونِ : از غير ❣دقت در حرکت کسره❣ : مردم + فَتَمَنَّوُا : پس تمنا ( ارزو) كنيد : مرگ را : اگر صَادِقِينَ : هستيد از راستگويان 🔵آیه سوره : . يَتَمَنَّوْهُ : و هرگز ارزو نكنيد انرا : هيچ وقت : به انچه : پيش فرستاد ۗ : دستهايشان : و خداوند : اگاه است : به ستمكاران 🔷آیه سوره : = هر آينه مي يابي آنها را = حريص تر = مردم = بر زندگي = و از كسانيكه ۚ= شرك ورزيدند = دوست مي دارد = هر يك از ايشان = كاش عمر مي كرد = هزار سال = و نيست او = باز دارنده ان الْعَذَابِ = از اتش يُعَمَّرَ ۗ= اين كه عمر كند = و خدا = بيناست = به آنچه كه = انجام می دهند 🔵آیه سوره : = بگو ❣ =اول شخ مفرد و مذکر❣ = كسي كه باشد = دشمن = جبرائيل = پس همانا او = نازل كرد ان را = بر = قلب تو اللَّهِ = به اجازه پروردگار = تصديق كننده است = بر انچه بين❣ قاً در لام ادغام شده و کسره زیرتشدید = دو دستش است = و هدايتي = و بشارتي = براي مومنان است 🔷آیه سوره : = كسي كه باشد = دشمني = براي خدا ❣لِّ کسره ِ زیر تشدید❣ = و فرشتگانش = و فرستادگانش = و جبرئيل = و ميكائيل = پس به درستي كن = خداوند = دشمن = براي كافران 🔵آیه 🌴 سوره : = و هر اينه به تحقيق = نازل كرديم ما = به سوي تو = نشانه هاي ۖ= حجت هاي روشن = و كفر نمي ورزند إِلَّا = به ان مگر = فاسقان🔷آیه سوره : = آياو(چنين نيست كه) = هر بار = عهد بستند = پيماني ، عهدي را = شكست ان را = گروهي ۚ= از ايشان = بلكه بيشتر آنها = ايمان نمي اورند = و هنگاميكه 🔵آیه سوره // = و هنگاميكه = امد ايشان را = فرستاده اي = از نزد خدا = تصديق كننده است = بر انچه = با ايشان است = شكست ، افكند = از كسانيكه = داده شدند =این كتاب = كتاب خدا را = پشت سرشان = مانند اينكه ايشان = علم ندارند ، 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔵 آیه سوره : : وپيروي كردند : آنچه می خوانند : شيطان ها مُلْكِ: بر فرمانروايي، عصرِ : سليمان كَفَرَ: و كافر نشد : سليمان : و ليكن : شيطان ها : كافر شدند : تعليم مي دهند : مردم را : سحر و جادو : و از انچه أُنْزِلَ: نازل شد = بر دو فرشته : در بابل : هاروت[❣هاروت و ماروت که به امر پروردگار برای امری مهم به زمین امدند ولی جفا کردند و خداوند به سزای اعال زشت و وقیحشان عذابشان داد] : و ماروت =: و نمي اموختند، ياد نمي دادند : هيچ كس را : تا اينكه مي گفتند =جز اين نيست : ما( وسيله) ازمايشيم تَكْفُرْ: پس كافر نشو : پس ياد می گرفتند = از ان دو بِهِ: انچه را جدايي مي افكندند به وسيله آن الْمَرْءِ: بين مرد : و همسرش هُمْ: و نمي توانند ايشان ....❣❣ [ ادامه کلمات را از قرآن بخوانید و دنبال کنید] 🔵آیه سوره : : و اگر : همانا ايشان : ايمان مي اوردند : و پرهيزكاري پيشه ميكردند : هر آينه پاداشي كه عِندِ اللَّهِ : از نزد خدا ۖ : بهتر بود : اگر : مي دانستند -🔷آیه سوره : : اي كساني كه : ايمان آورديد! : نگوييد : رعايت كن ما را،مهلت بده به ما : بگوييد : نظر كن به ما ۗ:و بشنويد : و براي كافران أَلِيمٌ : عذاب دردناك است 🔵آیه سوره : : دوست ندارند : كساني كه : كافر شدند : از اهل : كتاب : و نه مشركان : اين كه : نازل شود : بر شما خَيْرٍ : هيچ خير و بركتي : از جانب❣حرکت زیر تشدی❣ ۗ : پروردگارتان : و خداوند : اختصاص مي دهد : به رحمتش : هر كس را كه ۚ : بخًواهد = و خداوند الْفَضْلِ : داراي فضل ❣ذُل=صاحب❣ : بزرگ است. 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🟠 آیه شش سوره : : زايل نمي كنيم : هيچ ايه اي را (حكمي را) : يا به فراموشي نمي سپاريم❣نُنْسِها =ریشه= نَسَیَ|نسیان=فراموشی❣نون اولی : متکلم وحده صیغه ۱۴ فعل ❣ ( مگر اينكه ) : مي‌اوريم‌بهتر از ان را : يا مانند ان را : آيا نمي دانی كه : همانا خداوند : بر هر کاری : قادر است(تواناست) - 🔶آیه هفت سوره : : آيا نمي داني (أَ+لَم) : همانا خداوند : براي اوست : حكومت : آسمانها : و زمين ؟ : و نيست براي شما : غير از خدا : هيچ سر پرستي : و نه ياوري؟ 🟠آیه سوره : : آيا می خواهيد : اينكه سوال كنيد از : رسولتان : همچنانكه : سوال شد از : موسي : از قبل ، پيش از اين ؟ : و كسی كه تبديل كند ❣_یَتَبَدَّلِ ::ریشه : بَدَل=جابجا /تغییر/عوض/دگرگون ❣ : كفررا : به ايمان : پس به تحقيق : گمراه شده است : از راه ❣سَواءَ=به معنای عدالت و مساوات و در اینجا به هر سو بنگری خروج از حقیقت و گمراهی برگزیدن... ❣ 🔶 آیه سوره : : دوست دارند بسياري : از اهل : كتاب : كاش برمي‌گرداندند ؛ شمارا _ : از بعد : ايمانتان : به حال كفر : از روي حسادت عِندِ : از نزد درون : خودشان : از بعد : آنچه روشن شد ۖ : برايشان حق : پس عفو كنيد ❣الف سر فا (وسط کلام ناخوانا)❣ : و گذشت نماييد ❣الف وسط کلام ناخوانا⚡️همچنین الف جمع جلوی واو جمع ناخوانا❣ : تا اين كه الله : بياورد خدا ❣ریشه أَتَیَ❣ ۗ : فرمانش را : به درستي كه خداوند : بر هر چيزي : قادر 🟠 آیه سوره : : و به پا داريد : نماز را ۚ : و بدهيد زكات را : و انچه : پيش مي فرستيد : براي خودتان : از خير و خوبي : مي يابيد ان را ۗ: نزد خدا # إِنَّ اللَّهَ : به درستي كه خداوند ❣❣قطعاً خداوند : به انچه❣بِ= سببیّت(بخاطر)❣ : انجام مي دهيد : 🔶 آیه سوره : : و گفتند ❣ریشه =قَوَلَ❣ يَدْخُلَ : هرگز داخل نخواهند شد ❣لَن : نَفیِ می کند (هرگز)❣ : به بهشت : مگر : کسی که باشد ❣ریشه : کَانَ =کَوَنَ❣واو مفتوح ماقبل مفتوح به : یهودی نَصَارَىٰ ۗ : یا نصرانی : آن ، این ❣اسم ۗ : آرزوی آنهاست : بگو : بياوريد   : دليلتان را كُنْتُمْ : اگر هستيد : از راستگويان 🟠آیه سوره : : آري : كسي كه : تسليم كند : روي خود را : براي خدا : و او نيكو كار باشد : پس براي اوست : پاداشش : نزد : پروردگارش : و نه ترسي : بر ايشان است : و نه ايشان : غمگين می شوند. 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"17" قرآن // ✅ "17" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
🟠آیه سوره : : و گفتند : يهوديان : نيستند : نصاري : بر چيزي : و گفتند : نصراني ها : نيست يهود : بر چيزي : و ايشان مي خوانند : كتاب را : اين چنين : گفتند كساني كه : نمي دانند ، علم ندارند : مثل گفتار آنها را : پس خداوند حكم مي‌کند : بين ايشان : روز قيامت : در آنچه كه بووند(دران عمل) : در آن اختلاف مي كردند 🔶آیه چهارده سوره : : چه كسي _أَظْلَمُ : ستمكارتر است _مِمَّن_مَّنَعَ : از كسي كه منع كند : مساجد خدا را : از اينكه یاد شود : در آن اسمش : و تلاش كند : در ويران كردنش # ۚ أُولَٰئِكَ : آنان : شايسته نباشد ❣مَا =مای نافیه❣ : كه داخل آن شوند ۚ : مگر با ترس و وحشت : براي آنهاست : در دنيا خواري : و براي آنهاست الْآخِرَةِ : در آخرت : عذابي : بزرگ 🟠آیه پانزده سوره : : و براي خداست : مشرق : و مغرب : پس هر كجا رو كنيد : پس انجاست : ذات خداوند : به درستي كه خدا : وسعت دهنده : داناست 🔶آیه شانزده سوره : : و گفتند : گرفته خداوند ، انتخاب كرده : فرزندي : منزه است او : بلكه براي اوست : آنچه + فِي السَّمَاوَاتِ : در اسمان ها _وَالْأَرْضِ : و زمين است : همگي در برابر او : فرمانبردارنند -🟠آیه هفده سوره : : به وجود آورنده : آسمانها : و زمين است : و هنگامي كه : فرمان داد ،گذراند : امري را : پس جز اين نيست كه : مي گويد به او : باش پس مي شود 🔶آیه سوره : : و گفتند كساني كه : علم ندارند : چرا صحبت نمی کند با ما : خداوند؟ : يا بيايد براي ما ۗ : ايه اي؟ : اين چنين : گفتند : كساني كه : قبل از آنها بودند : مثل ۘ : گفتار آنها : مشابه هم شد ۗ : دل هايشان : به تحقيق : بيان كرديم ما : آيات را : براي قومي كه : يقين دارند 🟠آیه صد و نوزده سوره : : به درستي كه ما : فرستاديم تو را : به حق که : بشارت دهنده ۖ : و ترساننده هستي : و سوال نمي شود از تو : از : ياران : جهنم 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"17" قرآن // ✅ "18" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
🟠آیه و بیست و هفت سوره : : و هنگامي كه : بالا مي برد + إِبْرَاهِيمُ : ابراهيم : پايه ها : از خانه را : و اسماعیل : (مي گفتند) پروردگارما ۖ : قبول كن از ما : همانا تو ، تويي : شنواي دانا 🔶آیه و بیست و هشت سوره : : پروردگار ما : وقرار بده ما را : تسليم : (فرمان) خودت : و از نسل ما : امتي كه : تسليم باشند : براي تو : به ما نشان بده : راه و روش عبادتمان را ۖ : و توبه ما را بپذير : به درستي كه تو : تويي توبه پذير : مهربان 🟠آیه و بیست و نه سوره : : پروردگار ما : و برانگیز : در میان ایشان : رسولی : از ایشان که : تلاوت کند : برایشان : آیات تو را : و بیاموزد ایشان را : کتاب : و حکمت : و پاکیزه گرداند ایشان راۚ : همانا تو : تویی : شکست ناپذیر : حکیم 🔶آیه و سی سوره : + : و چه كسي : روي گردان مي شود : از آئين + : ابراهيم : جز كسی كه : نادان شد ۚ: خودش ؟ : و هر آینه به تحقيق : برگزيديم ما او را ۖ : در دنيا : و همانا او : در آخرت : هر آينه از : صالحان است 🟠آیه و سی و یک سوره : : هنگامي كه گفت : به او : پروردگارش + أَسْلِمْ ۖ : اسلام بياور : گفت : اسلام آوردم   : به پرورش دهنده : جهانیان 🔶آیه و سی و دو سوره : : و وصیت کرد به آن : ابراهیم : فرزندانش را : و یعقوب هم : ای فرزندان من : به درستی که خداوند : برگزید : برای شما دین را (این آئین را ) : پس نمیرید البته : مگر در حالی که شما : مسلمان باشید 🟠آیه و سی و سه سوره : : آيا بوديد : گواهان : هنگامي كه فرا رسيد : يعقوب را : مرگ : هنگامي كه گفت : به فرزندانش : چه مي پرستيد : از بعد من ؟ : گفتند : مي پرستيم : خداي تو : و خداي پدرانت : ابراهيم : و اسماعيل : و اسحاق : خداوندی يكتا : و ما در برابر او : تسليم هستيم 🔶 آیه و سی و چهار سوره : : انها : امتي بودند ۖ: به تحقيق در گذشتند : براي اوست : انچه كسب كرد : و براي شماست ۖ: انچه كسب كرديد : و باز خواست نمي شويد : از انچه : انجام ميداديد 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"۲۰" قرآن // ✅ "۲۰" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک