eitaa logo
منهاج القرآن/ترجمه لغات وتلاوت صفحات سُوَرِ #قرآن با مدیریت مٶسسه قرآنی لیلة القدرنور // تهران ***
129 دنبال‌کننده
286 عکس
159 ویدیو
9 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
🟠آیه سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما❣ریشه =خُذ❣ . : عهدوپيمان از شما : و بالا بوديم ما ❣ریشه=رَفَعَ❣ : بالاي (سر) شما : طور را : بگيريد ❣ریشه :خُذ : انچه را . : داده ايم ما به شما : با قوت _ و نیرومندگردید؛ : و متذكّر شويد ❣ریشه =ذَکَرَ❣أُذکُروُا=فعل (هشیار شوید) : آنچه را كه : در آن است : شايد شما : پرهيزكار شويد <حضور ۳ تا #ت> ❣#ت اول علامت ] =فعل 🟠آیه سوره : :سپس : روي گردانديد بَعْدِ : از بعد❣[ است دقت شود زیر می باشد] ۖ : آن : پس اگر نبود اللَّهِ ؛ فضل خداوند : بر شما : و رحمتش : هر آينه بوديد الْخَاسِرِينَ : از زيانكاران 🟠آیه سوره : : و هر اينه به تحقيق : دانستيد (حال) : (حال )كساني را كه : تجاوز كردند : از شما السَّبْتِ : در روز شنبه : پس گفتيم ما كُونُوا : به انها بشويد + قِرَدَةً : بوزينگان : رانده شده يا طرد شده 🔶آیه سوره : پس قرار داديم ما انها را : درس عبرتي بَيْنَ يَدَيْهَا: براي هر كه با انها روبروست خَلْفَهَا: و انچه پشت سر آن است : و پندي است : براي پرهيزكاران 🟠 سوره : قَالَ : و هنگامي كه گفت لِقَوْمِهِ : موسي به قومش اللَّهَ: به درستي كه خداوند : فرمان ميدهدشما را تَذْبَحُوا : اين كه بكشيد : گاوي را [گاو مشخص] : آيا گرفتي مارا [ همزه = آیا]❣ت اول علامت مضارع❣ریشه کلمه : تَخَذَ=گرفتن_ ۖ به مسخرگي؟ : پناه مي برم أَعُوذُ[صیغه ۱۴ فعل ] (استعاذه) : به خدا أَكُونَ : كه باشم الجاهلين : از جاهلين 🔶 سوره : : گفتند ❣ریشه : قَوَلَ=واو ماقبل مفتوح قلب به الف مدی می شود] :بخوان ❣فعل : براي ما : از پروردگارت لَّنَا : تا بيان كند براي ما هِيَ ۚ: چيست آن؟ : همانا او : مي گويد[صیغه اول فعل ]❣ریشه :به درستي كه آن : گاوي است كه : نه پير باشد بِكْرٌ: و نه جوان بَيْنَ :بين اين دو باشد ۖ: ان =[اسم اشاره دور ] : پس انجام دهيد تُؤْمَرُونَ : آنچه را كه به آن امر شده ايد 🟠 : سوره : : گفتند : بخوان : براي ما از : پروردگارت : تا بيان كند : براي ما لَوْنُهَا: رنگش چگونه باشد : گفت : همانا او : مي گويد : به درستي كه آن : گاوي است : زرد : خالص و يكدست كه : رنگ آن : شاد مي كند : بينندگان را 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"11" قرآن // ✅ "11" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔵آیه سوره : : انها : كساني هستند كه : خريدند : زندگاني : دنيا را ۖ: و به أخرت : پس تخفيف داده نمي شوند : از ايشان = عذاب : و نه ايشان : ياري مي شوند 🔷آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : داديم ما : به موسي : كتاب را : و پي در پي فرستاديم : از بعدش ۖ : پيامبران را : و داديم ما ابْنَ مَرْيَمَ : به عيسي پسرمريم : دلائل روشن : و تاييد كرديم ما او را الْقُدُسِ ۗ : با روح الْقُدُس : آيا پس وقتي كه : امد شما را : فرستاده اي : برخلاف هواي : نفسهاي شما : تكبر مي ورزيد؟ : پس گروهي را : تكذيب كرديد : و گروهي را : به قتل رسانديد 🔵آیه سوره : : و گفتند : قلبهاي در ۚ : غلاف  است : بلكه : لعنت كردایشان‌راخداوند- + بِكُفْرِهِمْ : به دليل كفرشان : پس اندك هستند : انچه :  ايمان مي اوردند 🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"13" قرآن // ✅ "13" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : امد براي انها : كتابي : از نزد خداوند كه : تصديق كننده (بود) : آنچه را كه : با خود داشتند >قَبْلُ : و از قبل (به خود) : نويد فتح مي دادند : بر كساني كه : كافر شدند : پس وقتي كه : آمد ايشان را : آنچه را شناختند : كافر شدند ۚ : به آن : پس لعنت خدا : بر كافران باد ♻️آیه ۹۰ سوره : : چه بد است آنچه : فروختند : به آن : خودشان را : اينكه كافر شدند : به آنچه : نازل كرد : خدا : از روي ستم : اينكه نازل مي كند خدا : از فضلش : بر : هر كس كه   : بخواهد ۖ : از بندگانش : پس بازگشتند 'دراينجابه‌معناي‌استحقاق‌پيدا‌كردند‌است' : خشمي ۚ : بر خشمي : بر كافران است   : عذابي : خواركننده ❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : گفته شد : به ايشان : ايمان بياوريد : به انچه كه  : نازل كرد : خداوند : گفتند : ايمان داریم : به آنچه : نازل شده : بر ما :  و كافر مي شوند :  به آنچه غير از آن است :  در حالي كه او حق است : تصديق كننده است :  انچه را كه ۗ :  با خود ( داشتند) :  بگو : پس چرا به قتل مي رسانيد :  پیامبران : خدا را قَبْلُ :  از قبل : اگر هستيد از :  ايمان آورندگان ♻️آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : آمد شما را : موسي : با دلائل روشن : سپس گرفتند : گوساله را : بعد از آن : و شما از : ظالمان هستيد ❇️ آیه سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما :عهد و پيمان از شما : و بالا برديم : بالاي (سر) شما : (كوه)  طور را : ( گفتيم ) بگيريد : انچه را كه : داديم به شما : با قوت ،محكم : و بشنويد : گفتند : شنيديم ما : و عصيان كرديم و مخالفت نموديم_ : و نوشانده شدند قُلُوبِهِمُ: در دلهايشان : گوساله را ۚ : به كفرشان : بگو : چه بد است آنچه : امر مي كند به شما : به ايمانتان كُنتُم: اگر هستيد از : ايمان اورندگان 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"14" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔷آیه سوره : : بگو : اگر باشد : براي شما : خانه اخرت : نزد خدا ﷼خَالِصَةً : خالص ، ويژه مِّن_دُونِ : از غير ❣دقت در حرکت کسره❣ : مردم + فَتَمَنَّوُا : پس تمنا ( ارزو) كنيد : مرگ را : اگر صَادِقِينَ : هستيد از راستگويان 🔵آیه سوره : . يَتَمَنَّوْهُ : و هرگز ارزو نكنيد انرا : هيچ وقت : به انچه : پيش فرستاد ۗ : دستهايشان : و خداوند : اگاه است : به ستمكاران 🔷آیه سوره : = هر آينه مي يابي آنها را = حريص تر = مردم = بر زندگي = و از كسانيكه ۚ= شرك ورزيدند = دوست مي دارد = هر يك از ايشان = كاش عمر مي كرد = هزار سال = و نيست او = باز دارنده ان الْعَذَابِ = از اتش يُعَمَّرَ ۗ= اين كه عمر كند = و خدا = بيناست = به آنچه كه = انجام می دهند 🔵آیه سوره : = بگو ❣ =اول شخ مفرد و مذکر❣ = كسي كه باشد = دشمن = جبرائيل = پس همانا او = نازل كرد ان را = بر = قلب تو اللَّهِ = به اجازه پروردگار = تصديق كننده است = بر انچه بين❣ قاً در لام ادغام شده و کسره زیرتشدید = دو دستش است = و هدايتي = و بشارتي = براي مومنان است 🔷آیه سوره : = كسي كه باشد = دشمني = براي خدا ❣لِّ کسره ِ زیر تشدید❣ = و فرشتگانش = و فرستادگانش = و جبرئيل = و ميكائيل = پس به درستي كن = خداوند = دشمن = براي كافران 🔵آیه 🌴 سوره : = و هر اينه به تحقيق = نازل كرديم ما = به سوي تو = نشانه هاي ۖ= حجت هاي روشن = و كفر نمي ورزند إِلَّا = به ان مگر = فاسقان🔷آیه سوره : = آياو(چنين نيست كه) = هر بار = عهد بستند = پيماني ، عهدي را = شكست ان را = گروهي ۚ= از ايشان = بلكه بيشتر آنها = ايمان نمي اورند = و هنگاميكه 🔵آیه سوره // = و هنگاميكه = امد ايشان را = فرستاده اي = از نزد خدا = تصديق كننده است = بر انچه = با ايشان است = شكست ، افكند = از كسانيكه = داده شدند =این كتاب = كتاب خدا را = پشت سرشان = مانند اينكه ايشان = علم ندارند ، 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🟠آیه و بیست و هفت سوره : : و هنگامي كه : بالا مي برد + إِبْرَاهِيمُ : ابراهيم : پايه ها : از خانه را : و اسماعیل : (مي گفتند) پروردگارما ۖ : قبول كن از ما : همانا تو ، تويي : شنواي دانا 🔶آیه و بیست و هشت سوره : : پروردگار ما : وقرار بده ما را : تسليم : (فرمان) خودت : و از نسل ما : امتي كه : تسليم باشند : براي تو : به ما نشان بده : راه و روش عبادتمان را ۖ : و توبه ما را بپذير : به درستي كه تو : تويي توبه پذير : مهربان 🟠آیه و بیست و نه سوره : : پروردگار ما : و برانگیز : در میان ایشان : رسولی : از ایشان که : تلاوت کند : برایشان : آیات تو را : و بیاموزد ایشان را : کتاب : و حکمت : و پاکیزه گرداند ایشان راۚ : همانا تو : تویی : شکست ناپذیر : حکیم 🔶آیه و سی سوره : + : و چه كسي : روي گردان مي شود : از آئين + : ابراهيم : جز كسی كه : نادان شد ۚ: خودش ؟ : و هر آینه به تحقيق : برگزيديم ما او را ۖ : در دنيا : و همانا او : در آخرت : هر آينه از : صالحان است 🟠آیه و سی و یک سوره : : هنگامي كه گفت : به او : پروردگارش + أَسْلِمْ ۖ : اسلام بياور : گفت : اسلام آوردم   : به پرورش دهنده : جهانیان 🔶آیه و سی و دو سوره : : و وصیت کرد به آن : ابراهیم : فرزندانش را : و یعقوب هم : ای فرزندان من : به درستی که خداوند : برگزید : برای شما دین را (این آئین را ) : پس نمیرید البته : مگر در حالی که شما : مسلمان باشید 🟠آیه و سی و سه سوره : : آيا بوديد : گواهان : هنگامي كه فرا رسيد : يعقوب را : مرگ : هنگامي كه گفت : به فرزندانش : چه مي پرستيد : از بعد من ؟ : گفتند : مي پرستيم : خداي تو : و خداي پدرانت : ابراهيم : و اسماعيل : و اسحاق : خداوندی يكتا : و ما در برابر او : تسليم هستيم 🔶 آیه و سی و چهار سوره : : انها : امتي بودند ۖ: به تحقيق در گذشتند : براي اوست : انچه كسب كرد : و براي شماست ۖ: انچه كسب كرديد : و باز خواست نمي شويد : از انچه : انجام ميداديد 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"۲۰" قرآن // ✅ "۲۰" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک