eitaa logo
درسهایی از قران کریم ( ترجمه و آموزش و روخوانی و تجوید و دائره المعارف ....... )
3هزار دنبال‌کننده
6هزار عکس
6.1هزار ویدیو
18 فایل
آنچه که از قران کریم می دانیم کپی مطالب آزاد و فقط یه صلوات به روح پدر و مادرم بفرست 💗💗💗
مشاهده در ایتا
دانلود
📜📜 🌝 🌅در زبان عربى با دو « یوم » و « نهار » به مفهوم « » اشاره شده است. 🔷ریشه « » در تشبیهى به رودخانه به معناى ، آمده است و از آنجا که در روز منتشر و گسترش یافته، واژه « » بدان اطلاق می گردد . 🌅 نیز در معنا نزدیک به واژه است با این تفاوت که یوم در معنای * زمان * و * دوره * نیز به کار می رود ؛ مانند یونس آیه ۵ ؛ 🔷 همچنان که کلمه افزون بر معنای روز ، بر گسترش نور نیز دلالت دارد ، از این رو در کاربست واژه تقابل آن با در نظر است و واژه # یوم در جایی به کار می‌رود که فهماندن گسترش در نظر نباشد ؛ مانند مواردی که سخن از شمردن باشد که در چنین مقامی می گویند : * ایام * و گفته نمی شود * نهارات * . 🌅 خلیل نیز را به روشنایی میان طلوع فجر تا غروب آفتاب و را به مقدار زمان میان طلوع آفتاب تا غروب آن تعریف کرده است . 🔷 در آیاتی از قرآن ،‌واژه # یوم افزون‌ بر روز ، شب را هم شامل و به کل اطلاق می گردد ؛ مانند ۱۵۵ شعراء و ۲۶ و ۶۵ هود 🌅واژه ۵۷ بار و به اشکال گوناگون ۴۷۵ بار در قرآن کریم تکرار شده‌اند : ۴۴۵ بار مفرد ، سه بار مثنا و ۲۷ بار جمع . 🔷 این دو در قرآن بیشتر برای بیان آیه و نشانه بودن روز ، کار کردهای روز و روز به کار رفته اند . 🌅در آیاتی ،‌ پدیده‌ای با مقدار و قلمرو مشخص مسخر انسان و وسیله زمان برخی اعمال عبادی و تعیین حساب ماه ها و سالها یاد شده است . ادامه دارد ...... کانال 👇 @Targomeh
15.23M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
-سوگند به شب چون پرده افكند. -سوگند به روز چون جلوه‏ گرى آغازد. -و [سوگند به] آنكه نر و ماده را آفريد. -كه همانا تلاش شما پراكنده است. -اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت. -و [پاداش] نيكوتر را تصديق كرد. -بزودى راه آسانى پيش پاى او خواهيم گذاشت. -و اما آنكه بخل ورزيد و خود را بى ‏نياز ديد. -و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت. -بزودى راه دشوارى به او خواهيم نمود. -و چون هلاك شد [ديگر] مال او به كارش نمى ‏آيد. -همانا هدايت بر ماست. -و در حقيقت دنيا و آخرت از آن ماست. -پس شما را به آتشى كه زبانه مى ‏كشد هشدار دادم. -جز نگون‏بخت‏ تر[ين مردم] در آن درنيايد. -همان كه تكذيب كرد و رخ برتافت. -و پاك‏رفتارتر[ين مردم] از آن دور داشته خواهد شد. -همان كه مال خود را مى‏ دهد [براى آنكه] پاك شود. -و هيچ كس را به قصد پاداش‏يافتن نعمت نمى ‏بخشد. -جز خواستن رضاى پروردگارش كه بسى برتر است [منظورى ندارد]. -و قطعا بزودى خشنود خواهد شد. 📚سوره کانال 👇 @Targomeh
-و در آن هنگام که در جهنم سقوط می‌کند اموالش به حال او سودی نخواهد داشت! 📚سوره - 11 کانال 👇 @Targomeh 🍀🌺🍀🌺🍀🌺
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۶۰) وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (۶۱) ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (۶۲) 🍀 ترجمه: و او كسی است كه روح شما را در شب [به وقت خواب] می ‌گیرد، و آنچه را در روز به دست‌‌ می آورید می ‌داند؛ سپس شما را در روز بر می ‌انگیزد تا اجل مُعّین سر آید؛ سپس بازگشت شما به سوی اوست؛ سپس شما را به آنچه همواره انجام می ‌دادید خبر می‌ دهد (۶۰) و اوست كه بر بندگانش غالب است، و همواره نگهبانانی بر شما می‌ فرستد تا هنگامی كه یكی از شما را مرگ فرا رسد فرستادگان ما جانش را می‌ گیرند؛ و آنان كوتاهی نمی ‌كنند‌ (۶۱) سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقّشان باز می ‌گردانند. آگاه باشید که حکم و داوری از آن اوست؛ و او سریع ‌ترین حسابرسان است (۶۲) 🌷 : از توفی به معنای دریافت‌ کامل است که در اینجا یعنی روح شما را می گیرد 🌷 : شب 🌷 : می داند 🌷 : به دست می آورید 🌷 : روز 🌷 : بر می انگیزد 🌷 : معین 🌷 : بازگشت شما 🌷 : شما را خبر می دهد 🌷 : غالب 🌷 : بندگانش 🌷 : می فرستد 🌷 : نگهبانان 🌷 : یکی از شما 🌷 : مرگ 🌷 : کوتاهی نمی کنند 🌷 : باز می گردانند 🌷 : سریع ترین 🌷 : حسابرسان 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در آيه ۶۰ بحث را به احاطه علم خداوند به اعمال انسان كه هدف اصلى است، كشانيده و قدرت غلبه ی را نيز مشخّص مى ‌سازد، تا مردم از مجموع اين بحث نتايج تربيتى لازم را بگيرند. نخست مى‌ فرماید: « وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ: و او‌ کسی است که روح شما را در شب [به وقت خواب] می گیرد و آنچه را در روز به دست می آورید می داند» 🌸 اين نظام خواب و بيدارى تكرار مى‌ شود، مى‌خوابيد و شما را بيدار مى‌ كند و اين وضع هم چنان ادامه دارد تا پايان شما فرا رسد که می فرماید: «ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى: سپس شما را در روز بر می انگیزد تا اجل معین سر آید» سرانجام نتيجه نهايى بحث را چنين بيان مى‌ كند: «ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: سپس بازگشت شما به سوی اوست سپس شما را به آنچه همواره انجام می دادید خبر می دهد» 🌸 در آيه ۶۱ باز براى توضيح بيشتر روى احاطه علمى نسبت به اعمال بندگان، و نگهدارى دقيق حساب آنها براى روز رستاخيز چنين مى فرمايد: «وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً: و اوست که بر بندگانش غالب است و همواره نگهبانانی بر شما می فرستد»سپس مى‌فرمايد: «حَتّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ: تا هنگامی که یکی از شما را فرا رسد» و در اين هنگام فرستادگان که مأمور قبض ارواحند روح او را مى‌گيرند که می فرماید: «تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا: فرستادگان ما جانش را می گیرند» كه اين فرشتگان به هيچ وجه در انجام مأموريت خود كوتاهى و تفريط ندارند که می فرماید: «وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ: و آنان کوتاهی نمی کنند» 🌸 در آيه ۶۲ به آخرين مرحله كار اشاره نموده و‌ افراد بشر پس از طىّ دوران خود با اين پرونده ‌هاى تنظيم شده كه همه چيز در آنها ثبت است، در به سوى پروردگارى كه مولاى حقيقى آنهاست باز مى ‌گردند که می فرماید: «ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ: سپس به سوی خدا، سرپرست و مولای به حقشان باز می گردانند» و در آن دادگاه، دادرسى و حكم و قضاوت مخصوص ذات پاک خداست «أَلا لَهُ الْحُكْمُ: حکم و داوری از آن اوست» و با آن همه اعمال و پرونده‌ هايى كه افراد بشر در طول تاريخ پرغوغاى خود داشته ‌اند به سرعت به تمام حسابهاى آنها رسيدگى مى‌ شود «وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ: و او سریع ترین حسابرسان است» کانال 👇 @Targomeh 🍀🌺🍀🌺🍀🌺
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌹 بخش ۱ 🌸 وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّيٓ أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (۷۴) وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ (۷۵) فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ الْآفِلِينَ (۷۶) فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّآلِّينَ (۷۷) فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيٓءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ (۷۸) إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَآ أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (۷۹) 🍀 ترجمه: و هنگامی كه ابراهیم به پدرش آزر گفت: آیا بت‌ هایی را به عنوان معبود خود انتخاب می ‌كنی؟ قطعاً من تو و قومت تو را در گمراهی آشكار می ‌بینم (۷۴) و این گونه فرمانروایی و مالكیّت خود را بر آسمان‌ ها و زمین به ابراهیم نشان می ‌دهیم تا از یقین‌ كنندگان شود (۷۵) چون شب او را فرو گرفت، ستاره ‌ای دید گفت: این پروردگار من است؛ هنگامی كه ستاره غروب كرد، گفت: من غروب كنندگان را دوست ندارم‌ (۷۶) هنگامی كه ماه را در حال طلوع دید گفت: این پروردگار من است؛ پس وقتی ماه غروب كرد، گفت: یقیناً اگر پروردگارم مرا هدایت نكند بدون شکّ از گروه گمراهان خواهم بود (۷۷) پس وقتی خورشید را در حال طلوع دید گفت: این پروردگار من است، این بزرگتر است؛ و هنگامی كه غروب كرد، گفت: ای قوم من! بی‌تردید من از آنچه شریک خدا قرار می ‌دهید بیزارم (۷۸) همانا من به دور از انحراف و با قلبی حق‌ّگرا همه وجودم را به سوی كسی كه آسمان ‌ها و زمین را آفرید، متوجّه كردم و از مشركان نیستم (۷۹) 🌷 : پدرش 🌷 : نام مردی است که‌‌ جد‌مادری یا عموی حضرت ابراهیم علیه السلام است. 🌷 : آیا انتخاب می کنی 🌷 : بت ها 🌷 : معبودها 🌷 : تو را می بینم 🌷 : گمراهی 🌷 : آشکار 🌷 : اینگونه 🌷 : می بینیم 🌷 : مالکیت و فرمانروایی 🌷 : آسمان ها 🌷 : زمین 🌷 : یقین کنندگان 🌷 : احاطه کرد، فروگرفت 🌷 : شب 🌷 : دید 🌷 : ماه 🌷 : غروب کرد 🌷 : دوست ندارم 🌷 : غروب کنندگان 🌷 : دید 🌷 :َ ماه 🌷 : طلوع کرد 🌷 : گمراهان 🌷 : خورشید 🌷 : بزرگتر 🌷 : بیزارم 🌷 : متوجه کردم 🌷 : آفرید 🌷 : حق گرا کانال 👇 @Targomeh 🍀🌺🍀🌺🍀🌺
✅دائره المعارف قرآن کریم✅ 🎅> ◀️ ابوبکر در شان نزول .....ادامه 👈 ۱۵. * ..... و امّا من اعطی و التّقی * و صدّق بالحسنی * فسنیسّره للیسری * فانذرتکم نارا تلظّی * سیجنّبها الاتّقی * ( لیل ۵ - ۷ ۱۴ - ۱۷ ) 🌀مفاد سوره ، ستودن بخشندگان ،نکوهش بخیلان و آن دو است . 🅰 برای این سوره چند نزول نقل شده که بنا بر یکی از آنها ، آیات ۵ تا ۹ و ۱۷ و ۱۹ و ۲۰ در شأن ابوبکر دانسته شده است که به دلیل کردن بلال یا برخی بردگان ضعیف دیگر ستایش شده و امیه بن خلف ( مالک بلال ) که بلال رامی آزرده ، و بخیل دانسته شده است . 🌀برخی با شأن نزول‌های دیگر سوره گفته‌اند : ادّعای نزول این آیات و آن بر ابوبکر ، نادرست است نمی‌توان کسی را که برده خود را می‌ آزرد ، نامید . 🅰 به هر حال از آنجا که سوره به تقابل بخیل و بخشنده پرداخته است و این ، در شأن نزول ابوبکر مشاهده نمی‌شود ، با مفاد سوره نیست . 🌀 افزون بر آیات پیشین ، برخی اهل سنت با توجه به باور و نوع نگاه خود به شخصیت ، در ذیل آیات دیگری نیز از وی نام برده این آیات را بر ابوبکر تطبیق کرده‌اند : 👈 ۱. * اهدنا الصّراط المستقیم * (فاتحه الکتاب ۶ ) صراط به موارد متعددی چون اسلام ، قرآن ، صراط انبیا ، دینی که خداوند از بندگان می‌پذیرد ، بن ابیطالب علیه السلام ، محمد صلی الله علیه و آله و اهل بیتش و حب آنان تفسیر شده است . 🅰 در این میان ، روایتی شاذ نیز از ابوالعالیه ، مبنی بر تطبیق بر پیامبر و دو صحابی اش ابوبکر و عمر نقل شده است . 🌀 روایت مزبور شمرده می‌شود و افزون بر این ، شافعی و ابن سیرین روایات ابوالعالیه را اعتبار دانسته‌اند . ادامه دارد ...... @Targomeh