eitaa logo
منهاج القرآن/ترجمه لغات وتلاوت صفحات سُوَرِ #قرآن با مدیریت مٶسسه قرآنی لیلة القدرنور // تهران ***
129 دنبال‌کننده
286 عکس
159 ویدیو
9 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
🔵آیه سوره : : انها : كساني هستند كه : خريدند : زندگاني : دنيا را ۖ: و به أخرت : پس تخفيف داده نمي شوند : از ايشان = عذاب : و نه ايشان : ياري مي شوند 🔷آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : داديم ما : به موسي : كتاب را : و پي در پي فرستاديم : از بعدش ۖ : پيامبران را : و داديم ما ابْنَ مَرْيَمَ : به عيسي پسرمريم : دلائل روشن : و تاييد كرديم ما او را الْقُدُسِ ۗ : با روح الْقُدُس : آيا پس وقتي كه : امد شما را : فرستاده اي : برخلاف هواي : نفسهاي شما : تكبر مي ورزيد؟ : پس گروهي را : تكذيب كرديد : و گروهي را : به قتل رسانديد 🔵آیه سوره : : و گفتند : قلبهاي در ۚ : غلاف  است : بلكه : لعنت كردایشان‌راخداوند- + بِكُفْرِهِمْ : به دليل كفرشان : پس اندك هستند : انچه :  ايمان مي اوردند 🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷♻️🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"13" قرآن // ✅ "13" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : امد براي انها : كتابي : از نزد خداوند كه : تصديق كننده (بود) : آنچه را كه : با خود داشتند >قَبْلُ : و از قبل (به خود) : نويد فتح مي دادند : بر كساني كه : كافر شدند : پس وقتي كه : آمد ايشان را : آنچه را شناختند : كافر شدند ۚ : به آن : پس لعنت خدا : بر كافران باد ♻️آیه ۹۰ سوره : : چه بد است آنچه : فروختند : به آن : خودشان را : اينكه كافر شدند : به آنچه : نازل كرد : خدا : از روي ستم : اينكه نازل مي كند خدا : از فضلش : بر : هر كس كه   : بخواهد ۖ : از بندگانش : پس بازگشتند 'دراينجابه‌معناي‌استحقاق‌پيدا‌كردند‌است' : خشمي ۚ : بر خشمي : بر كافران است   : عذابي : خواركننده ❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : گفته شد : به ايشان : ايمان بياوريد : به انچه كه  : نازل كرد : خداوند : گفتند : ايمان داریم : به آنچه : نازل شده : بر ما :  و كافر مي شوند :  به آنچه غير از آن است :  در حالي كه او حق است : تصديق كننده است :  انچه را كه ۗ :  با خود ( داشتند) :  بگو : پس چرا به قتل مي رسانيد :  پیامبران : خدا را قَبْلُ :  از قبل : اگر هستيد از :  ايمان آورندگان ♻️آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : آمد شما را : موسي : با دلائل روشن : سپس گرفتند : گوساله را : بعد از آن : و شما از : ظالمان هستيد ❇️ آیه سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما :عهد و پيمان از شما : و بالا برديم : بالاي (سر) شما : (كوه)  طور را : ( گفتيم ) بگيريد : انچه را كه : داديم به شما : با قوت ،محكم : و بشنويد : گفتند : شنيديم ما : و عصيان كرديم و مخالفت نموديم_ : و نوشانده شدند قُلُوبِهِمُ: در دلهايشان : گوساله را ۚ : به كفرشان : بگو : چه بد است آنچه : امر مي كند به شما : به ايمانتان كُنتُم: اگر هستيد از : ايمان اورندگان 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"14" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔷آیه سوره : : بگو : اگر باشد : براي شما : خانه اخرت : نزد خدا ﷼خَالِصَةً : خالص ، ويژه مِّن_دُونِ : از غير ❣دقت در حرکت کسره❣ : مردم + فَتَمَنَّوُا : پس تمنا ( ارزو) كنيد : مرگ را : اگر صَادِقِينَ : هستيد از راستگويان 🔵آیه سوره : . يَتَمَنَّوْهُ : و هرگز ارزو نكنيد انرا : هيچ وقت : به انچه : پيش فرستاد ۗ : دستهايشان : و خداوند : اگاه است : به ستمكاران 🔷آیه سوره : = هر آينه مي يابي آنها را = حريص تر = مردم = بر زندگي = و از كسانيكه ۚ= شرك ورزيدند = دوست مي دارد = هر يك از ايشان = كاش عمر مي كرد = هزار سال = و نيست او = باز دارنده ان الْعَذَابِ = از اتش يُعَمَّرَ ۗ= اين كه عمر كند = و خدا = بيناست = به آنچه كه = انجام می دهند 🔵آیه سوره : = بگو ❣ =اول شخ مفرد و مذکر❣ = كسي كه باشد = دشمن = جبرائيل = پس همانا او = نازل كرد ان را = بر = قلب تو اللَّهِ = به اجازه پروردگار = تصديق كننده است = بر انچه بين❣ قاً در لام ادغام شده و کسره زیرتشدید = دو دستش است = و هدايتي = و بشارتي = براي مومنان است 🔷آیه سوره : = كسي كه باشد = دشمني = براي خدا ❣لِّ کسره ِ زیر تشدید❣ = و فرشتگانش = و فرستادگانش = و جبرئيل = و ميكائيل = پس به درستي كن = خداوند = دشمن = براي كافران 🔵آیه 🌴 سوره : = و هر اينه به تحقيق = نازل كرديم ما = به سوي تو = نشانه هاي ۖ= حجت هاي روشن = و كفر نمي ورزند إِلَّا = به ان مگر = فاسقان🔷آیه سوره : = آياو(چنين نيست كه) = هر بار = عهد بستند = پيماني ، عهدي را = شكست ان را = گروهي ۚ= از ايشان = بلكه بيشتر آنها = ايمان نمي اورند = و هنگاميكه 🔵آیه سوره // = و هنگاميكه = امد ايشان را = فرستاده اي = از نزد خدا = تصديق كننده است = بر انچه = با ايشان است = شكست ، افكند = از كسانيكه = داده شدند =این كتاب = كتاب خدا را = پشت سرشان = مانند اينكه ايشان = علم ندارند ، 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔵 آیه سوره : : وپيروي كردند : آنچه می خوانند : شيطان ها مُلْكِ: بر فرمانروايي، عصرِ : سليمان كَفَرَ: و كافر نشد : سليمان : و ليكن : شيطان ها : كافر شدند : تعليم مي دهند : مردم را : سحر و جادو : و از انچه أُنْزِلَ: نازل شد = بر دو فرشته : در بابل : هاروت[❣هاروت و ماروت که به امر پروردگار برای امری مهم به زمین امدند ولی جفا کردند و خداوند به سزای اعال زشت و وقیحشان عذابشان داد] : و ماروت =: و نمي اموختند، ياد نمي دادند : هيچ كس را : تا اينكه مي گفتند =جز اين نيست : ما( وسيله) ازمايشيم تَكْفُرْ: پس كافر نشو : پس ياد می گرفتند = از ان دو بِهِ: انچه را جدايي مي افكندند به وسيله آن الْمَرْءِ: بين مرد : و همسرش هُمْ: و نمي توانند ايشان ....❣❣ [ ادامه کلمات را از قرآن بخوانید و دنبال کنید] 🔵آیه سوره : : و اگر : همانا ايشان : ايمان مي اوردند : و پرهيزكاري پيشه ميكردند : هر آينه پاداشي كه عِندِ اللَّهِ : از نزد خدا ۖ : بهتر بود : اگر : مي دانستند -🔷آیه سوره : : اي كساني كه : ايمان آورديد! : نگوييد : رعايت كن ما را،مهلت بده به ما : بگوييد : نظر كن به ما ۗ:و بشنويد : و براي كافران أَلِيمٌ : عذاب دردناك است 🔵آیه سوره : : دوست ندارند : كساني كه : كافر شدند : از اهل : كتاب : و نه مشركان : اين كه : نازل شود : بر شما خَيْرٍ : هيچ خير و بركتي : از جانب❣حرکت زیر تشدی❣ ۗ : پروردگارتان : و خداوند : اختصاص مي دهد : به رحمتش : هر كس را كه ۚ : بخًواهد = و خداوند الْفَضْلِ : داراي فضل ❣ذُل=صاحب❣ : بزرگ است. 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🟠 آیه شش سوره : : زايل نمي كنيم : هيچ ايه اي را (حكمي را) : يا به فراموشي نمي سپاريم❣نُنْسِها =ریشه= نَسَیَ|نسیان=فراموشی❣نون اولی : متکلم وحده صیغه ۱۴ فعل ❣ ( مگر اينكه ) : مي‌اوريم‌بهتر از ان را : يا مانند ان را : آيا نمي دانی كه : همانا خداوند : بر هر کاری : قادر است(تواناست) - 🔶آیه هفت سوره : : آيا نمي داني (أَ+لَم) : همانا خداوند : براي اوست : حكومت : آسمانها : و زمين ؟ : و نيست براي شما : غير از خدا : هيچ سر پرستي : و نه ياوري؟ 🟠آیه سوره : : آيا می خواهيد : اينكه سوال كنيد از : رسولتان : همچنانكه : سوال شد از : موسي : از قبل ، پيش از اين ؟ : و كسی كه تبديل كند ❣_یَتَبَدَّلِ ::ریشه : بَدَل=جابجا /تغییر/عوض/دگرگون ❣ : كفررا : به ايمان : پس به تحقيق : گمراه شده است : از راه ❣سَواءَ=به معنای عدالت و مساوات و در اینجا به هر سو بنگری خروج از حقیقت و گمراهی برگزیدن... ❣ 🔶 آیه سوره : : دوست دارند بسياري : از اهل : كتاب : كاش برمي‌گرداندند ؛ شمارا _ : از بعد : ايمانتان : به حال كفر : از روي حسادت عِندِ : از نزد درون : خودشان : از بعد : آنچه روشن شد ۖ : برايشان حق : پس عفو كنيد ❣الف سر فا (وسط کلام ناخوانا)❣ : و گذشت نماييد ❣الف وسط کلام ناخوانا⚡️همچنین الف جمع جلوی واو جمع ناخوانا❣ : تا اين كه الله : بياورد خدا ❣ریشه أَتَیَ❣ ۗ : فرمانش را : به درستي كه خداوند : بر هر چيزي : قادر 🟠 آیه سوره : : و به پا داريد : نماز را ۚ : و بدهيد زكات را : و انچه : پيش مي فرستيد : براي خودتان : از خير و خوبي : مي يابيد ان را ۗ: نزد خدا # إِنَّ اللَّهَ : به درستي كه خداوند ❣❣قطعاً خداوند : به انچه❣بِ= سببیّت(بخاطر)❣ : انجام مي دهيد : 🔶 آیه سوره : : و گفتند ❣ریشه =قَوَلَ❣ يَدْخُلَ : هرگز داخل نخواهند شد ❣لَن : نَفیِ می کند (هرگز)❣ : به بهشت : مگر : کسی که باشد ❣ریشه : کَانَ =کَوَنَ❣واو مفتوح ماقبل مفتوح به : یهودی نَصَارَىٰ ۗ : یا نصرانی : آن ، این ❣اسم ۗ : آرزوی آنهاست : بگو : بياوريد   : دليلتان را كُنْتُمْ : اگر هستيد : از راستگويان 🟠آیه سوره : : آري : كسي كه : تسليم كند : روي خود را : براي خدا : و او نيكو كار باشد : پس براي اوست : پاداشش : نزد : پروردگارش : و نه ترسي : بر ايشان است : و نه ايشان : غمگين می شوند. 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"17" قرآن // ✅ "17" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
🟠آیه سوره : : و گفتند : يهوديان : نيستند : نصاري : بر چيزي : و گفتند : نصراني ها : نيست يهود : بر چيزي : و ايشان مي خوانند : كتاب را : اين چنين : گفتند كساني كه : نمي دانند ، علم ندارند : مثل گفتار آنها را : پس خداوند حكم مي‌کند : بين ايشان : روز قيامت : در آنچه كه بووند(دران عمل) : در آن اختلاف مي كردند 🔶آیه چهارده سوره : : چه كسي _أَظْلَمُ : ستمكارتر است _مِمَّن_مَّنَعَ : از كسي كه منع كند : مساجد خدا را : از اينكه یاد شود : در آن اسمش : و تلاش كند : در ويران كردنش # ۚ أُولَٰئِكَ : آنان : شايسته نباشد ❣مَا =مای نافیه❣ : كه داخل آن شوند ۚ : مگر با ترس و وحشت : براي آنهاست : در دنيا خواري : و براي آنهاست الْآخِرَةِ : در آخرت : عذابي : بزرگ 🟠آیه پانزده سوره : : و براي خداست : مشرق : و مغرب : پس هر كجا رو كنيد : پس انجاست : ذات خداوند : به درستي كه خدا : وسعت دهنده : داناست 🔶آیه شانزده سوره : : و گفتند : گرفته خداوند ، انتخاب كرده : فرزندي : منزه است او : بلكه براي اوست : آنچه + فِي السَّمَاوَاتِ : در اسمان ها _وَالْأَرْضِ : و زمين است : همگي در برابر او : فرمانبردارنند -🟠آیه هفده سوره : : به وجود آورنده : آسمانها : و زمين است : و هنگامي كه : فرمان داد ،گذراند : امري را : پس جز اين نيست كه : مي گويد به او : باش پس مي شود 🔶آیه سوره : : و گفتند كساني كه : علم ندارند : چرا صحبت نمی کند با ما : خداوند؟ : يا بيايد براي ما ۗ : ايه اي؟ : اين چنين : گفتند : كساني كه : قبل از آنها بودند : مثل ۘ : گفتار آنها : مشابه هم شد ۗ : دل هايشان : به تحقيق : بيان كرديم ما : آيات را : براي قومي كه : يقين دارند 🟠آیه صد و نوزده سوره : : به درستي كه ما : فرستاديم تو را : به حق که : بشارت دهنده ۖ : و ترساننده هستي : و سوال نمي شود از تو : از : ياران : جهنم 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"17" قرآن // ✅ "18" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
🟠آیه و بیست و هفت سوره : : و هنگامي كه : بالا مي برد + إِبْرَاهِيمُ : ابراهيم : پايه ها : از خانه را : و اسماعیل : (مي گفتند) پروردگارما ۖ : قبول كن از ما : همانا تو ، تويي : شنواي دانا 🔶آیه و بیست و هشت سوره : : پروردگار ما : وقرار بده ما را : تسليم : (فرمان) خودت : و از نسل ما : امتي كه : تسليم باشند : براي تو : به ما نشان بده : راه و روش عبادتمان را ۖ : و توبه ما را بپذير : به درستي كه تو : تويي توبه پذير : مهربان 🟠آیه و بیست و نه سوره : : پروردگار ما : و برانگیز : در میان ایشان : رسولی : از ایشان که : تلاوت کند : برایشان : آیات تو را : و بیاموزد ایشان را : کتاب : و حکمت : و پاکیزه گرداند ایشان راۚ : همانا تو : تویی : شکست ناپذیر : حکیم 🔶آیه و سی سوره : + : و چه كسي : روي گردان مي شود : از آئين + : ابراهيم : جز كسی كه : نادان شد ۚ: خودش ؟ : و هر آینه به تحقيق : برگزيديم ما او را ۖ : در دنيا : و همانا او : در آخرت : هر آينه از : صالحان است 🟠آیه و سی و یک سوره : : هنگامي كه گفت : به او : پروردگارش + أَسْلِمْ ۖ : اسلام بياور : گفت : اسلام آوردم   : به پرورش دهنده : جهانیان 🔶آیه و سی و دو سوره : : و وصیت کرد به آن : ابراهیم : فرزندانش را : و یعقوب هم : ای فرزندان من : به درستی که خداوند : برگزید : برای شما دین را (این آئین را ) : پس نمیرید البته : مگر در حالی که شما : مسلمان باشید 🟠آیه و سی و سه سوره : : آيا بوديد : گواهان : هنگامي كه فرا رسيد : يعقوب را : مرگ : هنگامي كه گفت : به فرزندانش : چه مي پرستيد : از بعد من ؟ : گفتند : مي پرستيم : خداي تو : و خداي پدرانت : ابراهيم : و اسماعيل : و اسحاق : خداوندی يكتا : و ما در برابر او : تسليم هستيم 🔶 آیه و سی و چهار سوره : : انها : امتي بودند ۖ: به تحقيق در گذشتند : براي اوست : انچه كسب كرد : و براي شماست ۖ: انچه كسب كرديد : و باز خواست نمي شويد : از انچه : انجام ميداديد 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"۲۰" قرآن // ✅ "۲۰" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
❇️آيه صد و چهل و شش سوره : + الَّذِينَ : كسانی كه + آتَيْنَاهُمُ : داديم ما به ايشان + الْكِتَابَ : كتاب را + يَعْرِفُونَهُ : می شناسند او را + كَمَا : هم چنان كه + يَعْرِفُونَ : می شناسند + أَبْنَاءَهُمْ ۖ : فرزاندانشان را + وَإِنَّ : و به درستی كه + فَرِيقًا : گروهی + مِّنْهُمْ : از ايشان + لَيَكْتُمُونَ : هر آينه می پو شانند + الْحَقَّ  : حق را + وَهُمْ يَعْلَمُونَ : درحالیكه آنها علم دارند ♻️آیه صد و چهل و هفت سوره : الْحَقُّ مِن : حق از جانب رَّبِّكَ ۖ : پروردگار توست فَلَا تَكُونَنَّ : پس نباش مِنَ الْمُمْتَرِينَ : از ترديد كنندگان 🔷آیه صد وچهل و هشت سوره : + وَلِكُلٍّ : و برای هر + وِجْهَةٌ : (در اين جا) طايفه ای + هُوَ : او + مُوَلِّيهَا ۖ : (در اين جا) قبيله ای است + فَاسْتَبِقُوا : پس سبقت بگيريد + الْخَيْرَاتِ ۚ : در كارهای نيك + أَيْنَمَا تَكُونُوا : هر كجا كه باشيد + يَأْتِ بِكُمُ : مي آورد ، حاضر می كند شما را + اللَّهُ : خداوند + جَمِيعًا ۚ : همگي را + إِنَّ اللَّهَ : به درستی كه خدا + عَلَىٰ كُلِّ : بر هر + شَيْءٍ : چيزی + قَدِيرٌ : قادر ❇️آیه صد و چهل و نه سوره : + ومن حیثُ :و از هر جا + خَرَجْتَ :خارج شدی + فَوَلِّ :پس بگردان + وَجْهَكَ :رويت را + شَطْرَ :سمت + الْمَسْجِدِ :مسجد + الْحَرَامِ ۖ :الحرام + وَإِنَّهُ :و همانا او + لَلْحَقُّ :هر آينه حق است + مِن رَّبِّكَ ۗ :ازجانب پروردگار تو + وَمَا اللَّهُ :و نيست خداوند + بِغَافِلٍ  :غافل + عَمَّا تَعْمَلُونَ :ازآنچه انجام می دهيد ♻️آیه صد و پنجاه سوره : + وَمِنْ حَيْثُ :وازهرجا + خَرَجْتَ :خارج شدی + فَوَلِّ : پس بگردان + وَجْهَكَ : رويت را + شَطْرَ :سمت + الْمَسْجِدِ :مسجد + الْحَرَامِ ۚ :الحرام + وَحَيْثُ مَا :و هر جا + کنتم :بوديد + فَوَلُّوا :پس روی كنيد + وُجُوهَكُمْ :صورت هايتان را + شطْرَهُ :به سمت آن + لِئَلَّا يَكُونَ :برای اين كه نباشد + للناس :براي مردم + علیکم :برشما + حجه :دليلی ،حجتی + الا الذین :مگر كسانی كه + ظلموا :ظلم كردند + منهم :ازشما + فلا تخشوهم :پس نترسيدازآنها + وَاخْشَوْنِي :وازمن بترسيد + وَلِأُتِمَّ :وتاتمام كنم + نعمتی :نعمتم را + علیکم :برشما + ولعلکم :و شايدشما + تهتدون :هدايت شويد ❇️آیه صد و پنجاه و یک سوره : + كَمَا : چنان که + أَرْسَلْنَا : فرو فرستادیم + فِيكُمْ : در (میان ) شما + رَسُولًا : رسولی مِّنكُمْ : از شما ،ازخودتان + يَتْلُو : بخواند ، می خواند + عَلَيْكُمْ : برای شما + آيَاتِنَا : ایات ما را + وَيُزَكِّيكُمْ : و پاک می گرداند شما را + وَيُعَلِّمُكُمُ : و می آموزد به شما + الْكِتَابَ : کتاب را + وَالْحِكْمَةَ : و حکمت را + وَيُعَلِّمُكُم : و یاد می دهد به شما + مَّا : آنچه را که + لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ : نمی دانستید ♻️آیه صد و پنجاه و دو سوره : + فَاذْكُرُونِي : پس یاد کنید مرا + أَذْكُرْكُمْ : تا یاد کنم شما را + وَاشْكُرُوا لِي : و شکر کنید مرا + وَلَا تَكْفُرُونِ : و کفران نکنید مرا ، ناسپاسی ام نکنید ❇️آیه صد و پنجاه و سه سوره : + يَا أَيُّهَا الَّذِينَ : ای کسانی که + آمَنُوا : ایمان آورده اید + اسْتَعِينُوا : طلب کمک کنید + بِالصَّبْرِ : از صبر + وَالصَّلَاةِ ۚ : و نماز + إِنَّ اللَّهَ : به درستی که خدا + مَعَ الصَّابِرِينَ : با صبر کنندگان است 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"۲۳" قرآن // ✅ "۲۳" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک
❇️آیه صد و پنجاه و چهار سوره : + وَلَا تَقُولُوا : و نگوييد + لِمَن : به كسی كه + يُقْتَلُ : كشته می شود + فِي سَبِيلِ : در راه + اللَّهِ : خدا + أَمْوَاتٌ ۚ : مردگان + بَلْ  : بلكه + أَحْيَاءٌ : زنده هستند + وَلَٰكِن : وليكن + لَّا تَشْعُرُونَ : شما نمی فهمید شعور ندارید ❇️آیه صد و پنجاه وپنج سوره : + وَلَنَبْلُوَنَّكُم : و هر آينه آزمايش می كنيم شما را + بِشَيْءٍ : به چيزی + مِّنَ الْخَوْفِ : از ترس + وَالْجُوعِ : و گرسنگی + وَنَقْصٍ : و كمی و ناقصی و كمبود + مِّنَ الْأَمْوَالِ : از مال ها + وَالْأَنفُسِ : و جان ها + وَالثَّمَرَاتِ ۗ : و ميوه ها ( بهره ها) + وَبَشِّرِ : و بشارت بده + الصَّابِرِينَ : صبر كنندگان را ♻️آیه صد و پنجاه و شش سوره : + الَّذِينَ : كسانی كه + إِذَا : وقتي + أَصَابَتْهُم : می رسد به ايشان + مُّصِيبَةٌ : مصيبتی + قَالُوا : گويند + إِنَّا : همانا ما + لِلَّهِ : براي خداييم + وَإِنَّا : و همانا ما + إِلَيْهِ : به سوي او + رَاجِعُونَ : باز گشت کنندگانیم ❇️آیه صد و پنجاه و هفت سوره : + أُولَٰئِكَ : آنان + عَلَيْهِمْ : بر ايشان است + صَلَوَاتٌ : درود و سلامي + مِّن : از جانب + رَّبِّهِمْ : پروردگارشان + وَرَحْمَةٌ ۖ : و رحمتی + وَأُولَٰئِكَ : و آنان + هُمُ : ايشانند  + الْمُهْتَدُونَ : هدايت يافتگان ♻️آیه صد و پنجاه و هشت سوره : + إِنَّ الصَّفَا : همانا صفا + وَالْمَرْوَةَ : و مروه + مِن شَعَائِرِ : از شعائر و نشانه های + اللَّهِ ۖ : خداست + فَمَنْ : پس كسی كه + حَجَّ : حج به جا آورد + الْبَيْتَ : خانه را + أَوِ اعْتَمَرَ : يا عمره به جا آورد + فَلَاجُنَاحَ : پس‌مانعی‌نداردگناهی‌نيست + عَلَيْهِ : بر او + أَن يَطَّوَّفَ : اين كه طواف كند + بِهِمَا ۚ : بر آن دو ( صفا و مروه) + وَمَن : و كسی كه + تَطَوَّعَ : فرمانبرداری كند + خَيْرًا : خير را + فَإِنَّ : پس به درستی كه + اللَّهَ : خداوند + شَاكِرٌ : شكر گزار ( در برابر عمل انها) + عَلِيمٌ : و اگاه _ ❇️آیه صد و پنجاه و نه سوره : + إِنَّ الَّذِينَ : همانا كسانی كه + يَكْتُمُونَ : كتمان می كنند + مَا أَنزَلْنَا : آنچه را نازل كرديم + مِنَ الْبَيِّنَاتِ : از دلايل روشن + وَالْهُدَىٰ : و هدايت + مِن بَعْدِ مَا : از بعد از آنچه + بَيَّنَّاهُ : روشن كرديم ان را + لِلنَّاسِ : برای مردم + فِي الْكِتَابِ ۙ : در كتاب + أُولَٰئِكَ  : آنان هستند که + يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ : لعنت مي كند آنها را خدا + وَيَلْعَنُهُمُ : و لعنت می كنند ایشان را + اللَّاعِنُونَ : لعنت كنندگان ♻️آیه صد و شصت سوره : + إِلَّا : مگر + الَّذِينَ : كسانی كه + تَابُوا : توبه كردند + وَأَصْلَحُوا : و اصلاح نمودند + وَبَيَّنُوا : و آشكار كردند + فَأُولَٰئِكَ : پس آنان هستند که + أَتُوبُ : توبه پذيرم + عَلَيْهِمْ ۚ : بر - ايشان + وَأَنَا : و من + التَّوَّابُ : بسيار توبه پذير + الرَّحِيمُ : وبسیار مهربان ❇️آیه صد و شصت و یک سوره : + إِنَّ : همانا + الَّذِينَ : كسانی كه + كَفَرُوا : كافر شدند + وَمَاتُوا : و مُردند + وَهُمْ : و ايشان + كُفَّارٌ : كافرانند ( با كفر مردند ) + أُولَٰئِكَ : آنان + عَلَيْهِمْ : بر - ايشان است + لَعْنَةُ اللَّهِ : لعنت خدا + وَالْمَلَائِكَةِ : و فرشتگان + وَالنَّاسِ : و مردم + أَجْمَعِينَ : همگی ♻️آیه صد و شصت و دو سوره : + خَالِدِينَ : جاودانانند + فِيهَا : در آن ۖ : تخفیف داده نمی شود : از ایشان : عذاب : و نه ایشان : مهلت داده می شوند ❇️آیه صد و شصت و سه سوره : : و خدای شما : خدايی است ۖ : يگانه : نيست خدايی مگر او كه : بخشنده ومهربان است. 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"۲۳" قرآن // ✅ "۲۴" همراه با تفسیر ... // https://eitaa.com/manhajolghoranhkas 🎁با اعطاع مدرک